Happy Feet Two

Synopsis: Mumble the penguin has a problem: his son Erik, who is reluctant to dance, encounters The Mighty Sven, a penguin who can fly! Things get worse for Mumble when the world is shaken by powerful forces, causing him to brings together the penguin nations and their allies to set things right.
Director(s): George Miller, Gary Eck (co-director), David Peers (co-director)
Production: Warner Bros. Pictures
  3 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
5.9
Metacritic:
50
Rotten Tomatoes:
46%
PG
Year:
2011
100 min
$63,992,328
Website
1,128 Views


00:
01:28,480 -- 00:01:33,480

Translation

Naveen 2505

2

00:
01:34,481 -- 00:01:38,583

brothers sisters

Penguins

3

00:
01:38,600 -- 00:01:41,191

Everything in this world

4

00:
01:41,276 -- 00:01:43,666

no matter how big

5

00:
01:43,867 -- 00:01:46,410

no matter how small or

6

00:
01:46,711 -- 00:01:51,360

linked in ways we do not expect ever

7

00:
01:57,333 -- 00:02:00,019

= Yes, definitely.

8

00:
02:14,421 -- 00:02:16,400

5,4

9

00:
02:16,420 -- 00:02:18,803

5,4,3,2.

10

00:
02:18,814 -- 00:02:20,242

Penguins of the world unite!

11

00:
02:20,244 -- 00:02:22,076

= We can do this work.

12

00:
02:22,077 -- 00:02:23,379

Again!

13

00:
02:23,380 -- 00:02:27,320

We are part of the rhythm nation

!

14

00:
02:27,426 -- 00:02:29,379

Music on our side

15

00:
02:29,380 -- 00:02:31,811

divide the vibrations

16

00:
02:32,012 -- 00:02:33,566

let us work together

17

00:
02:33,567 -- 00:02:35,570

to improve our lives

18

00:
02:35,571 -- 00:02:38,384

- penguins in the world, unite!

- And this is the test

19

00:
02:38,385 -- 00:02:41,001

= There is no effort without progress

20

00:
02:41,098 -- 00:02:42,920

Yes for help

21

00:
02:42,921 -- 00:02:44,932

with your brother to do better

22

00:
02:45,033 -- 00:02:47,458

to dance, to jump

23

00:
02:47,559 -- 00:02:49,636

shake your body on the ground!

24

00:
02:49,637 -- 00:02:51,984

To dance, to jump

25

00:
02:51,985 -- 00:02:53,985

shake your body on the ground!

26

00:
02:53,986 -- 00:02:56,436

To dance, to jump

27

00:
02:56,577 -- 00:02:58,800

- Manu!

- Sorry.

28

00:
02:58,701 -- 00:03:00,980

Raised his head,

because you're a star

29

00:
03:00,981 -- 00:03:02,960

= Be strong my son, I know who you are

30

00:
03:02,961 -- 00:03:04,889

father wants their rhythm

31

00:
03:04,890 -- 00:03:07,220

Yes, it will be caught in

32

00:
03:07,221 -- 00:03:09,861

father wants their rhythm, come on

33

00:
03:10,960 -- 00:03:13,882

calling for battle I have been here for years

34

00:
03:13,883 -- 00:03:16,263

dance with idiots my

35

00:
03:51,663 -- 00:03:55,866

We are part of the rhythm nation

!

36

00:
04:16,978 -- 00:04:18,989

Translation by Naveen2505

37

00:
05:06,791 -- 00:05:09,531

Let's Eric.

Let's dance.

38

00:
05:14,063 -- 00:05:17,381

- Eric.

- My little boy!

39

00:
05:17,382 -- 00:05:20,125

- I'm going to talk to him.

- Let me try.

40

00:
05:22,971 -- 00:05:26,181

Hello, my little man!

Are you okay?

41

00:
05:26,584 -- 00:05:29,584

- You do not organize the party?

- Not

42

00:
05:29,678 -- 00:05:32,181

= - Can you say, why?

- Why?

43

00:
05:32,182 -- 00:05:34,503

No, no, I wanted to say, why?

44

00:
05:34,504 -- 00:05:37,740

Uncle Manu, I think that

ask why we dance?.

45

00:
05:37,741 -- 00:05:40,343

Wants to know why are not you, Eric?

46

00:
05:40,344 -- 00:05:43,306

We do not need a reason to dance

47

00:
05:43,307 -- 00:05:45,365

What is the causal Aaiba?

48

00:
05:46,752 -- 00:05:49,718

= Only way to know that his experience is

49

00:
05:49,779 -- 00:05:54,364

let my son?!

It's just one step after another

50

00:
05:55,567 -- 00:05:58,727

No one will laugh

I promise.

51

00:
06:00,532 -- 00:06:03,273

Come on, go up on my feet.

52

00:
06:12,791 -- 00:06:16,218

I do not care what people say!

53

00:
06:16,700 -- 00:06:18,459

Will learn

54

00:
06:18,460 -- 00:06:21,409

= All you need to do is to feel

rhythm.

55

00:
06:26,177 -- 00:06:29,063

Come, my son!

Let's shake the world!

56

00:
06:37,495 -- 00:06:40,398

That's it!

It's great!

57

00:
06:57,530 -- 00:06:58,951

This is not funny

58

00:
06:58,953 -- 00:07:02,037

dance when someone

his head and moves his place?

59

00:
07:02,038 -- 00:07:05,879

- I doubt it!

- Are you okay? Do you hurt?

60

00:
07:05,880 -- 00:07:08,886

= Oh my God!

... This was a

61

00:
07:13,194 -- 00:07:15,380

! Eric! Eric

62

00:
07:16,983 -- 00:07:19,871

! Eric

. I'm sorry

63

00:
07:21,235 -- 00:07:23,134

! Come, O hero

64

00:
07:23,135 -- 00:07:24,837

. Was not so bad

65

00:
07:24,838 -- 00:07:27,676

when I was your age

. Everyone laughed Ali

66

00:
07:27,730 -- 00:07:29,591

. I was a stranger and also

. Mambo

67

00:
07:29,632 -- 00:07:32,137

I mean different! , Superbly

68

00:
07:32,138 -- 00:07:34,501

. Mambo

. You are wonderful

69

00:
07:34,502 -- 00:07:35,996

=... I was not a great slowed

70

00:
07:35,997 -- 00:07:39,055

I really wonderful

Well, did you know you Eric?

71

00:
07:39,056 -- 00:07:40,686

Your father when he was in a hole

72

00:
07:40,687 -- 00:07:43,059

I had to stop to try

73

00:
07:43,360 -- 00:07:45,739

Mambo!

A little help here.

74

00:
07:45,740 -- 00:07:47,416

Never, will not you put an egg

75

00:
07:47,417 -- 00:07:48,919

= - In any way.

- Give me one good reason.

76

00:
07:48,920 -- 00:07:50,823

- You are very small.

- You are disgusting

77

00:
07:50,824 -- 00:07:54,224

- Is this man bothering you?

- It's not a

78

00:
07:55,727 -- 00:07:58,849

I want to know what love is.

79

00:
07:58,850 -- 00:08:01,536

- Hello, Mambo.

- Hello Aasahabay.

80

00:
08:02,440 -- 00:08:05,411

... Why do not you show me

81

00:
08:05,412 -- 00:08:08,006

. Ramon, get out of there

! This hole Eric

82

00:
08:08,007 -- 00:08:09,407

- Ramon?

- Why?

83

00:
08:09,408 -- 00:08:11,890

We have a private conversation with Eric

.

84

00:
08:13,584 -- 00:08:16,309

If you are a misunderstanding between you Monday

85

00:
08:16,310 -- 00:08:19,220

- Amigo, please.

- Do not worry, I can rectify it.

86

00:
08:19,221 -- 00:08:21,873

= - No, no, no.

- Let me tell you something.

87

00:
08:21,874 -- 00:08:23,526

What Friendship

88

00:
08:23,527 -- 00:08:25,880

If you can not reconcile a father and his son

89

00:
08:26,593 -- 00:08:30,878

hello, where are you.

Hello, hello, hello.

90

00:
08:31,481 -- 00:08:34,185

Poor person, you know my friend

91

00:
08:34,186 -- 00:08:39,444

= The truth is that some wild boys like us

difficult to tame.

92

00:
08:40,246 -- 00:08:43,952

This place disgusting

Ramon, do not be silly.

93

00:
08:43,953 -- 00:08:48,176

No, not anymore I'm going to

home

94

00:
08:53,434 -- 00:08:55,891

Eric?

May, may!

95

00:
08:56,594 -- 00:08:59,441

= Dear, I think

he wants to be alone now.

96

00:
08:59,442 -- 00:09:01,539

We can not leave it alone

in a hole.

97

00:
09:01,540 -- 00:09:04,981

- We'll take care of it, sir.

- Yes, that's right

98

00:
09:10,050 -- 00:09:12,595

definitely.

Let's go!

99

00:
09:14,401 -- 00:09:17,105

I thought that I am not a good father.

100

00:
09:17,250 -- 00:09:19,361

Goodbye, O king!

101

00:
09:19,362 -- 00:09:23,620

= O

Penguins will again Tdgoa

102

00:
09:23,621 -- 00:09:25,523

never!

103

00:
09:54,531 -- 00:09:57,036

O Atticus!

. Snack time

104

00:
09:57,838 -- 00:09:59,706

! Eric

105

00:
09:59,739 -- 00:10:01,644

. I think he is asleep

106

00:
10:01,645 -- 00:10:03,647

not joking!

107

00:
10:04,091 -- 00:10:05,853

. They are not here

108

00:
10:05,954 -- 00:10:10,691

Rate this script:4.0 / 3 votes

George Miller

All George Miller scripts | George Miller Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Happy Feet Two" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/happy_feet_two_9604>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Happy Feet Two

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is one key element that makes dialogue in a screenplay effective?
    A Natural-sounding speech that reveals character and advances the plot
    B Excessive use of slang
    C Overly complex vocabulary
    D Long monologues