13 Roses
- Year:
- 2007
- 100 min
- 161 Views
THE 13 ROSES
Now is the time to fight!
You know what's happening in Europe?
The war will spread to London,
Paris, Berlin!
- Bigger than in 1914!
- And this time, comrades,
this time the European powers
will join us in the fight
against international fascism.
Sure they will.
After all the fighting
they've already done...
All we want
is for this to end.
We want peace!
What good is peace without freedom?
Without dignity?
Don't be misled by those who spread
defeatist rhetoric.
We're one step away from victory.
The international situation has never
been this favorable to us.
Our comrade is right.
Remember
the blood shed by your brothers,
by your children.
What use will it be if we give up?
We must fight to the end.
The Moors!
They're coming!
I saw them from the bell tower!
Stay and fight, comrades!
We have to fight!
Here.
- Can we go with you?
- Get on.
- Carmen.
- I'm staying.
- Let's go.
- Get on.
I'm staying!
- You want to get us all killed?
- Get on right now.
- Drive.
- Come on.
Wait!
Wait for me!
Is there any room, comrade?
Just one more person?
Please, comrade.
Wait!
It's full.
Let me go with you.
You can't do this to me!
Who wants some?
- Me, me!
- Please, me!
- Teo!
- Hi, Julia.
- You look beautiful.
- Don't be silly.
- How are things here?
- Fine.
Well, same old story.
- Who wants soup?
- Adelina.
Teo!
Teo...
I'm so glad to see you.
- How are you?
- Fine, fine.
Soup again?
Yesterday you said
it was your favorite dish.
- I did?
- Yes, you did.
AIDA LAFUENTE SOCIETY
What is this doing here?
Are things that bad?
It must be destroyed.
Any news from the front?
What front?
There's no more front.
They all ran away like chickens.
Not a single one stayed.
Who's the soup lover?
Jos!
Here, Jos.
To the shelter, quickly!
Let's go!
Everybody!
Leave that, come on.
Bernab? Where's Bernab?
Over there.
Bernab.
Get down!
NO HOME GOES WITHOUT HEA NOR A FAMILY WITHOUT BREAD.
Gather bread.
Don't eat it.
Don't pick it up!
It's fascist bread!
The radio said it's poisoned!
Don't pick it up!
It's such a beautiful song.
Pretty, isn't it?
Something must be done.
But what?
- We have to organize, find comrades...
- Many have left.
- Or are about to.
- Exactly.
Things are going to change.
We must be prepared.
We don't know what it's like
to work underground.
What are they saying
at your dad's base?
That's the problem.
Nobody's saying anything.
My dear friends,
hard times have fallen upon us.
Who knows what will become of us
tomorrow or the day after?
Things are going to change
very quickly.
Many of us may never
see each other again.
A simple goodbye might not be enough.
Let us therefore bid each other...
farewell.
More bombs!
I think it's the last time.
I hope we don't end up missing them.
Don't say that.
We have nothing to fear,
but you have to leave Madrid.
I know, I know.
If you need money,
I can try to help you.
My name is Blanca.
This is my son Quique.
Julia.
Adelina. Hello.
Strange way to meet people.
Maybe over there.
There must be food around.
Sardines!
Idiot.
Wow.
Stop.
I said stop!
Afraid, huh?
- Chicken.
- I'm leaving.
Chicken, chicken!
If I hit it, we leave.
You promise?
Wait!
You too, dummy!
Long live Franco!
Long live Spain!
Long live Franco!
Long live Spain!
I'm a nobody, nothing
will happen to me. But you...
Well, I'm no revolutionary...
I think I'll get a job as a servant.
In a Falangist home.
The more the better.
You, serving Falangists?
To get information out of them.
Bastards.
Thanks for bringing us.
Can we help you unload?
No, I'll wait a bit.
Long live Spain!
What about you?
Can't you salute?
No, sing it!
Is that all?
- Keep singing!
- That's all I know.
Learn it, you're going to need it.
Bastards.
Your face when you sleep...
It's like you're still a baby.
You'll always be my baby.
Mother...
Come on, get up.
We have a lot to do.
We'll put them in their place.
The war is over for them too.
Pretty, isn't she?
She looks like you.
Blanca.
Seen my violin?
I don't understand.
Isn't it late to be playing?
Maybe he wants to celebrate
the end of the war.
Where did I put my violin?
"Generalissimo Franco's Headquarters
to all barracks of the Civil Guard:
It is hereby mandated
to be applied immediately
the following order
requiring you to report
to all aforementioned offices
in order to open relevant
personal files
for the cleansing of
political responsibilities."
Is that clear?
Sergeant, sir.
Yes, Romero?
What does that mean?
It means we're not
Civil Guards anymore,
Is that clear?
Sergeant, sir.
Yes, Romero?
All we did was follow orders.
Then you've nothing to fear.
Is that clear now?
Let me try.
Come on, let me.
I can't see anything, son.
Let me try.
Go ahead.
Incredible, incredible!
On your first try!
What a clever son I have!
You're a real champ.
Keep going.
You see?
We were right to hide the money.
I knew it'd be worth something,
no matter who won.
Is that all of it?
Right.
After all, it's a musician's salary.
How much will Juan need?
I'd better take it to him.
- Why?
- You shouldn't be seen together.
We've done nothing wrong.
We're just musicians.
Juan joined the Communist Party
and he was important in the union.
No, Blanca.
I don't want you carrying
that much money around.
Don't be silly.
What will happen to me?
What's wrong?
You're going back to the village
until all this is over with.
And you, father?
I'll be discharged. Or demoted.
Or maybe put on trial.
Why? You've done nothing.
That's the problem, according to them.
I did nothing.
Father...
I can take care of myself.
Stay with your grandparents.
You're not safe here.
Get down from there!
You're going to get hurt!
Go play with your mother!
Go on!
Sorry.
Thanks.
Tickets...
I can only give you change
in stamps or coupons.
Coupons! Who do you think you are?
I'm sorry, sir.
This red takes us for idiots!
F***ing red collectors!
Your boyfriends wouldn't have left
their posts to go out and kill patriots!
Move to Russia
if you like it so much.
I know her. She's a red
but she's a good person.
Thank you.
Can you tell me when we stop
at Goya? I'm new here.
Second stop.
I'll let you know.
Thanks, gorgeous.
And you owe me a kiss.
They needed something to identify us.
Lots of the girls are wearing them.
Even just this makes you feel
like you're doing something.
Wait till you try on your uniform.
You'll feel like
a revolutionary nanny!
How long since you saw Valentin?
Too long.
Who knows?
What?
Don't turn around.
Valentin!
The boyfriend visiting the nanny
in the park.
We shouldn't all be meeting here.
Understood.
Three's a crowd.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"13 Roses" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/13_roses_12228>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In