Virtuality

Synopsis: Twelve extremely talented men and women have been chosen to be part of the Phaeton mission, a 10-year trek to explore a distant planetary system. In order to endure the stress of being confined to their high-tech vessel, the crew passes the time using advanced virtual reality modules that allow them to take on various identities. But as the ship approaches a critical phase of their journey, a deadly flaw is discovered in the virtual system, forcing them to question if someone onboard might be a killer.
Director(s): Peter Berg
Production: Fox Network
  Nominated for 1 Primetime Emmy. Another 1 nomination.
 
IMDB:
5.9
Year:
2009
87 min
49 Views


00:
00:23,327 -- 00:00:31,701

[slow guitar music]

2

00:
00:51,298 -- 00:00:53,198

That looks

like a single platoon.

3

00:
00:53,648 -- 00:00:55,598

There's no pickets posted.

4

00:
00:55,666 -- 00:00:57,769

No pickets--

I don't like it.

5

00:
01:02,636 -- 00:01:04,706

Maybe we just

caught them napping, sir.

6

00:
01:05,403 -- 00:01:07,865

Easy pickings

for a change.

7

00:
01:07,900 -- 00:01:09,625

The sun will be up soon.

8

00:
01:10,772 -- 00:01:13,984

Which is why we shouldn't take

too long doing it over, Captain.

9

00:
01:14,741 -- 00:01:17,447

iThere's near two ton of gold bar

in them there crates./i

10

00:
01:17,887 -- 00:01:21,346

That'll keep old Jeff Davis

going for a year, maybe more.

11

00:
01:22,210 -- 00:01:24,147

It's time

to go get them, sir.

12

00:
01:24,182 -- 00:01:26,157

There's always time

to go.

13

00:
01:27,239 -- 00:01:29,731

We're always on the move.

You ever notice that, Sergeant?

14

00:
01:30,774 -- 00:01:33,508

Never time

to just ibe/i where you are,

15

00:
01:33,576 -- 00:01:35,892

take in the scenery,

enjoy the show.

16

00:
01:36,211 -- 00:01:38,044

There is a war on, sir.

17

00:
01:38,112 -- 00:01:41,011

Yeah, there's always a war on,

one way or another.

18

00:
01:41,078 -- 00:01:43,445

You probably haven't noticed

that either, have you?

19

00:
01:45,314 -- 00:01:47,083

Just out of curiosity,

20

00:
01:47,118 -- 00:01:49,018

what'd you do

before the war, Sergeant?

21

00:
01:49,682 -- 00:01:51,582

I really

don't remember, sir.

22

00:
01:51,650 -- 00:01:53,916

Oh, figured you'd say that.

23

00:
01:53,984 -- 00:01:55,511

Just thought I'd check.

24

00:
01:58,425 -- 00:01:59,652

[horse snorts, neighs]

25

00:
02:02,755 -- 00:02:04,324

[grunts]

26

00:
02:18,025 -- 00:02:20,244

Not inconveniencing you,

are we, Corporal?

27

00:
02:23,960 -- 00:02:25,693

No, sir.

Just admiring that moon.

28

00:
02:25,761 -- 00:02:27,030

[sniffs]

29

00:
02:27,065 -- 00:02:29,368

It's big enough to reach out

and touch, isn't it, sir?

30

00:
02:33,197 -- 00:02:34,363

You're new here,

aren't you?

31

00:
02:34,524 -- 00:02:36,319

Joined the regiment

at Vicksburg, sir.

32

00:
02:38,798 -- 00:02:39,299

Hmm.

33

00:
02:40,633 -- 00:02:43,281

Gentlemen,

mark your targets...

34

00:
02:43,401 -- 00:02:44,734

and watch your asses.

35

00:
02:45,235 -- 00:02:46,436

- Let's do this.

- Ya!

36

00:
02:46,471 -- 00:02:48,096

[horses neighing]

37

00:
02:48,097 -- 00:02:49,257

Go!

38

00:
03:02,679 -- 00:03:03,142

[gunshot]

39

00:
03:03,209 -- 00:03:04,006

[screams]

40

00:
03:04,977 -- 00:03:10,153

[gunfire]

41

00:
03:10,717 -- 00:03:11,970

It's a trap!

42

00:
03:12,780 -- 00:03:13,543

Hey!

43

00:
03:14,915 -- 00:03:17,299

[gunshots]

[horses neighing]

44

00:
03:20,650 -- 00:03:21,861

What is this?

45

00:
03:32,356 -- 00:03:33,517

This sucks.

46

00:
03:37,089 -- 00:03:38,965

We waited too long.

47

00:
03:39,457 -- 00:03:41,690

Yeah, sorry about that,

old friend.

48

00:
03:41,944 -- 00:03:43,442

We'll get them next time.

49

00:
03:43,559 -- 00:03:45,255

[horse neighs]

50

00:
03:45,697 -- 00:03:47,745

Jean,

stop this crap already.

51

00:
03:53,164 -- 00:03:53,427

Wait.

52

00:
03:53,468 -- 00:03:55,014

[sighs]

53

00:
03:56,361 -- 00:03:59,532

All right,

what'd I do wrong this time?

54

00:
03:59,567 -- 00:04:02,295

JEAN:
iThere were several problems

with your attack strategy./i

55

00:
04:02,500 -- 00:04:04,234

You're not fooling

anyone, Frank.

56

00:
04:04,269 -- 00:04:05,622

What?

Who said that?

57

00:
04:05,809 -- 00:04:06,577

I did.

58

00:
04:08,442 -- 00:04:09,234

[clears throat]

59

00:
04:12,769 -- 00:04:13,403

What?

60

00:
04:13,471 -- 00:04:14,604

iYou're not fooling

anyone, Frank.../i

61

00:
04:18,183 -- 00:04:19,640

Least of all yourself.

62

00:
04:21,730 -- 00:04:22,419

Jean, what is--

63

00:
04:22,420 -- 00:04:23,784

[gunshots]

64

00:
04:23,885 -- 00:04:27,430

[exhales deeply]

[thuds]

65

00:
04:40,438 -- 00:04:43,590

Jean, what

the hell just happened?

66

00:
04:43,705 -- 00:04:45,507

JEAN:
iThe enemy forces

knew you were coming./i

67

00:
04:45,640 -- 00:04:47,009

I know.

How?

68

00:
04:47,044 -- 00:04:49,374

iEvidence points to

a confederate spy in your troops./i

69

00:
04:49,442 -- 00:04:52,108

I understand

the corporal was a spy.

70

00:
04:52,176 -- 00:04:53,061

What I don't understand

71

00:
04:53,121 -- 00:04:55,228

is how he was able to call me

by my real name

72

00:
04:55,263 -- 00:04:57,101

and violate

the rules of the program.

73

00:
04:57,245 -- 00:04:58,679

iIt's unclear, sir,/i

74

00:
04:58,721 -- 00:05:01,315

ibut I suspect it's some kind

of programming anomaly./i

75

00:
05:01,350 -- 00:05:03,026

iI'll try to isolate

the problem./i

76

00:
05:03,712 -- 00:05:05,180

iIs there anything

I can do?/i

77

00:
05:05,215 -- 00:05:06,879

Just give me

my messages.

78

00:
05:06,947 -- 00:05:07,733

iYou have two./i

79

00:
05:07,784 -- 00:05:09,815

iDr. Meyer would like

to speak with you,/i

80

00:
05:09,882 -- 00:05:11,351

iand Mr. Braun

wanted to know/i

81

00:
05:11,386 -- 00:05:13,450

iif you'd had a chance to catch

the results of the game./i

82

00:
05:13,517 -- 00:05:14,883

And the results are?

83

00:
05:14,951 -- 00:05:17,293

iNew York, 27,

Washington, 10./i

84

00:
05:17,351 -- 00:05:18,232

Oh.

85

00:
05:18,820 -- 00:05:20,819

iWe've also been experiencing

some interference/i

86

00:
05:20,886 -- 00:05:22,379

iwith our message packets./i

87

00:
05:22,454 -- 00:05:23,554

The comm array again,

right?

88

00:
05:23,841 -- 00:05:24,721

iAfraid so./i

89

00:
05:24,789 -- 00:05:26,656

iI suggest

a remote realignment/i

90

00:
05:26,722 -- 00:05:28,071

iof the transceiver assembly./i

91

00:
05:28,657 -- 00:05:31,156

Well, thanks for

the perfectly obvious, Jean.

92

00:
05:31,224 -- 00:05:32,535

iAnytime, Commander./i

93

00:
05:33,125 -- 00:05:34,081

[sighs]

94

00:
05:34,327 -- 00:05:37,017

iI'm sorry, Commander,

but today is Wednesday./i

95

00:
05:37,260 -- 00:05:39,993

On Wednesdays,

our sponsor is Nu-Trec.

96

00:
05:40,061 -- 00:05:41,594

Right.

97

00:
06:15,010 -- 00:06:16,125

You're up early.

98

00:
06:17,544 -- 00:06:18,940

Aren't you on night shift

this week?

99

00:
06:20,056 -- 00:06:21,316

Couldn't sleep.

100

00:
06:21,379 -- 00:06:22,537

Well, since you're up,

101

00:
06:23,280 -- 00:06:25,570

our O2 production

and CO2 absorption rates

102

00:
06:25,605 -- 00:06:27,014

are both down 5%.

103

00:
06:27,082 -- 00:06:29,045

iYou're in a good mood./i

104

00:
06:29,421 -- 00:06:30,819

A lot gone wrong

with this heat.

105

00:
06:31,771 -- 00:06:33,746

I think

that we're gonna be okay.

106

00:
06:34,181 -- 00:06:36,245

Do I miss Earth?

Sure.

107

00:
06:36,582 -- 00:06:37,499

Yeah...

108

00:
06:38,782 -- 00:06:39,615

Sometimes.

109

00:
06:40,016 -- 00:06:42,086

The good parts--

I miss the good parts.

110

00:
06:42,217 -- 00:06:43,784

Rate this script:0.0 / 0 votes

Michael Taylor

All Michael Taylor scripts | Michael Taylor Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Virtuality" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/virtuality_22890>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A description of the setting
    B A character's inner thoughts
    C An instruction for how dialogue should be delivered
    D A scene transition