qu'est ce que on a fait au bon dieu Page #4
- 161 Views
234
00:
12:47,856 --> 00:12:50,651- Là ça va partir en sucette...
235
00:
12:51,819 --> 00:12:54,467- Tu sais quoi David? Oublie notre
rendez-vous et oublie ma banque.
236
00:
12:54,529 --> 00:12:56,347- Tu peux toujours aller te
brosser pour que je t'aide
237
00:
12:56,348 --> 00:12:58,010Ã financer ton projet foireux
de "Téléphone Vintage"
238
00:
12:58,075 --> 00:12:59,964- Tu crois que j'ai besoin de toi?
J'ai plus de
239
00:
12:59,965 --> 00:13:02,162contacts dans les banque que
t'en aura jamais. Bouffon!
240
00:
13:02,328 --> 00:13:04,998- Met toi à la page.
Les temps ont changés.
241
00:
13:05,101 --> 00:13:06,551- Les Feujs' dans la
finance c'est terminé!
242
00:
13:06,552 --> 00:13:08,481C'est nous maintenant les Noich'
qui avons le vent en poupe.
243
00:
13:08,585 --> 00:13:13,006Et on va tout racheter. Tout.
Deauville, les kipas, et même Israël.
244
00:
13:13,673 --> 00:13:16,393Sur la tombe de ma grand-mère,
j'vais t'défoncer la gueule.
245
00:
13:16,394 --> 00:13:17,844Et bah viens mon Fallafel!
246
00:
13:18,011 --> 00:13:20,888- 5 ans de Krav Maga tu vas
comprendre ta douleur.
247
00:
13:20,909 --> 00:13:21,583- T'interviens pas?
248
00:
13:21,584 --> 00:13:23,134- Si j'interviens je les
couches tous les deux.
249
00:
13:23,135 --> 00:13:24,476- Ah c'est clair!
250
00:
13:29,439 --> 00:13:31,942- Mais t'es un grand malade?
- C'est lui qui m'attaque moi j'me défends.
251
00:
13:32,108 --> 00:13:34,527- Hey ho, y'a pas marqué tibétain.
252
00:
13:35,070 --> 00:13:38,824- Frapper a la glotte...
c'est vraiment un truc de Chinois ça.
253
00:
13:51,252 --> 00:13:55,048- Oui, Clovis, j'arrive.
254
00:
13:55,258 --> 00:13:58,843- Papa et maman sont rentrés! Mon bébé...
255
00:
13:59,052 --> 00:14:02,013- Tu as faimÂ… tu as faim...
Nous aussi tu sais!
256
00:
14:02,222 --> 00:14:05,059- On a mangé dans un...
très mauvais Chinois.
257
00:
14:05,267 --> 00:14:06,935- Ah... épouvantable.
258
00:
14:08,269 --> 00:14:10,230- On a mangé du caoutchouc mon chéri.
259
00:
14:14,108 --> 00:14:15,795- Enterrer un prépuce.
N'importe quoi!
260
00:
14:15,796 --> 00:14:17,946On aurait mieux fait de le
balancer à la décharge.
261
00:
14:18,155 --> 00:14:20,824- Ils nous ont confié une mission Claude!
C'est religieux c'est sacré!
262
00:
14:21,032 --> 00:14:22,743- aah c'est religieux c'est sacré...
263
00:
14:23,619 --> 00:14:25,036- Elle est où cette boîte...
264
00:
14:30,583 --> 00:14:31,626- Ah c'est ignoble.
265
00:
14:31,627 --> 00:14:33,086- Mais remet ça dans sa boîte!
Ca me dégoute.
266
00:
14:33,086 --> 00:14:34,254- Ah moi j'ai pas envie de toucher.
267
00:
14:34,796 --> 00:14:36,465- Clovis, pas touche! Clovis!
268
00:
14:38,049 --> 00:14:40,260- Le con! Il a bouffé le prépuce!
269
00:
14:43,471 --> 00:14:44,722- Il s'est goinfré.
270
00:
14:50,812 --> 00:14:51,702- Bon allez hop.
271
00:
14:51,703 --> 00:14:53,982- N'y penses même pas Claude.
- Quoi?
272
00:
14:54,732 --> 00:14:58,236- Enfin, Ã part toi, moi, et Clovis
personne ne saura jamais.
273
00:
14:58,737 --> 00:14:59,530- Et voilà !
274
00:
15:01,323 --> 00:15:04,242- J'enterre la boîte aussi
Faut pas qu'on retrouve des traces.
275
00:
15:06,202 --> 00:15:09,372- Voila. On nous l'a demandé
on l'a fait.
276
00:
15:10,499 --> 00:15:13,752- Allez un petit whisky moi...
vais me prendre un petit whisky.
277
00:
15:21,635 --> 00:15:23,088- Ecoutez tout est en
ordre madame Verneuil.
278
00:
15:23,089 --> 00:15:24,720Vous avez les artères d'une
jeune fille de 20 ans.
279
00:
15:24,889 --> 00:15:26,556- C'est impossible
280
00:
15:26,723 --> 00:15:29,659- Enfin...? Je n'ai plus d'appétit,
je dors tout le temps...
281
00:
15:29,660 --> 00:15:31,102J'ai forcément quelque chose.
282
00:
15:31,227 --> 00:15:34,772- Hum dans la tête... Vous avez tous
les symptômes de la dépression.
283
00:
15:35,357 --> 00:15:37,463- Je pense que vous devriez
consulter un spécialiste.
284
00:
15:37,464 --> 00:15:39,569- Un spécialiste...?
285
00:
15:40,654 --> 00:15:42,155- Vous voulez dire un psy...?
286
00:
15:47,745 --> 00:15:50,413- Mon père?
287
00:
15:50,623 --> 00:15:52,332- Oh mon dieu... pas elle...
288
00:
15:52,667 --> 00:15:54,919- J'ai consacré toute
ma vie à mes filles...
289
00:
15:55,169 --> 00:15:57,156- J'ai tout sacrifié pour
qu'elles soient heureuses...
290
00:
15:57,157 --> 00:15:58,421pour qu'elles
manquent de rien....
291
00:
15:58,755 --> 00:16:02,676- Résultat:
je ne les vois plus.Je connais à peine mes petits-enfants.
292
00:
16:03,051 --> 00:16:05,122- C'est déjà assez compliqué
comme ça la vie de famille...
293
00:
16:05,123 --> 00:16:06,596Si en plus vous rajoutez
les problèmes de
294
00:
16:06,596 --> 00:16:10,225de culture, de religion, d'éducation,...
295
00:
16:10,434 --> 00:16:12,725- On en a déjà parlé Mme
Verneuil Ce qui arrive à votre
296
00:
16:12,726 --> 00:16:14,771famille n'est pas bien grave.
Faut vous adapter.
297
00:
16:15,021 --> 00:16:17,816- C'est la mondialisation.
Moi mon évêque est d'origine Malgache.
298
00:
16:18,024 --> 00:16:20,507- Bon au début ça n'a pas été simple.
Mais maintenant ça se passe très bien.
299
00:
16:20,818 --> 00:16:23,697- Je sais bien docteur... euh mon père.
300
00:
16:23,905 --> 00:16:25,580Je m'en veux de
penser comme ça...
301
00:
16:25,581 --> 00:16:28,117J'aurai tellement aimé les
marier dans cette église.
302
00:
16:28,493 --> 00:16:31,830- C'est là que je me suis mariée,
que mes parents se sont mariés.
303
00:
16:32,038 --> 00:16:33,853- Que ma tante Geneviève
à fait sa communion.
304
00:
16:33,854 --> 00:16:35,667- 273 euros ils s'emmerdent pas.
305
00:
16:35,917 --> 00:16:38,671- Ah bon? C'est quoi... pardon?
- Non non rien euh...
306
00:
16:38,754 --> 00:16:40,610- Je pensais à votre petite dernière.
Laure c'est bien ça?
307
00:
16:40,611 --> 00:16:42,049- Oui c'est ça
308
00:
16:42,257 --> 00:16:45,134- Elle se mariera peut être avec
un Catholique. Gardez la foi!
309
00:
16:45,302 --> 00:16:48,013- Dieu vous entende mon père.
310
00:
16:56,604 --> 00:16:58,690- Qu'est-ce que tu fais?
- Ne me déconcentre pas!
311
00:
16:58,858 --> 00:17:01,126- Je suis en train de
rédiger mon intervention
312
00:
17:01,127 --> 00:17:03,154sur la modification
du contrat de mariage
313
00:
17:03,320 --> 00:17:05,373sous le régime de la communauté
réduite aux acquêts.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"qu'est ce que on a fait au bon dieu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 28 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/qu'est_ce_que_on_a_fait_au_bon_dieu_27575>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In