Pot o' Gold Page #5
- APPROVED
- Year:
- 1941
- 86 min
- 192 Views
Hello, Mr Baccus.
What's this meeting about?
To discuss the programme.
I'm in charge during Mr Haskel's
absence. He trusts me. Not 100%.
I beg your pardon? My uncle has
given me charge of the programme.
It didn't take long to undermine me.
There'll be no changes...
I'd like to talk to you.
Yes, we should talk this over.
I'll be right back.
I'd like to make other improvements.
Go right ahead.
I'd like to use a band.
No. We have loads of bands.
It drove him up to Canada.
Why do you want them on his
programme? It'll give them a break.
Then they'll have to thank my uncle.
He'll feel good. Up in Canada?
There's a feud going on. A feud?
Then there's a girl.
Oh, a girl. Yeah.
Sounds pretty confusing,
doesn't it?
No. It sounds pretty good. It does?
You play Thursday night
at the Eastchester Country Club.
How did you do it? I talked, he
listened. I'm as surprised as you.
How much do we get for it?
Nothing. You don't get anything.
What of it? We don't get money
for playing to the neighbours.
At least this way there's a chance.
I'm sold. What can we lose?
It's OK with me.
Give me a push.
Bon soir, monsieur.
What did he say? Bonsoir, monsieur.
You made me walk for hours
to get to a place
where no-one speaks English!
What kind of a guide are you?
Avez vous a machine, talkie-talkie?
I don't think so.
I've got a good one right there.
I'm not a peddler. This one's busted.
I want to hear an American programme
at eight o'clock. Help yourself.
Here. Get this avalanche off my back.
Oui, monsieur.
"Oui, monsieur."
Thank you, ladies and gentlemen.
We're about to start our broadcast.
Well, boys, here we go.
Good luck.
Are you scared?
Just take a deep breath.
Good evening, ladies and gentlemen.
'from Eastchester Country Club.'
Country club?
The first appearance
of a new band...
Music? On my programme?
Ladies and gentlemen,
I'm Horace Heidt.
Caballero, featuring Molly McCorkle.
McCorkle?
And here she is, the charming Molly.
# He's disarming, alarming
Charming and gay
# First, he steals your heart
Then he throws it away
# He will tell you
of tropical nights
# Make you dream
of a thousand delights
# First, he'll hold your hand
Say you're simply grand
# Soon you're thinking his way
# Caballero
He's never been south of the border
# He's never been Argentine way
# When he starts to pet
The chances are you'll forget
That he's a Caballero from Broadway
# South on Broadway
# He'll hold you and say "Senorita,
right here in my arms you must stay"
# And from his dialect
You'd never suspect
He's the Caballero from Broadway
# South on Broadway
# His daytime,
he spends parading on the Avenue
# Then, later, you'll find me with
a girl or two and a third in view
# He'll take you
to all the gay places
# He'll give you such a thrill
Then he'll hand you the bill
# This charming
Caballero from Broadway
# South on Broadway
# When Madame Lazanga
learned the conga, I swear
# I gave her the lessons,
then I gave her the air
# It seemed to be love in bloom
And then suddenly, boom!
Another girl took over from there
# I know if you meet him
you are likely to fall
# His methods are sense
because he catches them all
# He'll sing you a serenade tenderly
played on an old mail-order guitar
# He'll bring up
the subject of dancing
# And all of his pupils will say
# He's such an awful crumb
but no-one dances the rumba
like the Caballero from Broadway
# South on Broadway
# He'll tell you he lives in
Argentina's biggest house
# But we know his hacienda is
a boarding house run by Senor Klaus
# He's such an impetuous fellow
He's like a dog having his day
# This phoney Don Amigo
Really comes from Oswego
# For a Caballero from Broadway
He does OK!
# You'd better lock your heart or
he will tear it apart
and then it's
just the start and you're in trouble
# You think you're up on top
but you are due
for a drop because
your dream will pop like a bubble
# He's the kind of man
that you'll never forget,
the diamond Caballero from Broadway
# Way down south on Broadway. #
Molly, you were wonderful.
Put this on before you catch cold.
Louderman said the band are worth
1,500 a week. 1,500 a week?
That means we're a success!
I've been double-crossed.
Get me a drink.
Bands. Country clubs. The McCorkles.
Get me a drink, do you hear?
I want to tell you something.
It took you long enough.
This is something
that's been worrying me.
You don't know anything about me.
So what? You're you and I'm me.
Well... There you are. You thought
you'd made an impression.
I'll tell your uncle about it.
CJ won't pay for your philandering.
Is Haskel your uncle?
Yes. If you just let me explain.
It's all perfectly obvious.
Sneaking into our home, pretending
to help us. Please let me explain.
What a cheap trick. You are
a Haskel. Molly, they can hear you.
That's fine!
Hello, everybody.
I have good news.
Every week, Mr Haskel,
who sponsors the programme,
is going to give away 1,000
in cash.
1,000 a week?! That's a lie!
Isn't that generous, folks?
Now, Mr Haskel,
trick your way out of that.
I've got to get home. How long
will it take? It'll take two days...
How long did it take to get here? A
week. You'll make it back in a week.
Let's get started.
Jimmy! Jimmy! Congratulations.
That was a marvellous idea.
How did you think of it?
It came out of a clear sky.
announced
that 1,000 a week
would be given away."
I read all the papers.
Here's Mr Haskel.
Your uncle's attorney - Mr Chalmers.
How do you do? Sign this paper.
What is it? A statement that you
did not authorise that announcement.
She did it to damage your uncle.
Sign here.
Wait a minute.
Don't worry.
We can get judgment
against the McCorkles.
We can take their property.
Your uncle's been trying to do that
for years. Sign here, please.
I don't like to be pushed around
or sign anything I haven't read.
Get out of here!
Don't hit me again. I have glasses!
Mr Haskel...
Good day, sir. Good day.
Beautiful, Parks.
Thank you, sir.
Why don't you answer the phone?
Hello? Oh, Jimmy, my boy,
how are you?
You want to talk to Molly.
Well, I don't think
it's a very good time to...
Just a moment.
Fight your own battles.
I'm not doing it for you.
I don't want...
Well?
I hate to annoy you
but this is important.
That 1,000 offer was my idea.
Just don't argue. If anybody asks
about it, follow Grady's advice.
Don't tell me to keep my mouth shut.
Why should I?
If you don't,
they'll take your home.
I don't need your help. ..What?
Don't be stupid.
I'm doing it for Mom and the boys.
Oh!
Excuse me, sir. Mr Louderman
and Mr Samson. Have them come in.
Hello.
Hello, Jimmy. Congratulations.
Your programme was a knockout.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Pot o' Gold" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 18 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/pot_o'_gold_16130>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In