qu'est ce que on a fait au bon dieu Page #18

Synopsis: Claude et Marie Verneuil, issus de la grande bourgeoisie catholique provinciale sont des parents plutôt vieille France. Cependant, ils se sont toujours obligés à faire preuve d'ouverture d'esprit. Les pilules furent cependant bien difficiles à avaler quand leur première fille épousa un musulman, leu
Genre: Comedy
286 Views


1355

01:
16:35,561 --> 01:16:37,230

- Vous nous prenez toutes

nos richesses, vous

1356

01:
16:37,231 --> 01:16:38,898

ne nous laissez rien.

Même pas le Cacao!

1357

01:
16:39,231 --> 01:16:43,695

- Ah oui oui oui... et le mariage alors?

Vous etiez censé payer la moitié non?

1358

01:
16:44,903 --> 01:16:46,656

- Il est où mon chèque?

1359

01:
16:47,072 --> 01:16:49,493

- Ca c'est vraiment petit ça...

1360

01:
16:49,700 --> 01:16:53,371

- On parle de géopolitique, et vous,

vous me fatiguez avec vos affaires d'agent.

1361

01:
16:53,413 --> 01:16:55,122

- Je vous fatigue? Bah vous

aussi vous me fatiguez!

1362

01:
16:55,123 --> 01:16:56,623

Parce que je vous signale

qu'Ã cause de vous,

1363

01:
16:56,791 --> 01:17:00,295

j'ai dormi dans le grenier!

- AH Attention! Baissez d'un ton!

1364

01:
17:00,795 --> 01:17:02,339

Sinon...

- Sinon quoi?

1365

01:
17:03,672 --> 01:17:06,134

- Ah! J'ai une touche.

1366

01:
17:07,010 --> 01:17:08,468

- Venez m'aider!

1367

01:
17:09,261 --> 01:17:10,764

- C'est un brochet.

1368

01:
17:11,848 --> 01:17:13,307

- Ah merci.

1369

01:
17:15,935 --> 01:17:17,979

- Oh le bestiau! On va le fatiguer.

1370

01:
17:18,147 --> 01:17:20,566

- Ah il fatigue le petit bonhomme!

1371

01:
17:21,692 --> 01:17:24,402

- Woah, Kate Middleton

peut aller se rhabiller.

1372

01:
17:27,321 --> 01:17:30,658

- Ca va? - Super. Les parents vont

divorcer à cause de moi. Mais ça va.

1373

01:
17:35,871 --> 01:17:38,791

- Ségo ne culpabilise pas.

- Non c'est pas à cause de toi.

1374

01:
17:39,000 --> 01:17:40,876

- On a tous notre part de responsabilité.

1375

01:
17:43,755 --> 01:17:45,767

Allons, elle a son

petit coup de blues.

1376

01:
17:45,768 --> 01:17:49,594

C'est normal ma chérie, ça m'a fait

pareil le jour de mon mariage.

1377

01:
17:49,595 --> 01:17:51,804

Le petit oiseau à peur

de quitter son nid.

1378

01:
17:55,850 --> 01:17:57,518

- Et toi Ségolène?

1379

01:
17:58,518 --> 01:18:00,709

- Ah oui non toi c'est normal...

Bon, j'ai des

1380

01:
18:00,710 --> 01:18:02,899

tas de choses à régler,

faut que j'y aille.

1381

01:
18:04,609 --> 01:18:08,070

- Au fait, vous avez pas vu votre père?

- Non...

1382

01:
18:11,782 --> 01:18:14,201

- Belle pièce.

1383

01:
18:16,913 --> 01:18:19,124

- Quoi?

- Saloperie!

1384

01:
18:19,499 --> 01:18:20,960

- Je croyais qu'il était mort.

1385

01:
18:20,961 --> 01:18:22,732

- Moi aussi, mais j'ai pas

dû taper dessus aussi fort.

1386

01:
18:26,632 --> 01:18:28,342

- Ca va aller?

1387

01:
18:28,343 --> 01:18:30,051

- J'ai été dans l'infanterie

Marine Monsieur.

1388

01:
18:30,342 --> 01:18:33,471

- C'est pas un petit poisson

Français qui va m'abattre.

1389

01:
18:34,514 --> 01:18:37,600

- Bon alors, on en était où?

- Et bha on parlait du mariage.

1390

01:
18:37,767 --> 01:18:41,522

- Bha alors je vais vous dire,

je suis contre, totalement contre.

1391

01:
18:41,564 --> 01:18:43,358

- Qu'est-ce que vous voulez

qu'on fasse Monsieur Koffi?

1392

01:
18:44,609 --> 01:18:45,984

On va quand même pas

séquestrer le curé.

1393

01:
18:46,150 --> 01:18:50,112

- Figurez-vous que... j'y ai pensé!

- Moi aussi.

1394

01:
18:52,907 --> 01:18:55,159

- Alors? Y'a rien Ã

manger chez les blancs?

1395

01:
18:55,368 --> 01:18:57,870

- Pour une entrée... c'est correct.

1396

01:
19:00,373 --> 01:19:03,293

- Koffi... la même!

1397

01:
19:06,796 --> 01:19:08,465

- Excusez-moi Madeleine,

vous avez pas vu mon mari?

1398

01:
19:08,466 --> 01:19:10,133

- Euh non..?

1399

01:
19:10,508 --> 01:19:13,927

- Moi aussi je cherche le mien.

- Ils sont partis ensemble à la pêche.

1400

01:
19:14,595 --> 01:19:17,848

- A la pêche? Avec tout ce qu'on

a à préparer aujourd'hui...

1401

01:
19:18,015 --> 01:19:21,060

- Ah les hommes, pour se la couler douce

c'est les rois.

1402

01:
19:22,436 --> 01:19:24,877

- Vous voulez pas qu'on les appelle?

- T'inquiètent pas ils vont arriver.

1403

01:
19:25,106 --> 01:19:26,649

- Maman, j'ai un mauvais pressentiment.

1404

01:
19:28,277 --> 01:19:30,758

- Vous voulez que je

vous dise, Claude... La

1405

01:
19:30,759 --> 01:19:33,239

mixité ça ne marche pas,

c'est scientifique.

1406

01:
19:33,573 --> 01:19:37,035

- Comment ça, scientifique?

- Démonstration!

1407

01:
19:40,412 --> 01:19:41,414

- De l'huile...

1408

01:
19:42,957 --> 01:19:43,957

- De l'eau...

1409

01:
19:47,087 --> 01:19:48,880

- Je touille...

1410

01:
19:50,799 --> 01:19:54,010

- Ca ne se mélange pas...

En voilà la preuve.

1411

01:
19:54,385 --> 01:19:56,303

- Belle démonstration.

1412

01:
19:57,847 --> 01:19:59,891

- Mais pour le "chapucino"...

1413

01:
20:00,141 --> 01:20:02,853

- p-p-pour le cappuccino.

1414

01:
20:03,060 --> 01:20:05,689

- Le lait... il se mélange

très bien avec le café!

1415

01:
20:07,398 --> 01:20:08,816

- C'est exact.

1416

01:
20:09,651 --> 01:20:11,403

- Nan c'est idiot ce que je vous ai dit...

1417

01:
20:11,528 --> 01:20:14,364

- Pour la peine, je vous offre... un calva.

1418

01:
20:15,699 --> 01:20:18,492

- Ooh pitié, ma femme.

1419

01:
20:20,371 --> 01:20:21,872

- La mienne... pitié.

1420

01:
20:23,623 --> 01:20:24,957

- Un Calva!

1421

01:
20:25,332 --> 01:20:27,147

- Messagerie.

1422

01:
20:27,148 --> 01:20:29,066

- On va les chercher. Tu sais

où Papa va pêcher d'habitude?

1423

01:
20:29,129 --> 01:20:31,172

- Tu te rappelles le petit étang

où je vous apprenais à nager?

1424

01:
20:31,173 --> 01:20:32,902

- Oui, viens.

1425

01:
20:34,383 --> 01:20:38,054

- On s'occupe de la famille...

Qu'ils nous laissent réfléchir.

1426

01:
20:38,263 --> 01:20:39,598

- Une bouteille de calva!

1427

01:
20:43,268 --> 01:20:45,083

- Hey, t'es sûre

que c'est par là ?

1428

01:
20:45,084 --> 01:20:47,105

- J'ai passé mon enfance, ici,

tu vas pas m'apprendre où c'est.

1429

01:
20:47,106 --> 01:20:49,524

- Oh c'est bon, pas la peine de t'énerver.

1430

01:
20:53,986 --> 01:20:57,240

- Au revoir, messieurs!

- Au revoir, merci pour tout.

1431

01:
20:58,158 --> 01:20:59,784

- Ca vous va très bien!

1432

01:
20:59,785 --> 01:21:01,410

- Tu inviteras ta femme,

j'ai pris la carte.

1433

01:
21:01,536 --> 01:21:03,559

- Et maintenant, tu vas

épouser une Ivoirienne.

1434

01:
21:03,560 --> 01:21:05,581

- Ouais c'est ça...

1435

01:
21:10,795 --> 01:21:12,964

- Un petit dessert, André?

- Oui!

1436

01:
21:13,548 --> 01:21:15,507

- Pas n'importe lequel.

1437

01:
21:15,967 --> 01:21:17,719

- Bonjour Monsieur!

- Hello!

1438

01:
21:18,387 --> 01:21:21,180

- Je voudrais... une tête de nègre.

- Pardon...?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Philippe de Chauveron

Philippe de Chauveron est un réalisateur et scénariste français né le 15 novembre 1965 à Paris. Il est membre de l'ancienne famille noble de Chauveron. more…

All Philippe de Chauveron scripts | Philippe de Chauveron Scripts

1 fan

Submitted by lau.19chat on September 17, 2024

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "qu'est ce que on a fait au bon dieu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 25 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/qu'est_ce_que_on_a_fait_au_bon_dieu_27575>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Star Wars: A New Hope" released?
    A 1976
    B 1978
    C 1977
    D 1980