11:55 Page #5
fruit, a couple of fresh teas,
I even stole my girl's
dad's e-z pass.
Just try it.
Ride the block once.
You're not hearing me, though.
Ain't nobody gonna see you
less than what you is, kid.
You don't got prove
yourself to nobody.
Come on, man,
ride the block once.
- Give it a try.
- I'm sorry.
- Hey, get on.
- No!
Yo, Nelly...
I don't care who you is,
you getting on this bike
and you're getting
the f*** up outta here.
Get outta my face, Tey.
If you don't get on this bike,
you and me gonna have problems.
You a funny dude, man.
Get off me, Tey.
Let me do this for you!
Let me make this right!
I put you in that spot.
I made this whole mess, man.
I'm sorry, yo.
I'm sorry.
This ain't on you.
They gonna kill you, Nelly.
Yo, cut me up.
What, for real?
I'll be right back.
What about me?
You stay here.
You got a ride to the station?
Yeah, I'm all set.
We're about to get on the road.
How long you guys
gonna be out of town?
I don't know.
A few days.
I can't take
much more of this sh*t.
We just buried Daiza's
father last year.
Listen, I know when Nelson
first brought you around,
- I wasn't the nicest person.
- That's all right.
I know it's all right.
Let me finish.
Okay.
Nelson's my baby brother,
so I was very protective of him.
It's been hard to let go,
but I see how much he loves you,
and I think of you like family.
Thanks, Ange.
No matter what happens tonight,
you'll always be family.
Daiza?
Daiza!
What are you doing here?
I'm holding down.
Where's Angie?
Don't worry about that.
You can't be here.
Whoa.
I'll cut a nigga real quick.
Give me that.
I fight boys all the time.
- Give me the knife.
- No.
- Let it go.
- Come on!
Let go of the knife.
Hold this.
Yo! What the f***, Nelson?
Come on, put me down, please!
Come on! I can help!
Nelson!
I'll fight for you!
Let me help you!
- Please!
F*** you, Nelson.
This is not...
No matter what happens
don't let her out.
Okay.
You're not gonna
leave me in here!
Your word.
Nah, nah, nah, you don't
gotta pay me nothing.
Please, Nelson!
- You sure?
I'll charge you
for the next one.
You all right, Rubio.
You, too, Nelly.
Port authority will be
arriving on time.
Last bus to Boston,
now boarding.
Last bus to Boston.
Oh!
F***!
Ah!
Shh. Go to sleep.
Go to sleep.
Can I get a double
shot of Henny?
Let's go, man.
It's a quiet night, right?
Dawg, you look
like you need a drink.
You need a drink?
I got you.
Whatever he's drinking,
get him another one.
He's not drinking.
What's up?
You having girl problems?
Me, too.
My girl just broke up with me.
We was gonna have kids
together and everything.
But I wouldn't want my kids
growing up like we did.
I know you out here
looking for me.
I'm sorry about your brother.
Don't talk about my brother.
You don't say sh*t
about my brother.
I'm sorry for what I did.
Do we have to do this?
No!
Livvy...
Take it easy.
You gotta get outta here.
Olivia.
Walk away.
Go.
I guess we're not breaking up.
Girls are crazy, huh?
You know what I mean.
I could tell
you know what I mean.
I wish it didn't have
to be this way.
I don't want this.
Do what you feel.
Time to go, mama.
Are we still going to Edwin's?
You don't get to speak to me.
You're on punishment forever.
Are you hungry?
Mm-hmm.
This is all we got.
Did you get a haircut?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"11:55" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/11:55_1519>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In