
L'Autre Zoey Page #3
- Year:
- 2023
- 117 Views
163
00:
10:31,060 --> 00:10:33,460Merci.
Bon.
164
00:
10:37,130 --> 00:10:41,290- Des livres sur Battletoads ?
- De l'histoire ou un groupe de métal ?
165
00:
10:41,490 --> 00:10:43,970- Un jeu vidéo.
- On n'a pas ça ici.
166
00:
10:45,310 --> 00:10:48,140- Je pourrais te le commander.
- Ce serait cool.
167
00:
10:50,350 --> 00:10:52,590D'accord.
Alors, deux choix.
168
00:
10:52,790 --> 00:10:56,720Le Guide de Battletoads pour les idiots
ou Battletoads pour les nuls.
169
00:
10:56,920 --> 00:10:58,860Mince.
Deux titres pourris, non ?
170
00:
10:59,240 --> 00:11:03,490Un nul,
c'est quelqu'un qui peut s'améliorer.
171
00:
11:04,160 --> 00:11:05,700Un idiot, c'est un idiot.
172
00:
11:07,910 --> 00:11:10,120- Va pour le nul.
- Bon choix.
173
00:
11:10,710 --> 00:11:11,630Merci.
174
00:
11:13,170 --> 00:11:15,880- Il sera là mercredi.
- D'accord.
175
00:
11:18,510 --> 00:11:19,470Carte de crédit.
176
00:
11:21,390 --> 00:11:22,260Tiens.
177
00:
11:24,510 --> 00:11:27,350Les jeux vidéo
sont la première cause de divorce.
178
00:
11:27,850 --> 00:11:28,830D'après qui ?
179
00:
11:29,030 --> 00:11:31,710Un graphique actuaire
listant les causes de divorce.
180
00:
11:31,910 --> 00:11:33,170- Quoi ?
- Actuaire.
181
00:
11:33,370 --> 00:11:36,510Quelqu'un qui compile des statistiques
pour évaluer les risques.
182
00:
11:36,710 --> 00:11:39,150Tu me commandes
183
00:
11:39,820 --> 00:11:41,240- Vraiment ?
- Non.
184
00:
11:44,320 --> 00:11:47,450Le sarcasme sert souvent
à dévier l'ignorance.
185
00:
11:48,660 --> 00:11:50,750Oui,
madame je-sais-tout.
186
00:
11:52,040 --> 00:11:55,250Très bien.
Merci. Bonne journée.
187
00:
12:10,680 --> 00:12:12,940Zach,
tu as oublié ta carte de crédit.
188
00:
12:14,480 --> 00:12:17,070Zach, attends.
189
00:
12:17,650 --> 00:12:20,320Zach, attends.
190
00:
12:25,070 --> 00:12:25,950Bon sang.
191
00:
12:27,910 --> 00:12:29,450Bon sang.
Zach ?
192
00:
12:30,700 --> 00:12:33,730Bon sang. Zach ?
Bon sang.
193
00:
12:33,930 --> 00:12:37,420- Je ne l'ai pas vu.
- Il est inconscient. Appelez les secours.
194
00:
12:38,000 --> 00:12:41,820- Réveille-toi. Ne meurs pas.
- Est-ce qu'il respire ?
195
00:
12:42,020 --> 00:12:43,950- Je l'ignore.
- Vérifiez !
196
00:
12:44,150 --> 00:12:45,700- Du bouche-Ã -bouche.
- Quoi ?
197
00:
12:45,900 --> 00:12:47,550Pincez-lui le nez.
198
00:
12:52,810 --> 00:12:55,020Bon sang.
199
00:
12:57,230 --> 00:13:00,840- Où suis-je ?
- Bon sang. Tu es en vie.
200
00:
13:01,040 --> 00:13:03,740- Il est en vie.
- Il est en vie
201
00:
13:07,320 --> 00:13:08,410Que s'est-il passé ?
202
00:
13:09,120 --> 00:13:13,020Tu as eu un accident.
Ça va aller. L'ambulance arrive.
203
00:
13:13,220 --> 00:13:15,320- Tenez. Ils veulent vous parler.
- À moi ?
204
00:
13:15,520 --> 00:13:18,860- Que se passe-t-il ?
- Oui ? Oui, il est en vie.
205
00:
13:19,060 --> 00:13:23,050Il respire. Il parle.
Le maintenir éveillé ? Désolée.
206
00:
13:25,050 --> 00:13:27,340- Moi ? Zoey.
- Pourquoi tu m'as frappé ?
207
00:
13:29,850 --> 00:13:30,680Zoey.
208
00:
13:32,680 --> 00:13:34,060Dieu merci,
c'est toi.
209
00:
13:38,440 --> 00:13:41,010- Tout va bien.
- Dieu merci, c'est toi.
210
00:
13:41,210 --> 00:13:42,610L'ambulance arrive.
211
00:
13:44,950 --> 00:13:50,530D'accord. Oui.
Tu vas vivre.
212
00:
13:51,160 --> 00:13:53,160- Oui.
- Ne t'inquiète pas pour ça.
213
00:
13:55,460 --> 00:13:56,290Je l'entends.
214
00:
13:57,920 --> 00:13:58,830Dieu merci.
215
00:
14:03,510 --> 00:14:05,320- Ça va aller ?
- Probablement.
216
00:
14:05,520 --> 00:14:08,220On vous conduit à l'hôpital
pour être examiné.
217
00:
14:08,890 --> 00:14:10,370On est prêts.
218
00:
14:10,570 --> 00:14:13,250- Tu viens avec moi ?
- À l'hôpital ?
219
00:
14:13,450 --> 00:14:16,980- J'ai besoin de toi. S'il te plaît.
- Moi ?
220
00:
14:17,810 --> 00:14:20,670Vous devriez venir.
Ça l'apaisera.
221
00:
14:20,870 --> 00:14:21,650D'accord.
222
00:
14:23,110 --> 00:14:24,030Merci.
223
00:
14:37,410 --> 00:14:38,460Le triage ?
224
00:
14:46,840 --> 00:14:48,840Ça va ?
Que s'est-il passé ?
225
00:
14:49,840 --> 00:14:51,790- Je vais bien.
- Je ne dirais pas ça.
226
00:
14:51,990 --> 00:14:53,830- Il a eu une commotion.
- Mon Dieu.
227
00:
14:54,030 --> 00:14:56,630Il a été renversé
par une voiture.
228
00:
14:56,820 --> 00:14:59,250Il n'a aucun souvenir
de l'accident.
229
00:
14:59,450 --> 00:15:03,170- Ses derniers souvenirs sont confus.
- Il est amnésique ?
230
00:
15:03,370 --> 00:15:05,550- C'est normal.
- En quoi est-ce normal ?
231
00:
15:05,750 --> 00:15:07,340C'est temporaire,
pas vrai ?
232
00:
15:07,540 --> 00:15:08,890- Sûrement.
- Sûrement ?
233
00:
15:09,090 --> 00:15:10,310- Tu téléphonais ?
- Non.
234
00:
15:10,510 --> 00:15:13,100Mais son téléphone est cassé.
235
00:
15:13,300 --> 00:15:15,330- Qui es-tu ?
- Zoey.
236
00:
15:17,290 --> 00:15:19,110Zoey ?
La Zoey ?
237
00:
15:19,310 --> 00:15:21,690- Oui.
- Il ne fait que parler de toi.
238
00:
15:21,890 --> 00:15:23,570- Vraiment ?
- Maman.
239
00:
15:23,770 --> 00:15:27,820- Bon, une ou deux fois.
- On se connaît à peine.
240
00:
15:28,020 --> 00:15:30,200Vous sortez ensemble
depuis 15 jours, non ?
241
00:
15:30,400 --> 00:15:33,220- On sort ensemble ?
- Maman, arrête.
242
00:
15:34,140 --> 00:15:37,120- Je suis désolé.
- Tu étais avec Zach ?
243
00:
15:37,320 --> 00:15:40,960- Oui, mais...
- Je vais le faire sortir.
244
00:
15:41,160 --> 00:15:44,920Pas d'écran pendant 72 heures.
Ça pourrait empirer les symptômes.
245
00:
15:45,120 --> 00:15:48,640- Il doit s'hydrater et se reposer.
- Il retrouvera la mémoire ?
246
00:
15:48,840 --> 00:15:51,600Évitez-lui tout stress.
Restez dans la simplicité.
247
00:
15:51,800 --> 00:15:54,600Mais on part au ski en famille
ce week-end.
248
00:
15:54,800 --> 00:15:57,480S'il se repose,
c'est bon.
249
00:
15:57,680 --> 00:15:59,230- Merci, docteur.
- Super.
250
00:
15:59,430 --> 00:16:00,290Merci.
251
00:
16:01,160 --> 00:16:03,650Tu rentres à la maison
et on te surveillera.
252
00:
16:03,850 --> 00:16:07,490Et toi, jeune fille,
tu restes dîner avec nous.
253
00:
16:07,690 --> 00:16:09,070- Non.
- On insiste.
254
00:
16:09,270 --> 00:16:10,620- Je cuisine très bien.
- Oui.
255
00:
16:10,820 --> 00:16:12,080Mais si, tu viens.
256
00:
16:12,280 --> 00:16:13,130D'accord.
257
00:
16:13,930 --> 00:16:17,970J'appelle d'abord ma colocataire
pour la prévenir.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"L'Autre Zoey" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 22 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/l'autre_zoey_27610>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In