Les Miserables
- PG-13
- Year:
- 1998
- 134 min
- 2,644 Views
-You can`t sleep here.
-Get away from me.
Why don`t you go to an inn?
-Why do you think?
-Did you knock on doors? Ask people?
I asked. I asked everywhere.
Leave me alone.
You didn`t ask there.
Knock on that door.
Who can that be?
-Do you have any food you can spare?
-Come in.
Look, l`m a convict.
My name is Jean Valjean.
I`ve served 1 9 years' hard labour.
They let me out four days ago.
I`m on parole.
I have to go all the way to Dijon
to report by Monday...
...or they send me back to prison.
My passport.
I can`t read,
but it says I`m dangerous.
You`re welcome to eat with us
as my guest.
I`m a convict. You saw my passport.
I know who you are.
You`re gonna let me
inside your house?
What crime did you commit?
Maybe I killed someone.
How do you know
What`s that? A joke?
I suppose we`ll have to
trust each other.
I didn`t kill anyone. I'm a thief.
I stole food. I stole, but I paid for it.
Nineteen years in chains.
So they let me out
and give me a yellow passport.
What can I do
with a yellow passport?
I have to go to my parole officer in Dijon
and then what? Starve to death?
Nineteen years, and now
the real punishment begins!
Man can be unjust.
Man? Not God?
All right, whoever you are.
Thank you.
A meal and a bed to sleep in.
A real bed.
And in the morning,
I`ll be a new man.
Is anybody there?
So we`ll use wooden spoons. I don`t
want to hear anything more about it.
-You caught him.
But I had my eye on this man.
-Oh, thank God.
-I`m very angry with you, Jean Valjean.
-What happened to your eye?
-Didn`t he tell you he was our guest?
Oh, yes. After we searched
his knapsack and found all this silver.
He claimed that you gave it to him.
Yes, of course I gave him
the silverware.
But why didn`t you take the
candlesticks? That was very foolish.
Madame Gilot,
fetch the silver candlesticks.
They're worth at least 2,000 francs.
Why did you leave them? Hurry!
Monsieur Valjean has to get going.
He`s lost a lot of time.
-Did you forget to take them?
-Are you saying he told us the truth?
Of course. Thank you for bringing
him back. I`ve very relieved.
Release him!
-Didn`t you understand the bishop?
Madame Gilot,
offer these men some wine.
-They must be thirsty.
-Thank you.
And don`t forget, don`t ever forget...
...you`ve promised
to become a new man.
I promise. Why are you doing this?
Jean Valjean, my brother,
With this silver, I bought your soul.
I`ve ransomed you
from fear and hatred.
And now I give you back to God.
Good afternoon, captain.
I`m Javert, the new police inspector.
Here are my orders
from the Paris prefect.
Oh, yes. Hello, lnspector Javert.
I`ve been expecting you.
I`m Captain Beauvais.
-How was your journey?
-You haven`t looked at my orders.
Oh, l`m sure they`re all right.
Have you eaten, or would you--?
I`d like you to follow procedure.
Well...
...everything seems to be
in order, inspector.
You are now in charge
of the Vigau police.
In Paris, things are miserable.
Crime is rampant,
the streets are filthy.
-Conditions here are much better.
-Life in Vigau has never been better.
Shall I take you to our tile-and-brick
factory? Our biggest business.
-Very well.
-This way.
-Who owns the factory?
-The mayor.
He was just one of the workers. But
when it went bankrupt five years ago...
...incredible to think of now, he bought
the works for less than 500 francs.
On second thought, captain,
I should report to the mayor first.
-Yes.
-The mayor seems to be the force...
...behind everything.
Must be a man of genius.
He is extraordinary. But I should
warn you, he`s also a little eccentric.
-Eccentric? In what way?
-Well, he`s shy. Lives like a hermit.
Didn`t even want to be mayor.
Tried to refuse.
But the town fathers insisted.
-Not ambitious, yet this successful?
-He`s a mystery.
Some people think he`s cray,
but I like him.
-I like him and I feel sorry for him.
-You feel sorry for the mayor?
Because he`s lonely. Here we are.
-He lives here?
-Strange, isn`t it?
Little better than a worker`s house.
Good afternoon, mayor.
The new inspector has arrived.
He wants to report.
That`s all right. He doesn`t have to.
Monsieur le maire, if you don`t permit
the inspector to report...
... I think he will burst into tears.
Monsieur le maire,
I`m Inspector Javert.
I have the honour of reporting to
my post as your prefect of police.
I`m sorry. What`s your name?
Inspector Javert.
You were expecting me.
-Paris should have--
-You have papers?
Yes. I apologise. I should have
presented them immediately.
Good. Thank you for coming.
Captain, make sure the inspector`s
settled comfortably.
-Yes. Good day.
-Good day.
-The men and women work separately?
-Yes. Monsieur le maire...
...redesigned the factory
in order to keep the sexes apart.
-I told you he`s eccentric.
-Not eccentric, captain, no.
He cares about honest working women
and wants to protect their virtue.
Very proper, very wise.
-I`m sorry.
-Excuse me, sir.
-I didn`t mean to.
-You ruined another!
-They'll dock my wages--
-All right. Enough!
Get your things.
I`m going to move you.
-It was an unforgettable--
-Good riddance!
-But I'll forget it anyway!
-Let's go! Back to work!
Come on. Fun's over.
Come on. Back to work.
I`d feel safer if you had an escort.
Don`t worry, I can look after myself.
I haven`t much time.
I must leave right away.
I hope this urgency
does not imply distress.
May I ask why you are withdrawing
your entire fortune?
I trust you are aware
this institution is at your service.
Thank you. But this is
a business opportunity, no crisis.
-I`ll be back tomorrow.
-I received disturbing information...
...about one of the girls.
I have reason to believe...
...she has a child
and is not married.
-What? Is she a whore?
-I don`t hire--
I don`t hire women
who sell themselves.
Of course you don`t, I apologise.
It`s just I don`t want our ladies
to be exposed to corruption.
-I suggest dismissal.
-I trust your judgement.
Thank you.
Fantine, come with me, please.
Come on.
She`s caught the tart.
Please don`t let me go now, madame.
My little girl is sick.
You read it in that letter from the people
who take care of her. The military fever.
They need 40 francs for medicine
or she`ll die.
Who are these people,
the Thenardiers?
-Are they relatives?
-No, not relatives.
You deliberately left your child
with strangers to conceal her?
You dismiss me for having a child,
then you--
Not for having a child,
for having a child out of wedlock...
...pretending to be honest.
I have to earn money to feed her.
How can I work and take care of her?
I have to lie.
You make it sound like
your lie is my fault.
Oh, l`m sorry. I`m upset.
I don`t mean to argue, madame.
My Cosette is a sweet little girl,
an innocent little girl.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les Miserables" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_miserables_12459>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In