
qu'est ce que on a fait au bon dieu Page #14
- 286 Views
1045
00:
58:37,733 --> 00:58:39,672- Nan mais c'est pas grave, je comprends.
C'est humain de
1046
00:
58:39,674 --> 00:58:41,612pas vouloir partager le gâteau
avec son frère de couleur.
1047
00:
58:43,488 --> 00:58:46,033- C'est nous le gâteau?
- Mais nan mon cÂœur, c'est une image.
1048
00:
58:46,366 --> 00:58:48,577- Allez c'est pas grave.
Qui est qui, laissez-moi deviner.
1049
00:
58:50,036 --> 00:58:52,164- Bah c'est facile.
Chao j'imagine?
1050
00:
58:52,247 --> 00:58:54,542- Cette tête...
- Quoi?
1051
00:
58:55,417 --> 00:59:00,172- LÃ c'est plus dur... Rien ne ressemble
plus à un sémite qu'un autre sémite.
1052
00:
59:02,131 --> 00:59:04,718- Je dirais à vue de nez...
David et Rachid!
1053
00:
59:05,051 --> 00:59:06,344- Ouais c'est ça c'est ça.
1054
00:
59:07,847 --> 00:59:10,224- Bah écoute, bienvenue dans la famille!
- Merci.
1055
00:
59:22,966 --> 00:59:24,446- Ne me dit pas que tu
vas encore à la pêche.
1056
00:
59:24,447 --> 00:59:25,302- Si.
1057
00:
59:25,363 --> 00:59:26,844- Mais enfin, Charles et
Laure nous attendent.
1058
00:
59:26,950 --> 00:59:28,326- Mais réglez ça sans moi!
1059
00:
59:28,533 --> 00:59:30,785- Je ne vois pas en quoi ma
présence est si nécessaire.
1060
00:
59:30,994 --> 00:59:32,872- Ecoute Claude, c'est un
moment émouvant pour ta fille.
1061
00:
59:32,456 --> 00:59:33,914Pour nous aussi d'ailleurs.
1062
00:
59:34,080 --> 00:59:35,540- Qu'est ce qui t'arrives?
On dirait que
1063
00:
59:35,541 --> 00:59:37,001ça mariage te remplit
de joie maintenant.
1064
00:
59:37,376 --> 00:59:39,170- Oui, on est en 2013, Claude.
1065
00:
59:39,586 --> 00:59:41,437- Le monde a changé.
Faut être tolèrent.
1066
00:
59:41,438 --> 00:59:43,423Ouvert sur le monde. A
l'écoute des autres.
1067
00:
59:44,008 --> 00:59:47,844- Tu me fais peur là , Marie.
Nan tu me fais vraiment peur.
1068
00:
59:50,390 --> 00:59:52,181- Ah, tes parents!
1069
00:
59:52,849 --> 00:59:54,851- Je voulais te dire...
1070
00:
59:55,143 --> 00:59:58,438- J'ai peut-être un peu exagéré
le côté Afrique porte ouverte...
1071
00:
59:58,501 --> 01:00:00,837- L'humain avant tout...
- Tu peux être plus clair s'il te plait?
1072
01:
00:00,858 --> 01:00:02,525- Oui, oui.
1073
01:
00:03,068 --> 01:00:05,945- Clairement? Mon père c'est comme le tien.
Mais en noir.
1074
01:
00:06,446 --> 01:00:07,656- Allez!
1075
01:
00:08,532 --> 01:00:11,077- Bonjour, bonjour!
- Bonjour Madame,
1076
01:
00:11,409 --> 01:00:13,495Bonjour Monsieur.
- Bonjour Laure! Ça va bien?
1077
01:
00:13,829 --> 01:00:16,289- Bien et toi Viviane?
- Toi tu quittes là -bas.
1078
01:
00:17,165 --> 01:00:19,709- Vos parents ne sont pas là ?
On avait dit 18h00 non?
1079
01:
00:20,795 --> 01:00:23,922- Ah! Bah les voilà ...
Venez-vous assoir.
1080
01:
00:24,173 --> 01:00:25,966- On va se mettre derrière.
1081
01:
00:31,179 --> 01:00:33,344- Bonjour! Nous sommes
enchantés de vous
1082
01:
00:33,345 --> 01:00:35,559rencontrer enfin Monsieur
et Madame Koffi.
1083
01:
00:35,934 --> 01:00:39,522- Nous aussi nous sommes ravis. Hein André?
1084
01:
00:40,939 --> 01:00:42,566- Bon on commence par quoi?
Le repas de mariage?
1085
01:
00:42,567 --> 01:00:44,193On va faire dans le
traditionnel non?
1086
01:
00:44,568 --> 01:00:46,466- Traditionnel c'est à dire?
1087
01:
00:46,467 --> 01:00:48,363- Bah... Français! Nous
sommes en France...
1088
01:
00:48,781 --> 01:00:51,074- Et pourquoi pas traditionnel Africain?
- Pardon?
1089
01:
00:51,283 --> 01:00:54,412- Faisons un mixte! On fait une entrée
Africaine et un plat principal Français.
1090
01:
00:54,619 --> 01:00:56,559- Bah oui c'est bien ça! Super,
à l'image de notre couple.
1091
01:
00:56,560 --> 01:00:58,290- D'accord
1092
01:
00:58,332 --> 01:01:00,396mais on fait Africain pour
le plat principal. Il
1093
01:
01:00,398 --> 01:01:02,460n'y a rien à manger dans
l'assiette des blancs.
1094
01:
01:03,587 --> 01:01:06,590- On voit bien que vous ne connaissez pas
le cassoulet, Monsieur.
1095
01:
01:07,257 --> 01:01:09,530- Je connais parfaitement
le cassoulet, Monsieur.
1096
01:
01:09,531 --> 01:01:11,595Et je maintiens il
n'y a rien a manger.
1097
01:
01:12,596 --> 01:01:14,369- ne le prenez pas mal,
Claude, mais ce que veut
1098
01:
01:14,370 --> 01:01:16,142dire mon père, c'est que
dans les mariages Africains.
1099
01:
01:16,182 --> 01:01:18,059On mange vraiment beaucoup, beaucoup.
- Oui.
1100
01:
01:18,310 --> 01:01:20,500- Il va falloir rassasier
tous les cousins hein.
1101
01:
01:20,501 --> 01:01:22,690- Comment ça tous les
cousins, vous serez combien?
1102
01:
01:23,065 --> 01:01:26,402- ah Si on compte ceux qui vivent en France...
ceux qui sont ici A Abidjan...,
1103
01:
01:26,611 --> 01:01:30,572les Traoré en Allemagne, les Coulibaly
en Italie, on sera dans les 400.
1104
01:
01:31,469 --> 01:01:33,159- ha ha Papa, on est pas obligé
d'inviter tout le monde.
1105
01:
01:33,160 --> 01:01:34,743- Tu as honte de ta famille?
1106
01:
01:35,118 --> 01:01:37,037- mais Pas du tout, mais je les
connais même pas les Traoré.
1107
01:
01:37,038 --> 01:01:38,956- C'est qui les Coulibaly?
1108
01:
01:39,331 --> 01:01:41,375- Toi... tu te tais.
1109
01:
01:43,043 --> 01:01:45,505- Pour nous, Monsieur, la
famille c'est important.
1110
01:
01:45,920 --> 01:01:48,800- Pour nous aussi c'est très important.
Qu'est-ce que vous croyez?
1111
01:
01:49,300 --> 01:01:51,927- C'est à dire que 400 personnes...
Ca va être compliqué à loger.
1112
01:
01:52,135 --> 01:01:54,679- Alors il y a très peu
d'hôtels aux alentours oh oh .
1113
01:
01:55,013 --> 01:01:57,933- Mon fils m'a dit que vous aviez une
grande propriété non?
1114
01:
01:58,351 --> 01:02:01,811- mais vous imaginez quoi? Que que c'est
le château de Chambord? Non non non .
1115
01:
02:01,896 --> 01:02:03,752- C'est impossible.
1116
01:
02:03,753 --> 01:02:05,607- A moins qu'on installe
des tentes dans le jardin.
1117
01:
02:05,983 --> 01:02:08,027- Et pourquoi pas des Cases hein?
1118
01:
02:08,152 --> 01:02:10,612- mais papa Pour le mariage de Rachid, ils
étaient très nombreux aussi,
1119
01:
02:10,821 --> 01:02:14,909nous avons installé des tentes dans
le jardin, c'était très sympathique.
1120
01:
02:15,117 --> 01:02:17,828- Rachid? C'est des bédouins ça,
ils sont habitués.
1121
01:
02:18,037 --> 01:02:20,789- Nous à Abidjan... on dort dans des
maisons en dur.
1122
01:
02:23,938 --> 01:02:25,732- Et heu... au niveau financier
on s'organise comment?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"qu'est ce que on a fait au bon dieu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 24 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/qu'est_ce_que_on_a_fait_au_bon_dieu_27575>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In