Carla's Song Page #4
- Year:
- 1996
- 127 min
- 188 Views
How many Contras...
Wait a minute.
Wait a minute.
Laura, we need time, date, location,
fatalities, civilian or otherwise.
- You want drink?
- Is the beer OK?
Yes, it's OK.
Victoria is really good.
- Carla.
- Gracias.
Thank you.
- Have you seen people
from the Brigadista? - No.
- Vicky, Santiago, Ramon?
- No.
- Rafael? - Yeah, I hear
from Rafael now and then.
The last I heard is he's up in Esteli,
being worked to death by Norma.
Trying to get away from her.
I'd talk to her if she'd
give you 30 seconds.
Rafael, he teaches literacy,
you know?
- Reading and writing?
- Yeah.
People from the country, campesinos,
old people, young people. Well...
Look.
Here we'll find Norma.
And here is where
my family live now.
Who has to move
out from Estel.
How come?
Well, this is where my sister
went after my brothers.
They killed one.
Mauricio.
This is Esperanza,
where they live.
And here the
biggest Contra camp.
Jesus, it's tricky.
- Hey, do that. Yeah, that.
- What do you do?
Hang on. That's your sphincter.
The muscles around your orifice.
- Don't.
- Hang on.
What was the last time you were
so scared, so f***ing paralysed...
- Shut up! Bradley!
- ... you were taken over by your a**hole.
Hence the reflexive
verb to sh*t oneself.
- Tricky, very tricky.
- OK. Fair enough. I get it.
Bradley,
have you seen Antonio?
- No, I already told you. Don't ask
me again. - F***ing callous bastard.
You're an ignoramus.
What the f*** are you doing here?
- F*** you, man.
- What was that?
I said f*** you.
Is there a f***ing problem?
Bradley!
in case you're still here.
F***ing wank.
- Forget him. He's an old friend.
- He's a f***ing headcase.
Listen,
we'll find Norma and Rafael.
Uh, he say, what do you
grow in your country?
- What do I grow?
- Yes.
Er... nothing.
Any corn?
No.
Any beans?
No.
Melons?
No melons either.
I've got something, actually.
Tell him.
We grow...
It takes a long time to grow.
In a bottle.
Whisky.
Try it.
He say, "What a f***ing
wonderful country. "
A f***ing wonderful country.
Refreshments!
Wait 10 minutes, please!
We run a co-operative.
Show your friend.
He'll see how title
deeds work here.
He want that you see
these deeds for the land.
- Deeds for the land?
- Yes.
How did he get the land?
The revolution gave the people
from the country...
500 acres of land.
Now there are 40 families there.
And he say that before
this is only for one man
and now it's for 40 men.
- One rich bastard owned the whole thing?
- Yes, 500 only for one people.
Yes and now 40
families lives and...
- So 500 for one before,
500 for 40 now. - Yes.
What happens if the rich bastard
comes back? The one guy.
we're all united.
We'll fight him with rifles
and we'll beat him off again.
I think I know what he's saying.
Tell him to f*** off.
- Yes, he can f*** off!
- Free country or death!
And she... say that...
now everybody's
happy because...
because everybody...
the companero...
give the sangre,
give the blood for the revolution
and now everybody
is in this revolution.
We'll resist because it's our revolution
and nobody can take it away from us.
And the revolution is new
and we defend the revolution.
And anybody...
come back
to Nicaragua...
Now everybody's free
and the people from the USA,
you know, gringos,
don't come back here.
And she say now everybody different,
this revolution,
because this revolution
is for people,
young people,
children, old people,
and everybody can't
forget everybody,
todos los companeros.
All the companeros that give
the life for this revolution.
And everybody together.
Sorry.
- Where's the bag?
- I don't know.
- The big bag.
- Hey!
Hey!
Hey!
- George, where is my bag?
- It's only a few bottles of shampoo.
- My presents.
- I know, but the bus is away.
You don't understand. This is people
living in the middle of the war.
Give me my other bag.
You don't understand anything.
- Not too bad, eh?
- No.
Could be worse.
Seems all right.
Mm.
So the lights have gone down.
- What's happening?
- Don't worry. Happens all the time.
Ach, well, who needs lights, eh?
Nice wee comfy bed.
We can give that a wee test.
A wee tryout.
- You're mad.
- Aye, it's OK, isn't it?
Yes.
Corre, Antonio.
Asesinos, hijos de la gran puta!
What's the matter?
It's OK.
It's OK.
It's OK.
Combatant Ronald Lopez...
...fell in defence
of this country.
His family and the Sandanista
National Liberation Front...
...invite you to the
wake tonight...
- How long have you known Norma?
- Well, we met three years ago.
She very strong. She work with women.
Very strong.
- I ask is... is Norma here.
- OK.
- Can you tell me if Norma is here?
- Yes, but she's in a meeting.
- She's here.
- OK.
- Norma.
- Carla.
Me?
S.
All right.
For me?
Thank you.
Thank you very much.
Er... I'm George.
George, aye, aye.
- Mi nombre es Carina.
- Carina. Carina.
- Maricella.
- Maricella.
- Jara.
- Jara. Nice names.
- Soweta.
- Soweta.
Mm. That's good, that.
Great. It's nice.
- Novia? Girlfriend?
- Girlfriend?
Er... tricky question.
Erm... it's a long story.
Maybe, so kind of.
Open to offers, you know.
- George.
- Companero there.
- Ah.
- There you go.
He's my friend.
- He came with you?
- Yes, from Scotland.
Bye. Bye. Bye.
- Hi.
- Are you OK?
- I'm fine.
- Norma, George. George, Norma.
- Hi, Norma.
- Nice to meat you.
Very nice to meat you, too.
Yes.
- Do you like our place?
- Yeah, it's very friendly.
Many little friends,
but one big enemy.
- You know.
- Yeah.
So do you have
news of Antonio?
Just before he left hospital.
I've tried to make contact,
but it's difficult.
I understand.
- Rafael doesn't know where he is?
- No, yes, he might know.
You can ask him,
he lives nearby.
We could do whatever.
Yeah, good idea.
- What do you think?
- Yeah, I've got some new pals.
A bus hit a mine... an ambush..
I want you to go home, George.
Do you mean that?
I mean it.
I want you to think about this,
and be honest with me.
I'm not going to
leave you now, Carla.
There are many
things to tell you.
We'll see this
through together, OK?
- Together?
- Together.
Terrific! Great!
Keep going. That's it.
What dou you think,
Don Tarnsito?
Could be better.
Your turn's coming.
That's great, Dona Elisenda!
Let's hear it for Dona Elisenda!
She's the women's
representative.
And now, let's see...
You! Don Purificacion.
- My name's too long!
- No, come on, I'll help you.
Like I did last time.
Step up!
Let's write it on the board.
Higher so we can all read it.
- How do we start... "Puri"?
- With a "P".
- With a "P", and then?
- "U"...
"R"...
- And then?
- "I".
Now the "I"...
That's it. Terrific!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Carla's Song" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/carla's_song_5083>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In