Monsters
We've located one male
and one female. We're heading in.
- Move move move!
- Come on, it's not safe.
- This is a restricted area.
- You need to come with me.
We need to get you
out of here now.
That's my theme song.
Everybody needs
a theme song.
How far are we from base?
I don't know.
We've probably got another 20...
Ambush?
Help me!
Somebody help!
Help!
Requesting permission to engage.
Romeo, are you clear
to take them down? Over.
I need an air strike on these coordinates
right now! An air strike!
Help! Help!
It's gonna be much worse
on collateral damage
than if we get them
with the Hellfire. Over.
Go!
- Help me!
- Air strike coming.
Somebody help!
- Copy. Are you clear to engage?
- Taking him down.
- Let's do it.
- In three, two, one.
Debe haber ms ac.
Con cuidado.
Excuse me.
Hey, do you know where
they took the injured?
- No.
- Habla ingls? Anybody?
- Yes, little English.
It's very dangerous here.
Where did they take
the injured though?
- Over there. There.
- Where?
- To the hospital? Which hospital?
- Yes.
Wait here, okay?
Five minutes.
So all the people from
the hotel... the hotel?
They brought them in
last night or this morning.
como de la oeste de Mxico...
Sam... Samantha Wynden
is, uh, yamos.
Ac est.
Al fondo.
Cubculo 3, cama 11.
- She's down here?
- A la izquierda.
Visitors are reminded
no gas masks are permitted
inside hospital zones.
Sam?
Yeah.
Um, my name is
Andrew Kaulder.
I work for your father's
publication.
They wanted me
to come by here
and make sure
you're okay.
So is that broken?
- No.
- No, it's not.
All right,
so you're okay?
Yeah.
Okay. Good.
- What is this, an ultimatum?
- Ultimatum? No, you're overreacting.
Overreacting?
I've been waiting three years for this.
Look, Kaulder, this is
the boss's daughter.
I need you
to get her out of here.
What is the big deal?
Just do this for me.
This is my big chance.
This is what we've been talking about.
This is what
I've been waiting for.
Yeah, look, just take
her to the coast.
You'll be back today.
That's all I'm asking you to do.
Pierce,
the answer is no.
No no,
you can't say...
I'm fine, Dad.
It's not as bad as it looks.
- Then don't watch TV, Dad.
- Is the train to the coast still running?
- Yes.
Two tickets...
Dos Americans.
Well, I'm glad you're okay,
but did you call John?
Sam?
Sam, he's your fianc.
You can call him,
you know.
Dad, the train is here.
I gotta go.
You can't just
call him now?
If I don't hang up right now,
I'm not gonna make it, Dad. Please.
Sam, get off the phone.
The train's leaving. Let's go.
- Dad, I gotta go.
- Sam, is that the guy?
- Dad, we have to go.
- Put him on.
- Come on, hang up the phone. We gotta go.
- He wants to talk to you.
No, I don't want to talk to him.
Here he is, Dad.
- What are you doing?
- It's for you.
- Mr. Wynden.
- Yes.
- Good morning.
- What's your name?
Andrew Kaulder. I'm a photographer.
I work for your public...
Now, Kaulder, listen to me.
You do understand your responsibility here,
- don't you?
- Yes sir.
That's my little girl
you have there, you know.
Yes sir, I understand.
She's in safe hands.
You're gonna get her back home safe.
Promise me.
Yes sir.
We gotta go.
Sir, we need to get on the train.
The train's leaving.
- Okay, well, look after her.
- Okay, thank you.
- Thank you.
- Thank you.
Jeez. Come on.
Are you photographing
these things?
I've photographed quite a bit of them,
but mostly carcasses.
I'm trying to get a shot
that would make
your dad's front page.
That's better.
So you came down here on...
what? Work? Vacation?
Do you work?
Do I look like I don't
work or something?
I'm sorry.
I didn't mean to offend you.
I'm just new to this whole
babysitting thing.
Sorry.
It's okay.
It's okay.
I'm glad I could help.
It's so hot
in this thing.
Su atencin, por favor.
Esta es un anuncio
para nuestros pasajeros.
El tren no va a parar
en la prxima estacin.
Su atencin, por favor.
Esta es un anuncio
para nuestros pasajeros...
Kaulder, they said
there's a problem up ahead
and that they're gonna turn around
and go back.
Should we stay
on the train?
No.
Kaulder, are you sure
it's safe to get off here?
Yeah, sure. We're fine.
We're miles from the zone.
- All right, let's get off.
- It's really cold.
Get off,
get off, get off.
Are you sure about this?
The train's gonna leave.
It doesn't matter.
We need to keep going.
Kaulder, where are
you going?
There's nothing here.
Excuse me.
Kaulder, just let me
speak to her.
...a los enfrentamientos.
Tambin nos estn
llegando reportes...
Pero puro de da,
porque si agarras de noche...
So she said we're still
over 100 km from the coast
and the tracks
are damaged
and we can't continue
by train.
Can we catch
a bus or something?
Podemos caminar con este...
en este carril...
Nada.
No one here travels
at night because of the creatures.
So we'll have to get a ride tomorrow.
Pues ahorita no est
haciendo mucho trfico.
No hay mucho.
Poquito.
She said there's almost
no traffic in here
because the military
are closing
this whole coastline
in two days.
So let me get
this straight...
if we don't make it over to the coast
within the next 48 hours,
for the next six months?
Si no llegamos aqu
en tres das,
nos vamos a estar
aqu para...
S.
- Por eso me encantan nios.
- S.
That coffee's been stirred.
You can't stir it anymore.
- Aqu hay muchos.
- S. Es muy bonito la familia.
...y de seguro,
siempre lleva tu mscara de gas.
Te puedes poner
tu mscara? A ver?
S.
- No.
- No?
No no.
No, we're not married, no.
I'm single... single.
No no.
Single, yeah.
Can you say "single"?
Single.
The US attacks across the border,
near the infected zone,
as you well know,
have started much earlier
than last season,
taking many people
by surprise.
Sightings outside
the usual migration path
have already increased.
And although there have been
several air strikes already
by the United States,
the new president
basically said
that he would
not tolerate any activity
near the newly-built wall
on the US border,
which of course raises all kinds of concerns.
Put on the masks.
I'm gonna take a picture.
Put on the masks,
like when
the planes come. S s.
You don't have to breathe hard.
Thank you.
- Oh, no puedo.
- S, agarralo. De veras.
- Come on, let's go.
- She wants me to take this stuff.
Well, then grab it.
Let's go. What is it?
- Food and water. Pues, muchas gracias.
- Gracias gracias.
Que les vaya muy bien.
Gracias. Thank you.
Hasta luego.
Sam.
Let's go.
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
So you're married?
No, I'm engaged.
What's the difference?
Oh.
Oh, that feels good.
Walking.
- Kaulder.
- Okay.
- Cmo te llamo?
- Bernet.
- Bernet.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Monsters" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/monsters_14010>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In