![Find Schindler's List on Amazon](https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BNDE4OTMxMTctNmRhYy00NWE2LTg3YzItYTk3M2UwOTU5Njg4XkEyXkFqcGdeQXVyNjU0OTQ0OTY@._V1_SX300.jpg)
Schindler's List Page #8
Meine Herren.
Raz!
Dra!
...die Hunderttausend
Ungarn kommen...
Alle in einer
Einzelreihe aufstellen!
lose some weight, Amon.
And you've got to
cut down on the cognac.
Morning.
What's going on?
It's another
semi-annual physical.
There.
Oh, I've got another
shipment coming in of...
What are they this time?
Hungarians.
Ja, Hungarians.
We've got to separate the sick
from the heaIthy to make room.
Teraz! Teraz!
Gute Nacht Mutter
Gute Nacht
Das darf nicht
bis zum Abend dauern!
Let me help you.
Zack, zack, zack!
We've got to go out there.
Don't go.
Look alive, Rebeka.
Gute Nacht Mutter
Naokolo!
Predzej! Predzej!
Naokolo! Naokolo!
Gute Nacht...
That's my mechanic.
Whose bright idea was
it to get rid of him?
Ruszaj sie! Naokolo!
Szybciej! Szybciej!
Trzymaj ubrania!
Gute Nacht
Otworz usta.
Zajrzymy do gardla.
Wez gleboki oddech.
Jeszcze. Jeszcze.
Unies ramiona.
Obroc sie. Przykucnij.
Formowac kolmune!
Du hast verziehen mir
Du hast gewacht
No, no, no.
Wait, go away. She can work.
Come here. Look, separate
the sick from the heaIthy.
Those who can work and those
who can't. She can work.
You can work,
you can come.
Ruszac sie! Szybciej!
Es war einmal
ein kleines Bbchen
Das betteIte so wunders
Mamatschi schenke mir
ein Pferdchen
Ein Pferdchen
wre mein Paradies
Ein Schimmelpaar aus Marzipan
Stehen bleiben!
Stehen bleiben!
Die sieht er an er
weint und spricht
Solche Pferde wolIte ich nicht
Mamatschi schenke mir
ein Pferdchen
Ein Pferdchen wre
mein Paradies
Mamatschi solche Pferde
wolIte ich nicht
Es war einmal
ein kleines Bbchen
Das betteIte so wunders
Da kam das Christkind
reingeflogen
Und schenkte ihm
was er begehrte
Those not selected for transport,
put your clothes back on.
Go back
to the barracks.
Return to the barracks.
Go back to the barracks.
Oh, my God!
Ein Pferdchen wre
mein Paradies
Mamatschi solche Pferde
wolIte ich nicht
Olek? Olek?
Danka?
Olek? Olek?
Olek! Olek!
Olek?
Danka?
Danka?
Olek?
Ab in die Baracke!
ln die Baracke mit euch!
I didn't see him!
They're hiding. I'm
telling you, they're hiding.
I know Danka. She knows a good
place. She took all of them together.
Zurck in die Baracken!
...mein Paradies
Mamatschi solche
Pferde wolIte ich nicht
Find your own hiding place. There's
no room for you here. Go away, quick!
Get out.
This is our place. Get out!
Oskar!
Amon. Gentlemen.
Why didn't you call me?
I tried to call you.
Here, Hujar, move.
Quite a picnic, huh? Madritsch. Oskar.
They're running
a little late, you know?
It's taking
longer than I thought.
A drink?
Something cold. Bowle.
The Bowle.
Cisza! Spokoj!
Die Beladung der
Transportwagen ist beendet.
Wir sind abfahrbereit.
Wody! Wody!
Wasser... Wasser.
Wohlsein.
Oh, thank you.
What do you say we
get your fire hoses out
here and hose down the cars?
Thank you.
Indulge me.
Hujar.
Yes, sir.
Go bring the fire hoses.
Where's the fire?
In the windows.
That's it, that's it.
On the roof. That's it, good,
good. In the window, in the window.
Come on. Come on.
That's it, more, more.
That's it, that's it.
More, more.
This is really cruel, Oskar.
You are giving them hope.
You shouldn't do that.
That's cruel!
Come on, try and reach
the far end. Look out.
Water! More water!
I've got some 200-meter hoses
back in Emalia.
I have 20 meters at
home in my garden.
We can reach the cars at
the end.
What? What?
Hujar.
Yeah, sure.
Don't forget the roof.
On the roof
on the other side.
Scharfhrer,
every time the train stops
you open the doors, you give
them water, yeah? Jawohl.
This car! This car!
I'm not saying
you'll regret it, but you might.
We will have to risk regret.
All right, sure. It's a nice
day. I'll go for a drive with you.
What about you?
I violated the Race
and Resettlement Act.
Though I doubt anyone can point
out the actual provision to me.
Did your prick fall off?
He likes women.
He likes good-looking women.
He sees a beautiful woman,
he doesn't think.
I mean...
He has so many women.
And they love him.
Ja, they love him. I mean,
he is married, ja, but he's...
All right, no. She was Jewish.
He shouldn't have done it.
But you didn't see this girl.
I saw this girl.
This girl was, woof...
She was very good-looking.
They cast a spell on you,
you know, the Jews.
When you work closely with
them, like I do, you see this.
They have this power.
It's like a virus.
Some of my men are
infected with this virus.
They should be pitied, not punished.
They should receive treatment.
This is as real as typhus.
I see this all the time.
It's a matter of money? Hmm?
You're offering me a bribe?
A bribe? No.
No, please. It's a gratuity.
Heil Hitler!
Hello, Amon.
Sit down.
We give you Jewish girls
at five marks a day, Oskar.
You should kiss us, not them.
God forbid you ever get
a real taste for Jewish skirt.
There's no future in it.
They don't have a future.
That's not just good,
old-fashioned, Jew-hating talk.
It's policy now.
Ja, schn gefangen! Gut!
Nochmal, ja! Schn!
Also los! Bewegung!
Schneller hier!
Zack, zack, zack!
Beweg deinen Arsch!
Das geht auch schneller!
Bewegt euch!
Schlaft nicht ein!
Nur die ganzen Fetzen,
nicht das Gemse!
Komm, das kannst du mit den
Hnden machen, fass da vorn an!
Die Kleinteile lass liegen!
So ist es! Walhalla!
Walhalla luft hier!
Can you believe this?
As if I don't have enough to
do, they come up with this?
I have to find every rag
buried up here and burn it.
The party's over, Oskar.
They're closing
us down, sending
everybody to Auschwitz.
When?
I don't know. As soon as
I can arrange the shipments.
Maybe 30, 40 days.
That ought to be fun.
I've been talking to Goeth.
I know the destination.
These are
the evacuation orders.
I'm to help organize the shipments,
put myseIf on the last train.
That's not what I
was going to say.
put in a good word for you.
Nothing bad is going
to happen to you there.
You'll receive
special treatment.
The directives
coming in from Berlin
mention "special treatment"
more and more often.
I'd like to think
that's not what you mean.
Preferential treatment,
all right?
Do we have to invent
a whole new language?
I think so.
You're staying, I take it.
In Krakow? What on Earth for?
What for? You have
a business to run.
Of course, you'll have to hire
new workers. Poles, I guess.
They cost
a little more, but...
What are you going to do?
You ran my business.
No, I'm going home.
I've done what
I came here for.
I've got more money than any
man can spend in a lifetime.
Some day, this is all
going to end, you know.
I was going to say
we'll have a drink then.
Bible says
And it still is news
Mama may have
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Schindler's List" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/schindler's_list_17582>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In