Gilda
- NOT RATED
- Year:
- 1946
- 110 min
- 2,487 Views
[]
JOHNNY:
To me, a dollar was a dollar
in any language.
It was my first night
in the Argentine
and I didn't know much about
the local citizens.
But I knew about American sailors,
and I knew I'd better get out of there.
Put your hands up. Up!
[GRUNTS]
Get going.
A cane like that can come in handy.
It is a most faithful friend.
Silent when I wish to be silent,
talks when I wish to talk.
That's your idea of a friend?
That is my idea of a friend.
You must lead a gay life.
I lead the life I like to lead.
You're a lucky man.
I make my own luck.
What are you doing
in a neighborhood like this?
I came down to save your life.
He wouldn't have killed me
if I'd give him the money.
But you wouldn't have given him
the money.
I don't think I would.
How did you get it?
Get what?
The money you would have died for.
Gambling.
I'll leave you here.
Thanks.
Pleasure.
I'll do the same for you sometime.
Save my life?
Give you a cigarette.
Why don't you go where
there's some real gambling?
Thought it was illegal in Buenos Aires.
Oh, it is.
Oh, I see. Just like home.
There's a casino about
a half hour the other side of town.
Here's the key.
Thanks.
But don't go.
Why not?
They won't let you use
your own dice.
What? I didn't think it showed.
A man who makes his own luck,
as I do, recognizes it in others.
In any event,
they won't let you in without a tie.
The spot is not on your nose yet.
Who's he?
A loafer.
Would you like a fine perfume,
suitable for nobility?
No, thanks.
We have a talcum powder
as soft as raw silk.
No, thanks.
Towel?
Yeah, thank you.
[]
Oh. Mm-hm.
[WHISTLES]
JOHNNY:
Hey, who's she?A harpy.
Peasant.
[CHATTERING]
Place your bets, ladies and gentlemen.
Place your bets.
Ladies and gentlemen,
place your bets.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Place your bets.
[SPEAKING IN FRENCH
THEN SPANISH]
Number two, 1000 pesos.
No more bets.
Number two, black.
Number two.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Place your bets.
Place your bets.
Two chips.
A thousand pesos, sir.
Cut.
What?
The player's allowed to cut at any time.
Of course.
A thousand pesos.
Cut.
JOHNNY:
As usual, I made my own luck
and I knew just when
to stop letting it ride.
[]
Hey, bud, the director
wants to see you.
here too?
[SPEAKS IN SPANISH]
[WHISTLES]
Hey.
Thanks, peasant.
Where is he?
Don't worry, bub. He'll be here.
How would you like
1000 pesos apiece?
You don't buy your way out of this, bub.
You're in trouble.
Oh, now wait a minute.
BALLIN:
All right, Casey, Huerta.
Well, well. The little man
with the sharp friend.
I told you not to bring your dice.
"Well, well" again.
You really had me fooled last night.
I thought you were somebody.
I didn't think you'd just
be the manager of a gambling joint.
My name is Ballin Mundson.
Mine's Johnny Farrel.
And I'm not the manager,
I own the joint.
And I don't like to be cheated.
There isn't a dice table in the house.
Nobody wins that much at 21
honestly.
I hit a lucky streak.
A very deft way of cutting cards.
Took me years to learn.
Of course you ought to be in jail.
But I suppose I owe you an obligation
since I saved your life.
You ought to be more careful
about those things.
Now get out of here.
Don't come back.
You know, you're being very stupid.
Probably.
You had me gambling
on the wrong side. I'll be better
if you had me on your side.
I don't like my people to cheat.
I cheat with my own money, sure.
But with your money, I wouldn't
have to cheat. Think it over.
You know, I think I will.
How much time do you give me?
Oh, there's no hurry.
You can take a minute or two.
Excuse me while
you're making up your mind.
[WHISTLES]
Not you.
You really shouldn't hit a man when
he has his hands behind his back.
You see?
This way you'll have two friends.
You've no idea how faithful
and obedient I can be
for a nice salary.
This I must be sure of,
that there is no woman anywhere.
There's no woman anywhere.
Gambling and women do not mix.
Those are the very words I use myself.
Now shall we quit talking about it?
There was one once?
Get this, Mr. Mundson.
I was born last night
when you met me in that alley.
That way I'm no past
and all future, see?
And I like it that way.
JOHNNY:
He let me ease myself
right to the top.
At first, I just watched the play
and the check-offs.
By the way,
about that time, the war ended.
[SINGING IN SPANISH]
[SINGING COMES ON
OVER RADIO]
[SINGING TURNS OFF]
Great news. I thought
Oh, yes, of course.
Well...
I have to take a trip, Johnny.
I may be gone for a while.
You're in charge of the casino.
You've been promoted.
Faithful service. Do I get a raise?
No. Fair enough?
Fair enough.
But you do get 5 percent of the profits.
I'll take 7 and a half.
Heh, heh,
you're sharp, Johnny.
Almost as sharp as my other
little friend.
But not quite so obedient.
No?
would kill for me, Johnny.
Well, that's what friends are for.
To us, Johnny.
To the three of us.
The three of us.
JOHNNY:
Makes me laugh now to think back,
me so sure it was just the three of us.
I soon found out, all right.
I remember it was late
one afternoon.
I was getting ready
Funny I'd remember
what day it was, isn't it?
Isn't it enough?
For a peasant?
Mr. Farrel, Mr. Mundson called.
Just got back.
Like you to come around to his house.
Thank you.
After all, I run the place.
He calls me Mr. Farrel.
Isn't that better?
JOHNNY:
You'd think a bell would've rung
or you'd think I'd have
had some instinct of warning.
But I didn't.
Ballin?
Seor Mundson will be down
in a moment.
Thanks.
It's great having him back, isn't it?
I hope it will be the same,
Seor Farrel.
BALLIN:
Johnny, is that you?
Hello, Ballin.
Come on up here.
Well, what are you crying about?
I feel great.
You look foolish.
Ha, ha. I'll show you why.
Where's the canary?
How did you know?
How did I know what?
So you don't know. Come.
This is where the canary is, Johnny.
Quite a surprise to hear a woman
singing in my house, eh, Johnny?
It's quite a surprise.
Gilda, are you decent?
Me?
Sure, I'm decent.
Gilda, this is Johnny Farrel.
Johnny, this is Gilda.
[MUSIC TURNS OFF]
So this is Johnny Farrel.
Really?
Now, I haven't heard a word about you.
[CLICKS TONGUE]
Why, Ballin!
BALLIN:
I wanted to keep it as a surprise.Was it a surprise, Mr. Farrel?
BALLIN:
It certainly was.You should have seen his face.
Did you tell him what I'm doing here?
BALLIN:
No, I wanted to save that
as a surprise too.
GILDA:
Hang onto your hat, Mr. Farrel.Gilda is my wife, Johnny.
Mrs. Ballin Mundson, Mr. Farrel.
Is that all right?
Congratulations.
BALLIN:
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Gilda" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/gilda_8966>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In