Escobar: Paradise Lost

Synopsis: Nicko and his brother take off from Canada in search of an easier life on the beaches of Colombia. Nicko meets a girl in the local village and they quickly fall in love, only for Nicko to later find out that Maria's uncle is the drug trafficker, Pablo Escobar. His life takes a dramatic turn after meeting El Patron, and Nick is forced into impossible situations to try and keep his family safe, but does Pablo have other ideas?
Genre: Crime, Drama, History
Director(s): Andrea Di Stefano
Production: Radius-TWC
  1 nomination.
 
IMDB:
6.5
Metacritic:
56
Rotten Tomatoes:
54%
R
Year:
2014
120 min
401 Views


1

We're ready, boss.

You can go.

Move, let's move the cars.

Let's go.

Move, let's move the cars.

Let's go!

- Mum?

- Hello!

- Can you hear me?

- Is it you, my son?

- Yes, it's me!

- I can't hear you.

- Now you hear me?

- Yes, yes! Now it's better.

I want to pray with you.

You do the introduction.

In the name of the Father,

the Son and the Holy Spirit. Amen.

Tomorrow I'll go to jail

and I'm scared

you'll abandon me, my Lord.

And that you might not understand

my actions.

I just want to remind you

that everything I do,

I do out of love of my family,

to protect them

from all evil and danger.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners,

now, and in the hour of our death.

Amen.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners,

now, and in the hour of our death.

Amen.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners,

now, and in the hour of our death.

Amen.

Put every thing under the bed.

Hurry.

Hurry up-

Hi Nick. Get ready.

Pablo wants to see you.

What now?

Tell my brother

to push the tickets one day. ok?

- Ok.

- Ok.

Don't worry.

Follow me.

- Good evening.

- Good evening, Pablo.

We are all family, right?

Have a seat.

Nico, sit over there.

Well...

I've made a deal with the Government.

Tomorrow,

I'll surrender to the authorities.

I'll be in jail... for a while.

Till things get quiet again.

I've called you all in person

because I need the help...

of the people I trust the most.

Our job is to hide our economic power

from our enemies.

And this treasure is the life

and the future

of our families and children.

And we'll be the only ones to know

where it's hidden.

So...

the question is:

are you ready to help me?

- I am, Pablo.

- We're family.

- Till death, patron.

- Whatever may come.

And you, Nico?

Me too.

Very good.

Reach hands.

One, two, three! Let's do!

Lights!

Heavy metal, the workers can come out.

Come on, people!

Pepito,

you're gonna be in the first car.

Alfonso,

you're gonna be in the second car.

Nico, the third one.

Ricardo, in the fourth.

Felipe, you're in the fifth.

And Juan, in the sixth.

Group One,

load the trucks as fast as possible.

- Take these. Water too.

- Thank you

Boy, take care.

May God be with you.

I see you've got two sandwiches.

Yes.

You're ok?

Yes.

Nick,

I need you to go

to the town of ltuango.

We're right here.

You take the fifteen,

come around here...

and this is the town right here.

Ituango.

When you get to the main square,

park in front of the church.

A local campesino will come to you.

He's your guide.

He will ask you:
what's the number?

And you will say setenta y dos.

Setenta y dos...

Seventy-two.

Don't forget this number.

Then he will take you to the cave

and you will put everything inside.

In that cave.

Once everything is secure,

the campesino

will blow up the entrance.

When the cave is sealed,

then you can drive back

down the mountain.

When you see the town of ltuango and

you know you can get back on your own,

you're gonna stop the car

and you're gonna tell the campesino

you're having problems with the wheel.

Ask him to get out of the car

and then you're gonna walk up to him

and you're gonna shoot him

in the head with this.

This is a 9mm.

He is loaded, ok?

The safety is on. Off, on.

Off, on. Off, on.

Now, let me put this

right under your thigh.

That

That way you can always get to it.

Then you're gonna drive back

to the main square.

In front of the church

there is a restaurant.

Inside that restaurant

there is a phone.

I want you to call me on this number

to confirm that everything went well.

When you shot the campesino

make sure you put that gun

as close as you can to his head. ok?

Now Nick, listen.

It will be easy to kill him

if you don't know anything about him.

So don't engage a conversation.

You're ok?

I've never done anything

like this before.

We're all making sacrifices, Nico,

and I'm very proud of you.

You're like a son to me.

Good luck.

It's gonna be over quick.

- That's for all:

- 20,000 pesos for transport.

Transporte... We never talked about

any money for transport.

What are you talking about?

In this car.

Guys, when I will tell you,

pull at the same time.

This is all I have.

Nick! Hold up.

This guy is trying to cheat us.

He wants more money for transport.

Ok, this is all we have, ok?

Take this.

The truck don't go.

Good, Ricardo.

Eso. That's good.

Excuse me.

- Do you speak English?

- Yes.

Great.

I was wondering

if we could rent your truck?

Rent?

Yes. To help us transport our wood.

For how much?

I could give you

surf lessons in exchange?

Are you planning to import

more Yankees around here?

Junkies?

Yankees! Yeah... Maybe.

Seriously. I don't rent my truck.

You can have it for free.

Manuel.

Are you serious?

Go with him.

That's amazing. Thank you!

That's gonna help us so much.

By the way:
we're not Yankees,

we're Canadians.

It does make a difference.

Does it?

Thank you.

Let it down!

Take that sh*t down.

Wake up! Get up!

- Get up, get up, get up! Everybody up!

- Get up.

Wake up! Wake up!

What the hell are you doing!

Don't do that!

Let's speak.

- Let's speak.

- You are the boss?

Yeah! Yeah, I'm the boss.

Come here.

Come here.

Nothing's gonna happen to you.

You think you can come to my woods

and do as you like, or what?

Ok.

They told me

that this doesn't belong to anyone.

What?

This place is mine.

Everything around here is mine.

If you want to do something here...

Business... You have to pay.

Come to the village.

Ask for the Rolando brothers.

Everyone knows who we are.

All right.

All right.

Move forward, sissy!

Let's

What was that, Dylan?

What do they want?

What do you think they want?

They want money.

So guys, we just met the local thugs.

Don't worry, brother.

They'll forget about us.

Are you looking for someone?

Yeah.

I was looking for you.

Yeah, the truck really helped. Here.

- Thank you.

- Thank you.

Flowers! Thank you.

I'm Nick Brady by the way.

Maria.

Maria, that's a beautiful name.

Thank you.

Is this your house?

Yes.

Well, until the clinic is finished.

We do charity work

for poor communities.

That's great!

- Who is "we"?

- My uncle.

I work for him.

Oh! Uncle Pablo!

Yes.

Can I have a glass of water?

I'm really thirsty.

So what is it that you have

against yankees?

I'm so sorry, I was rude.

Yeah. You were very rude.

You were like...

"Are you going to import more

"jankees" around here?"

It's just that all of you foreigners

come here and think

you found paradise.

All I see is what is wrong with it.

Malnutrition, illiteracy, poverty...

A lot of people need help around here.

You could find more fulfilling ways

to live here if you wanted.

What do you mean?

I don't know...

I mean that surfing

is not the only option.

Who said I came here to surf?

You know my brother...

He lost his ability to surf.

But he always had this dream

of coming back and living here.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Andrea Di Stefano

Andrea Di Stefano (born 15 December 1972) is an Italian actor and film director. more…

All Andrea Di Stefano scripts | Andrea Di Stefano Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Escobar: Paradise Lost" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/escobar:_paradise_lost_7756>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Escobar: Paradise Lost

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "cold open" in screenwriting?
    A The opening credits of a film
    B A scene set in a cold location
    C A montage sequence
    D An opening scene that jumps directly into the story