Ma Famille D'abord

Season #2 Episode #3
Synopsis: Michael Kyle est un mari aimant et un père de famille comblé. Mais il n'est pas toujours facile d'élever trois enfants. Entre un fils passionné de musique rap, une fille adolescente qui lui cause bien des soucis et la benjamine qui veut toujours avoir le dernier mot, on ne s'ennuie pas avec la famille Kyle
Genre: Family
Year:
2001
4 Views


1

00:
00:00,625 --> 00:00:06,000

Tu as laissé ton vélo dans l'allée.

Me force pas à le bouger.

2

00:
00:06,000 --> 00:00:09,458

- Junior !

- Qui fait la première partie du concert ?

3

00:
00:09,834 --> 00:00:11,375

Arrête.

4

00:
00:11,375 --> 00:00:14,959

Arrête. J'y crois pas. Arrête.

5

00:
00:16,875 --> 00:00:21,000

Arrête. Non.

6

00:
00:22,208 --> 00:00:23,458

Arrête.

7

00:
00:23,458 --> 00:00:25,291

Claire, arrête.

8

00:
00:27,917 --> 00:00:30,667

Quand commence la vente des billets ?

9

00:
00:30,667 --> 00:00:32,417

Où est ton frère ?

10

00:
00:40,041 --> 00:00:42,417

- Quel malpoli.

- Ceci l'est aussi.

11

00:
00:44,458 --> 00:00:47,792

Je ne suis pas un pet,

tu ne m'éventes pas comme ça.

12

00:
00:50,875 --> 00:00:53,667

Tu as une limite de dix minutes d'appel.

13

00:
00:53,667 --> 00:00:55,875

comment tu sais que j'ai passé plus

de 10 minutes ?

14

00:
00:55,875 --> 00:00:59,583

j'ai pas arrêter d'appeler depuis que je suis sorti du boulot

ça fait 20 minutes que c'est tout le temps occupée

15

00:
00:59,583 --> 00:01:01,667

ah C'était toi ?

16

00:
01:01,667 --> 00:01:04,125

tu vois c'est pour ça qu'il faut une deuxième ligne

17

00:
01:04,125 --> 00:01:06,583

non c'est pour ça qu'il faut que tu apprenne à prendre

un double appel

18

00:
01:06,583 --> 00:01:08,625

parce que ça peut être un coup de fil urgent pour le boulot

19

00:
01:08,625 --> 00:01:10,417

Désolée t'as raison désolé

20

00:
01:10,667 --> 00:01:12,959

et je pourrais une avance sur mon argent de poche

21

00:
01:12,959 --> 00:01:14,333

et non moi aussi j'suis désolée mais ça t'apprendra

22

00:
01:15,542 --> 00:01:17,834

mais qu'est ce que je lui dise moi en 10 minutes

c'est pas suffisant

23

00:
01:17,834 --> 00:01:20,667

peut être mais c'est moi qui paie et à moi ça me parait

suffisant

24

00:
01:20,667 --> 00:01:24,875

- ça c'est une excuse de radin

- c'est ma maison c'est moi qui donne les ordres

25

00:
01:24,875 --> 00:01:27,125

raccroche le téléphone et les gants de boxe si y rester

26

00:
01:28,750 --> 00:01:30,083

Junior !

27

00:
01:32,834 --> 00:01:37,667

- Qu'est-ce que tu fais ?

- Je mets du rouge à lèvres.

28

00:
01:40,583 --> 00:01:43,000

Tu peux mieux faire. D'où ça sort ?

29

00:
01:43,792 --> 00:01:47,250

- Du tiroir de maman.

- Tu n'es pas censée te servir.

30

00:
01:47,250 --> 00:01:49,291

Mais tu t'y sers, toi.

31

00:
01:51,083 --> 00:01:52,250

Pas sans alcool.

32

00:
01:56,709 --> 00:01:59,750

Ça te plairait

qu'on te recouvre de maquillage ?

33

00:
01:59,750 --> 00:02:01,166

Je m'en ficherais.

34

00:
02:01,166 --> 00:02:03,625

Vraiment ? Voyons si tu t'en fiches.

35

00:
02:12,375 --> 00:02:14,250

Tu ressembles à ta mamie.

36

00:
02:17,000 --> 00:02:19,792

Range ce bazar

et remets-le dans le tiroir.

37

00:
02:20,375 --> 00:02:21,750

Hé, Junior !

38

00:
02:22,583 --> 00:02:24,166

C'est quoi son problème ?

39

00:
02:29,166 --> 00:02:32,125

- Hé !

- Tu n'es pas censé frapper ?

40

00:
02:32,667 --> 00:02:35,083

Tu n'es pas censé savoir lire ?

41

00:
02:37,709 --> 00:02:41,166

Tu n'es pas censé

enlever ton vélo de l'allée ?

42

00:
02:41,166 --> 00:02:43,917

Je vais rouler dessus la prochaine fois.

43

00:
02:43,917 --> 00:02:45,917

Je te parle.

44

00:
02:46,834 --> 00:02:49,750

- Regarde cette chambre. Un foutoir.

- Mon foutoir.

45

00:
02:49,750 --> 00:02:52,625

J'aime mon foutoir.

J'aimerais qu'il soit pire.

46

00:
02:52,625 --> 00:02:55,500

- Vraiment ?

- Je suis à l'aise dans ce foutoir.

47

00:
02:56,333 --> 00:03:00,667

Très bien, laisse-moi t'aider.

Je vais vraiment te...

48

00:
03:00,667 --> 00:03:04,208

- Ça doit te plaire, ça.

- Qu'est-ce que tu fais ?

49

00:
03:04,917 --> 00:03:07,709

Je veux en faire un hôtel cinq étoiles.

50

00:
03:07,709 --> 00:03:09,291

À la Junior.

51

00:
03:09,291 --> 00:03:12,125

Qu'avons-nous là ? De la pizza.

52

00:
03:12,542 --> 00:03:17,667

Vieille de trois jours. Voyons : fromage,

pepperoni et une forme de pénicilline.

53

00:
03:17,667 --> 00:03:20,583

- La jette pas. Je vais la manger.

- T'inquiète.

54

00:
03:20,583 --> 00:03:23,208

Je vais la mettre là où tu seras à l'aise.

55

00:
03:24,750 --> 00:03:26,834

Tu dois pas avoir de bouffe ici.

56

00:
03:26,834 --> 00:03:29,667

Ça attire les fourmis.

Voire Rosie O'Donnell.

57

00:
03:38,625 --> 00:03:40,333

Ça devient ridicule.

58

00:
03:40,333 --> 00:03:43,417

Il a retourné ma chambre.

Il est incontrôlable.

59

00:
03:43,417 --> 00:03:46,166

- Oui.

- Il a interrompu mon appel

60

00:
03:46,166 --> 00:03:48,500

et ne veut pas me faire une avance.

61

00:
03:48,500 --> 00:03:52,208

J'ai des billets de concert à acheter.

Il est injuste.

62

00:
03:52,208 --> 00:03:53,542

Oui.

63

00:
03:54,291 --> 00:03:56,917

Regarde ce qu'il a fait.

On dirait Mick Jagger.

64

00:
03:58,000 --> 00:03:59,917

- Oui.

- Tu vas te taire ?

65

00:
04:00,417 --> 00:04:01,542

Oui.

66

00:
04:02,750 --> 00:04:04,542

On va pas se laisser faire.

67

00:
04:04,542 --> 00:04:07,208

Mettons fin à cette oppression.

68

00:
04:07,208 --> 00:04:11,667

Vraiment ? Qu'avez-vous en tête,

petits révolutionnaires ?

69

00:
04:11,667 --> 00:04:15,500

On en a marre que tu nous sermonnes.

Ça suffit.

70

00:
04:15,792 --> 00:04:20,166

C'est comme ça ? Un coup d'État familial ?

Quelle intrigue !

71

00:
04:22,083 --> 00:04:25,458

- Qui est le cerveau derrière tout ça ?

- Adresse-toi à moi.

72

00:
04:27,625 --> 00:04:29,667

Idiot Amin. D'accord.

73

00:
04:31,959 --> 00:04:35,959

Je vais essayer de me faire comprendre.

74

00:
04:35,959 --> 00:04:40,417

Dites-vous que je suis comme Dark Vador

et que ceci est mon Empire.

75

00:
04:40,417 --> 00:04:43,333

Vous voulez éviter

que l'Empire contre-attaque.

76

00:
04:44,917 --> 00:04:46,792

Mais tu exagères.

77

00:
04:46,792 --> 00:04:51,333

Mes règles sont faites pour vous protéger

de votre propre stupidité.

78

00:
04:51,333 --> 00:04:54,000

Vous ne tiendriez pas une semaine sans.

79

00:
04:54,000 --> 00:04:57,000

Tu as tort. On sait se prendre en charge.

80

00:
04:57,000 --> 00:04:59,583

Vraiment ? Vous en êtes persuadés ?

81

00:
04:59,583 --> 00:05:01,166

Absolument.

82

00:
05:03,000 --> 00:05:06,041

Faisons ça :

durant les sept prochains jours,

83

00:
05:06,375 --> 00:05:07,959

plus de règles ici.

84

00:
05:08,625 --> 00:05:14,000

Je fournirai l'abri et le couvert,

l'argent de la caution si nécessaire,

85

00:
05:14,000 --> 00:05:18,583

mais c'est tout. Si vous vous en sortez

sans faire appel à moi,

86

00:
05:18,583 --> 00:05:21,166

- alors finies les règles.

- Sérieux ?

87

00:
05:22,625 --> 00:05:26,917

- Plus de règles du tout ?

- Ce sera comme le complexe Kennedy.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Don Reo

Don Reo est un scénariste, producteur et réalisateur américain né le 8 janvier 1946 dans le Rhode Island, aux États-Unis. Il est le cocréateur de la série The Ranch. more…

All Don Reo scripts | Don Reo Scripts

1 fan

Submitted by caramel.guitteny on February 15, 2025

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ma Famille D'abord" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/ma_famille_d'abord_27774>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which film won the Academy Award for Best Picture in 2019?
    A The Favourite
    B Green Book
    C BlacKkKlansman
    D Roma