
Ma Famille D'abord Page #4
Season #2 Episode #3- Year:
- 2001
- 5 Views
254
00:
16:56,250 --> 00:17:01,834figure-toi que j'ai roulé dessus
par accident.
255
00:
17:01,834 --> 00:17:03,000Cinq fois.
256
00:
17:04,000 --> 00:17:07,750Ne t'inquiète pas,
l'autre moitié a survécu.
257
00:
17:08,625 --> 00:17:13,166Je n'ai pas besoin du vélo. Je marcherai.
Je reviens quand je veux.
258
00:
17:13,166 --> 00:17:15,291Et je vais rester dehors toute la nuit.
259
00:
17:17,000 --> 00:17:18,917Quel danger. L'aventure.
260
00:
17:20,250 --> 00:17:22,333Je n'attendrai pas.
261
00:
17:33,000 --> 00:17:36,583Le voici. Le rebelle inconscient.
262
00:
17:38,834 --> 00:17:41,792Tu devais pas être dehors toute la nuit ?
Il est 23h30.
263
00:
17:42,250 --> 00:17:43,667Tout est fermé.
264
00:
17:43,667 --> 00:17:48,125Peut-être parce qu'on habite
à Stamford, dans le Connecticut.
265
00:
17:48,125 --> 00:17:50,375La ville qui dort toujours.
266
00:
17:52,041 --> 00:17:54,542Tu es sûr
que tu ne veux pas nous rejoindre ?
267
00:
17:55,542 --> 00:17:58,291- Pas question.
- Comme tu veux.
268
00:
18:04,291 --> 00:18:08,834- Ma clef ne marche pas.
- Car on a changé les serrures.
269
00:
18:10,959 --> 00:18:14,333- Laisse-moi entrer.
- Je ne peux pas.
270
00:
18:14,959 --> 00:18:18,625Impossible. Il y a une nouvelle règle
dans cette maison.
271
00:
18:18,625 --> 00:18:23,333La porte est fermée jusqu'à 6 h du matin.
Va savoir pourquoi.
272
00:
18:23,333 --> 00:18:24,792Ce sont les règles !
273
00:
18:24,792 --> 00:18:26,417Je fais quoi en attendant ?
274
00:
18:26,917 --> 00:18:29,917Comme tu veux.
Le magasin de photocopies est ouvert.
275
00:
18:31,542 --> 00:18:34,875Tu peux aller scanner ton regard stupide.
276
00:
18:36,709 --> 00:18:41,542J'adorerais discuter.
Mais il va bientôt être 6 h.
277
00:
18:41,542 --> 00:18:45,166Je vais dormir un peu. Bonne nuit.
Te fais pas piquer.
278
00:
18:46,667 --> 00:18:49,583Je t'aime, mec.
279
00:
18:55,291 --> 00:18:58,792Vaut mieux que je ferme.
Quelqu'un pourrait cambrioler.
280
00:
19:08,041 --> 00:19:10,709Papa, Junior dort sur la pelouse.
281
00:
19:11,417 --> 00:19:16,709T'inquiète. Il va se réveiller dans
trois, deux, un.
282
00:
19:26,583 --> 00:19:30,500- Bonjour, fiston.
- Ça pue.
283
00:
19:30,875 --> 00:19:33,000Tu pues le macchabée.
284
00:
19:33,000 --> 00:19:37,000C'est ce qui arrive quand on dort
sur une pelouse toute la nuit.
285
00:
19:37,250 --> 00:19:39,041Je peux te parler en privé ?
286
00:
19:40,125 --> 00:19:43,917Je n'ai rien à cacher
aux membres de l'équipe Kyle.
287
00:
19:45,542 --> 00:19:48,250288
00:
19:49,625 --> 00:19:53,166- Tu avais raison.
289
00:
19:55,583 --> 00:19:57,959Tu as dit que j'avais raison ?
290
00:
19:57,959 --> 00:20:00,625Les règles sont importantes.
291
00:
20:01,041 --> 00:20:04,959Voilà une théorie intéressante.
Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
292
00:
20:06,375 --> 00:20:10,041C'est ainsi qu'on reconnaît
tout ce que tu fais pour nous.
293
00:
20:10,041 --> 00:20:12,917Répète ça. C'était magnifique.
294
00:
20:14,542 --> 00:20:19,667C'est ainsi qu'on reconnaît
tout ce que tu fais pour nous.
295
00:
20:20,792 --> 00:20:24,917Magnifique. Je suis fier de toi.
296
00:
20:24,917 --> 00:20:26,625Tu as tenu longtemps.
297
00:
20:28,375 --> 00:20:33,125- Qu'as-tu appris d'autre ?
- Je ne peux pas survivre sans règles,
298
00:
20:33,125 --> 00:20:35,000j'aime appartenir à cette famille
299
00:
20:35,000 --> 00:20:38,000et les chiens te pissent dessus
si tu dors dehors.
300
00:
20:40,291 --> 00:20:44,291- C'est abject.
- C'est la seule chose qui m'a tenu chaud.
301
00:
20:46,917 --> 00:20:50,750J'étais stupide,
et tu es le meilleur père du monde entier.
302
00:
20:51,417 --> 00:20:52,834Fais-moi un câlin.
303
00:
20:52,834 --> 00:20:57,417Non. Tu sens trop mauvais.
304
00:
20:57,959 --> 00:21:01,291- Un marché, c'est un marché.
- Non. Va-t'en.
305
00:
21:11,333 --> 00:21:15,083Maman dit pas qu'il ne faut pas boire
à la brique ?
306
00:
21:15,750 --> 00:21:17,041Ta mère n'est pas là.
307
00:
21:18,709 --> 00:21:20,792On peut briser les règles parfois ?
308
00:
21:22,709 --> 00:21:23,750Tu veux un dollar ?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Ma Famille D'abord" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/ma_famille_d'abord_27774>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In