The Good Earth

Synopsis: The story of a farmer in China: a story of humility and bravery. His father gives Wang Lung a freed slave as wife. By diligence and frugality the two manage to enlarge their property. But then a famine forces them to leave their land and live in the town. However it turns out to be a blessing in disguise for them...
Genre: Drama, Romance
Production: WARNER BROTHERS PICTURES
  Won 2 Oscars. Another 2 wins & 3 nominations.
 
IMDB:
7.8
Rotten Tomatoes:
94%
PASSED
Year:
1937
138 min
416 Views


This is the day!

Yes yes Loo! I'm up!

Quiet! Quiet! You'll wake father!

Here friend!

And eat a little bit more for once!

Morning medley!

Morning! Morning!

So today's the day!

The day! Hay hay!

Tomorrow's another world's waters

Another!

I know! I know! Who does it! Ha! Ha! Ha!

ShouZheng! Where's my hot water?

My lungs are cold!

It's ready father

I'm too old

to wait for my food like this

Tomorrow a woman

will bring food to us both

Yeah she'll eat food too

and there's little enough for any of us

Until the harvest

and if the rain don't come

there won't be a harvest!

Tea? Have you lost your mind?

Tea is like eating silver!

But this is the day father,

if the woman brings us luck,

we may never go hungry again

Tea! Waste!

You think she'll be an ugly woman?

Hum! If things go on like this

Someday the bridegroom would want to see

the bride before they marry them!

Well then

I won't have a pock mark woman!

Or the one with split lip!

Now then are you a farmer's son or not?

Your woman must work as your mother did

And bear children like she did,

6 sons like mine!

Your tea will be cold.

True! True!

5 sons dided

in the years of flood and famine

Your mother worked on

with me until she died

Now I know that she was the one,

the best a man could have

But I'll tell you one thing,

your woman is not deformed

Thank you father!

Now there it is!

Water enough to bring a crop to fruit

Must you waste it?

I haven't wash my body

all at once since the new year!

That won't do

starting a new woman like this!

Tea in the morning

water in all this wasting!

Father? Well what is it? What is it?

I'll be grateful to you

if it would please you to ask my friends

for a feast tonight?

No!

A very small feast?

It's only this once?

No no no no no!

Spend for a feast, make way for a famine

Good morning father Wong!

It's going to rain!

It is unlucky to mention it!

I haven't said it would rain!

I haven't said it!

Here's some

very bad wine for the bridegroom

This gift is much too good for my son

Oh is miserable wine!

Where's the bridegroom?

He's washing his whole body!

Is that my friend Wong Loong?

Shing! That's my son!

Wasting good water

before the rains come!

Uh but the rains will come!

And what's on

the top of the water to you,

a man who lives to see his grandson

Young men and fools are alike,

until the gods teach them wisdom

And asking your

few friends for a feast tonight

A very small feast,

if you'll come my son will be honoured

You were boys together. Shing!

Ha ha ha ha!

This is the day!

Chickens! Good buy! Eat!

Good your blood and pure your liver!

Peaches, 6 for 2 coppers!

Now then what?

I'm Wong Loong, the farmer

Well, and Wong Loong the farmer what?

I'm coming... I'm coming...

Are you seeing that? I see you a fool!

There's a woman to be...

Ha ha ha! So you're he!

You're the bridegroom!

I thought you're the peddler!

Why do you bring a basket?

Are you gonna carry that the whole day?

The bridegroom! He comes!

The bridegroom! He comes!

The bridegroom!

He's here! The bridegroom!

He's here! The bridegroom!

You fool, get up!

Your farmer's come,

he smells like a stable!

Nobody giggles!

Is all wreck crack yours?

Open it! Open it!

To see what's in it

There's a thief in every kitchen

When did you steal these?

My mother gave'em to me

Save it for your own brats!

Pick up your eggs! Hurry!

This dress, the kitchen slave

This woman came into my house

when she was a child

Her parents were farmers

but during the famine

they sold her to me for food.

She has a strong body,

and will work for you

in your house and your fields.

Take her and use her well!

Oh Lang! Over him!

And bring him many sons

Bring the first son for me to see

Well? Go go go go!

Take the box!

Peaches! Fresh peaches!

Good peaches are the friend!

Good your blood and pure your liver!

Peaches! Fresh peaches! Thank you!

Peaches! Fresh peaches!

They're yours!

Eat for yourself

A tree will grow from the seeds

Hey, hey! Let him be!

For very silent says she's a good cook!

An excellent cook!

I am an old man and I have never

tasted such food before!

Oh no it's very poor food!

Very badly prepared,

the woman can't cook at all!

My friends,

my poor farm barely produces enough

to keep my family alive

But tonight,

I rejoyce that my brother's son

has been favoured by him

Are you, you, how beautiful it is,

and how pretty, nephew?

Ha ha ha ha ha ha!

Forgive me!

Poor Zon! He faked and shaved

and hope we will all go home!

No no no no!

Your presence delights him!

Then we'll all stay till cockcrow!

May you have many grandsons!

And she might beg for the first one!

You want my old bones!

Brother, your joy is mine!

Nephew! Now that

the woman will work in the house,

you might help

your old uncle in the fields?

Alas I...

Good night!

Good night!

Good night!

Good night!

Good night!

Night! Night!

It will grow!

This is good land!

An old one,

my ancestors came here long ago!

And they sleep in it!

My father ploughed it,

and it's mine!

The best the man can have!

Now it belongs to us both!

It's raining!

Why did you put up your hand?

Were you afraid?

Afraid of me?

Were they cruel to you

in the Great House?

No one will be cruel to you here!

I am with child

Enough for the day,

We'll tell old father

Why have you left the field?

She is with child already!

Hey hey! She want me to be a grandfather

I shall go prepare food

Yes food food food!

I know nothing of these things,

when the child is born you need a woman.

Perhaps

here's a woman in the Great House

Someone you knew in the kitchen!

Not in that house!

Well, We're all men here!

There must be someone

in the Great House...

I'll never go back, in that house

It will be with my son in the house

I'll have a red coat on it,

and a red flower trousers,

and a hat with a buddha and tiger,

and I'll go back to the kitchen

where I spend my days as a slave

And into the great hall

where all the mistress

sits with their pipe

and I'll show myself

and my son to all of them

Well, well

I haven't heard you speak so many words

since you came into this house!

Now then, why are you

not in the fields today?

The wheat must be cut!

Today I shall not go into the fields

Look! Dark clouds!

Rain? We'll loose the harvest!

We'll starve this winter!

Bring the others!

Hey hurry with the wheat!

There's hail in that storm! Let's go!

Help me load the cart!

What is it? Is it the child?

I get a woman

No! Go back to the wheat!

I play my king correctly!

No you didn't!

You lost every game correctly!

Of course! How did I know what he had?

You might have looked over his shoulders

But I didn't!

You gave me the wrong sign!

Hey! What did I tell you?

And you made me play another game

while this was happenning!

Is it a man? Is it a man?

A man! A man-child has been born!

Behold we have a son!

A man-child! A man-child!

I'm a father!

And you're a grandfather!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Talbot Jennings

Talbot Jennings (August 24, 1894 – May 30, 1985) was an American playwright and screenwriter. He was nominated for two Academy Awards for Best Writing and Screenplay, for Mutiny on the Bounty in 1935 and Anna and the King of Siam in 1946. more…

All Talbot Jennings scripts | Talbot Jennings Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The Good Earth" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/the_good_earth_20334>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The literal meaning of the dialogue
    B The underlying meaning behind the dialogue
    C The background music
    D The visual elements of the scene