10 Rillington Place

Synopsis: London, 1949. John Christie is an unassuming, middle-aged man who, along with his wife Ethel, lives in the ground-floor flat at 10 Rillington Place. His demeanor masks the fact of being a serial killer. His modus operandi is to act as a person with a medical background, lure unsuspecting women to his apartment on the pretense of curing them of some ailment, knock them unconscious with carbon monoxide gas, gain his sexual release through contact with the unconscious body, then strangle the victim dead before disposing of the body somewhere in the house or outside area. His next intended target is Beryl Evans, a young woman who has just moved into the top flat in the house. Beryl's husband, Tim Evans, is an illiterate man who likes to put on airs. Already with an infant daughter named Geraldine, the Evanses learn they are going to have another baby, which they cannot afford to have, nor can they afford to abort the pregnancy. This problem, on top of the constant issue of lack of money in
Director(s): Richard Fleischer
Production: Columbia Pictures
 
IMDB:
7.6
Rotten Tomatoes:
70%
GP
Year:
1971
111 min
545 Views


1

Miss Eady. Mr. Christie.

Come in. Do.

Blessed blackout.

Well, we'll have a nice

little cup of tea first.

Come in the kitchen.

It's cozier in there.

Oh, that would be lovely.

Well.

I've, uh,

I've only just brewed it up.

Mrs. Christie's out, is she?

Uh, she's, uh, she's away

up in Sheffield at her sister's.

Oh, sit down, Miss Eady. Do.

Thank you.

Do, you, uh, do you take sugar?

No, thanks.

No.

Thank you.

Well, now...

It's, uh, been bad, has it-

the bronchitis?

At nights.

It's been bad at nights.

Mm-hmm.

It keeps you awake, I daresay.

Yes.

Well, this is the stuff

for you, Muriel.

You don't mind if I call you

Muriel, do you?

No. It's very good of you

to go to all this trouble.

Oh, not at all.

All my doctor does is keep

giving me this cough mixture.

Well... not many of them

know about this stuff.

Oh! It smells just like

friar's balsam.

Uh, well, yes, that's in it.

It's a mixture -

what we call a compound.

Now, here's the little mask

that goes over your face.

Have you finished with your tea?

Yes, thank you. Fine.

Um, when it's over your face,

you must breathe deeply

so you take in

all the vapors, you see?

You may feel...

just a bit dizzy.

What's that for?

Uh, that's the extractor.

It gets rid of what we call

all the waste products.

Now then... you put the mask

over your face.

Lean your head back.

Lean it right back.

Shut your eyes. Close your eyes.

That's it. Shut your eyes.

Now then,

start your breathing, then.

Breathe quite deeply.

Breathe. Breathe.

It smells a bit funny,

Mr. Christie.

Do you feel a bit dizzy?

I do, a bit.

Yes, well, that's all

the goodness taking effect.

Breathe, Muriel.

Breathe.

Oh!

Uhh! Uhh! Uhh!

No, Muriel!

Muriel, no!

Breathe, Muriel!

No.No.No.

Aaah! Aaah!

No. No.

Aaah. Aaah.

Breathe. Breathe. Breathe.

Breathe.

M-Muriel...

Muriel...

Muriel...

Oh... Muriel...

Muriel...

Ring the old bell, then,

shall we?

It's not a bad district, is it?

It's not bad.

Come on, come on.

Yes?

We've, uh -

Um, we've, um, come about

the flat.

To see it?

We just want to look it over -

You know, see if it's suitable.

Yes, well, you better come in.

Oh, that's my wife,

Mrs. Christie.

They've come about the flat.

I'll lead the way.

I'll look after him.

The baby - while you're

looking at the flat,

I'll hold him.

He'll be all right with me.

What's his name?

Geraldine.

She, I should say.

Yes.

Mr. Kitchener occupies

this floor.

It's up one more.

Man:
Just the two rooms, is it?

Uh, yes.

Well, it's not what we're

used to, you understand?

We used to have

this mansion flat

overlooking the river,

but, uh, we had to move out.

Tim - Oh, gas, is it?

Yes, it works out

less of an expense.

That's what we find.

Oh, we're not too worried

about the money.

The job I do, we don't have to.

Oh, we'll take it.

Oh, Tim, I don't know.

Do we get use of the garden?

No.

I mean, just to put

the baby out.

Well, I'd like

to help you, but, uh...

...it's a question of the lease.

Once you surrender

the right of way,

I mean, it can take

an act of Parliament-

these cases.

Oh, Tim, I don't know.

There is another couple,

very keen...

Irish, as a matter of fact.

No, we'll take it.

Well, you're doing

the right thing.

Right.

Now, are you and Teddy going

to have a nice sleep?

There's a good girl.

Now, you have a nice sleep.

Oh...

Mr. Christie.

I thought you might like...

You did make me jump.

...a little cup of tea.

Well, I've just had one,

actually.

Well, that's all right.

Thank you.

It's... nice up here now.

Yes. It's not bad, is it?

I was in the police

during the war, you know.

Were you?

We had a lot to do

with medical stuff then.

Consulting.

I'm always on hand

for advice, Beryl,

if... you -

Woman:
Has Beryl gone out,

Mrs. Christie?

Mrs. Christie:

I don't know. I'll go up.

Beryl! It's me!

Oh. I was looking for Beryl.

She's, uh...

Oh, I thought

it would be you, Alice.

I got you all the stuff for tea.

Oh, thank you.

Alice, this is, uh -

Who was that?

That was, um, the ground floor.

Am I late?

My tummy's been playing

me up again today.

Oh, Reg.

Tim. Tim.

Might I, um,

might I have a word?

Mr. Christie, why, sure.

There was a gentleman

at the door for you today.

He, uh, left this.

Uh, what's it say, Mr. Christie?

Oh, yes, I forgot.

Uh, well, there's no need

to read it, anyway.

It's, uh, about the payments

on your furniture.

You're 6 weeks in arrears,

apparently.

Not paid, you mean?

No.

I didn't mention it to, uh,

Beryl, worry her with that.

Well, she has the money,

Mr. Christie.

She has it every week.

I gave him 10 shillings

out of my own pocket.

I don't want this house

getting a name, Tim.

Oh, that damn girl!

Don't you worry, Mr. Christie.

You'll get that money back.

I'll be getting a new job

shortly, I shouldn't wonder.

They've asked me if I want

to train as a manager -

or as a managing director...

um, or something, you know.

Yes.

Won't you have to learn

to read and write for that?

Oh, no, no, no.

You have, uh, secretaries -

things like that, see?

Yes. Well, as long as I get

my 10 shillings back.

Oh, that damn woman.

Oh, and, Tim, there was,

uh, a young girl

in and out of here all day.

Oh, I'm sorry, Mr. Christie.

What's the matter?

Oh, hello.

Hello, little one.

What you been doing today? Hmm?

Where's Beryl?

She's having a bit

of a lie-down.

She's not feeling too grand.

What's all this, then?

I'm all right.

I'm just having a lie-down.

What's all this about

the furniture money, then?

The what?

You know bloody well what,

so give me all that!

The man was here.

Six weeks, it hasn't been paid.

And I slaved my guts out

for that money, my girl.

So do I.

4 pounds 10 a week to feed you,

pay the rent,

handle the installments,

and buy everything

for the baby...

and another one on the way.

Yes, that's right-

Another one on the way.

We - We can't have

another kid yet.

Well, that's exactly what

we're going to get...

unless I do something about it.

Do something?

Do what?

Oh, never mind what.

She wants to go to bed now.

Do what?!

Tim, there are things

you can do.

Oh, no, you don't, my lady.

Well, it's my choice, isn't it?

Anyway, I've done it.

I've taken some pills.

What do you think

I'm lying here for?

You didn't even ask me!

You didn't even tell me!

Ask you?! Do I have to ask

your permission?!

Yes, you bloody do!

Does she know about this?!

Leave Alice out of this!

You knew about this, didn't you?!

No.

Leave Alice alone!

She's staying here the night

to look after me!

No, she's not! I know her sort!

What's that meant to mean?!

Never you mind!

Now look what you've done!

Get out and leave Alice alone!

I wouldn't touch her

with a barge pole!

I better go.

No! He can sleep in the kitchen!

I'm not sleeping anywhere!

I'm not coming back! Good!

Bloody old cow!

I'm not the sort of man

who can make due

with just one woman.

No? Go on!

Rate this script:5.0 / 1 vote

Clive Exton

Clive Exton (11 April 1930 – 16 August 2007) was a British television and film screenwriter who wrote the scripts of Agatha Christie's Poirot, P. G. Wodehouse's Jeeves and Wooster, and Rosemary & Thyme. more…

All Clive Exton scripts | Clive Exton Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "10 Rillington Place" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/10_rillington_place_1490>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A camera movement
    B The end of a scene
    C The beginning of the screenplay
    D A transition to a new scene