1900 Page #12
- UNRATED
- Year:
- 1976
- 317 min
- 1,542 Views
Clothes of honor, and not much money,
the mayor stakes his wife.
-Oh, l'm sorry. Forgive me.
-Signor Alfredo.
Cavaliere Pioppi would like
to have a word with you.
What shall l say to him?
l thought l told you not to come
into this place with mud on your shoes.
Cavaliere Pioppi.
You all know Cavaliere Pioppi,
Now, if you'll excuse us
for a few minutes.
No, don't worry. Don't worry about it.
Everything will be all right.
You'll have a return match.
You'll lose some more livestock.
Thank God you have your health.
l'm glad one of us
has a little enjoyment.
We've...
We've trouble making ends meet.
Our lands have been barren. We've...
As you must know,
your father and l were friends.
He was always telling me,
''Careful, Pioppi,
you're not an administrator.
''You let things get out of hand.''
-But he'd help us.
-Yes, he helped us.
He helped us sign so many mortgages
there's not a piece of land
left in our name.
l wouldn't have bothered you,
only she insisted.
You and l
have been rather good friends.
lt's embarrassing. l...
-How much do you need?
-Oh, l knew you wouldn't refuse us.
You're more understanding
than your father was.
Well.
Well, do you have anything left
to mortgage at all?
The villa.
Olmo.
Hello.
-The house, you said?
-The villa.
-You're not allowed in here.
-Get away.
You don't learn easy, do you, boy?
You don't listen, do you?
Get away!
You've been told 100 times you're not
allowed in here. Don't you push me!
Somebody's gonna teach you a lesson
you'll never forget.
-Get away!
-Now, you get out of here!
You don't learn, do you?
You're gonna come to a bad end, boy.
You think you're the king
of this f***ing castle.
-Get away.
-Attila.
The time's come when l'll show you,
once and for all, you're not!
-Now, you get out of here!
-Get away!
What the hell is going on over here?
His shoes are dirty.
What are you doing here?
What do you want?
All right, l'm poor,
a peasant, a worker and a killer.
-And l want my daughter!
-Attila!
''By the...''
''Rushes.''
''...rushes and under the sky,
''my lovely house doth lie.''
Good girl. Here you are.
-Anita, come home.
-But, Papa, not before l finish.
l don't like you to come here,
you know that.
She has to learn how to read and write.
You're not her mother.
l don't want her here!
He's right, you know.
l mean, what the hell gives you
the right to act like a missionary?
What the hell gives you the right?
l love that child!
l don't care whether you love that child.
The child is out of place here.
Leave other people's children alone.
All right. Now l'll devote myself
to our children!
No, don't! Just devote yourself to me!
November's the cruelest month
of the year.
Damn it!
B*tch. Filthy b*tch!
But l'll get in there. l'll get a bottle.
The key.
Now, give me the key.
The key!
Go and get drunk at the tavern.
We're respectable people
here in this house.
Didn't you know that?
l want that key!
l stick it up your ass!
You stupid thing.
How stupid you are.
But why shouldn't you have
what you want?
You must drink all you want.
You're the padrona.
Aren't you the padrona?
So you'll have all the drink you want.
Help me. Why don't you help me?
You want a drink?
l don't want it anymore.
l baptize you,
Regina, queen of the b*tches.
Ada!
Good evening.
Go to bed, little witch. Go on.
Ada.
Good night, angel.
Sleep well.
Signora,
care for some wine?
Yes, l don't mind if l do.
-A drop is good from time to time.
-Two or three, even.
lt's so nice here.
What's so nice, may l ask?
Anita saying good night.
The smell of your supper.
The way you are all together.
And your mother sleeping by the fire.
Well, you may live here
if you find it so nice. l'll put in a cot.
You know the big doors
that open into the court?
Every evening,
the padrone would close everybody in.
-Really?
-l remember the key.
lt was as big as that.
And so the peasants were all locked up,
same as prison.
We were able to dance,
to sing to our children.
Able to die, but impossible to get out.
We had to be shut up like beasts
till morning.
Then what happened?
Came the morning,
the padrone would send a servant
to open the door for us.
l'm not talking
about the Middle Ages, either.
-Amusing, no?
-No.
Grandfather Leo was alive.
l was just a little boy.
Once Alfredo got into our house here
and was locked up with all of us.
Well, the doors are open now
but Alfredo never comes.
What do you think of Alfredo?
The padrone are our enemies.
We have to destroy them all.
The padrone's Alfredo.
And me?
You are the padrona.
No, not really.
l am the wife of the padrone.
Anita, don't you think her mother
would have wanted her to study?
Olmo.
Rosina, we woke you up.
Olmo.
-lt's all right.
-Go away.
-l had a terrible dream, Olmo.
-lt's all right, Mama.
l was on the top of a mountain
with Grandfather Leo.
-Yes.
-''Look down,'' he said.
-Come to bed.
-''Those are the years to come.
-''One is limping, another is blind.''
-lt's all right.
-''That one has no head.''
-lt's late, Mama.
Take little Anita and run away.
Run, Olmo. Everything's gone to ruin.
-Do you hear that? He's there.
-Shut up.
Over there. l saw him. He was moving.
He comes to spy.
Go away, go away. Leave us alone.
Do something!
Here?
Here?
lt's a cat!
Every night l dream of that kid.
He's all covered with blood.
l hate him.
You drive me crazy.
l'll never come
to this f***ing room again!
Don't be angry. l'm fed up, too.
Whenever we feel like doing it,
we have to behave
like a couple of thieves.
Hiding.
You could change all that
if you wanted to.
You give the orders around here.
He's as weak as a jellyfish.
Ada's drunk all the time.
You have the keys to everything,
don't you, my dear?
No. l deserve a house of my own,
fit for somebody like me.
l know one.
-Where?
-Villa Pioppi.
Can't you see us,
the two of us,
sitting together
in Chinese dressing gowns,
listening to the radio
broadcast from Rome?
A servant very quietly comes in
with two glasses of Marsala wine.
Marsala, my ass. l want champagne.
Hey!
Stella!
Hey, where are you running?
What's the matter, sweetheart?
They took him away!
My Martino and his brother Gelindo!
Who did it?
lt's those guards.
They're taking them away.
The guards? What? Wait.
Wait. All of you, come with me.
No. Olmo, where are you going?
Have you lost your head?
Will you put that gun away?
You'll get us all in trouble.
You promised to look out for us
and not lose your head like this.
Prison.
Yes, prison.
Prison.
Prison.
-Olmo, where are you going?
-Prison!
Come back, Olmo!
Wait, Stella!
Martino! Gelindo!
Wait, Stella.
Stella.
Hold on, comrades!
We'll get you out of this!
Stop. You'll only make it worse.
-Hold on! Hold on!
-No, no!
Martino! Gelindo!
You'll make it worse!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"1900" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/1900_1579>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In