72 Meters

Synopsis: The film begins in the 1980s Soviet Union. Two best friends, Orlov and Muravyev, are serving at the Black Sea Navy Base in Sevastopol, Crimea. Both fall in love with one beautiful girl Nelly, and their friendship suffers a first blow. Because she picks Muravyev, his friend Orlov struggles with an inferiority complex and becomes a secretive alcoholic. After the collapse of the Soviet Union in 1991, both friends are transferred to the Northern Fleet on the Polar Ocean. One day their sub is performing a routine training. A disturbed WWII mine slowly moves on a collision course with the sub. A mighty blast knocks down everyone inside the wrecked sub, 72 meters below the sea level. Then ensues a nerve-racking struggle for survival.
Director(s): Vladimir Khotinenko
  2 wins & 5 nominations.
 
IMDB:
6.7
Year:
2004
115 min
55 Views


Channel One Russia

Nikita Mikhalkov's

THREE T Studios

present

Vladimir KHOTINENKO's film

Sergei MAKOVETSKY

Marat BASHAROV

Andrei KRASKO

Vladislav GALKIN

Sergei GARMASH

lgor LIVANOV

Chulpan KHAMATOVA, Dmitry ULYANOV,

Stanislav NIKOLSKY

Written by Valery ZALOTUKHA

Co-written by Vladimir KHOTINENKO

Based upon Alexander POKROVSKY's

books

Painting the mat, eh?

Director of Photography -

Ilya DYOMIN RGG

You were told to wash it.

- It's nice this way, sir.

- It'll crack.

So we'll paint it again.

Pardon me, the iron,

but that's it.

Production Designer -

Konstantin MELNIKOV

Sound by Sergei SASHNIN

Captain!

Saturday we go to sea.

They've called from the HQ.

Sorry, dear Katyusha.

Where's my cap?

Music by Ennio MORRIKONE

In the water, Captain.

Catch my cap, everybody!

- Yes, sir!

- Mukhambetov, take the hook!

Mukhambetov,

don't fall into the water.

Produced by Anatoly MAXIMOV,

Konstantin ERNST, Leonid VERESCHAGIN

Don't stare!

The circus is gone!

The crew, walk on!

One, two, three!

Orchestra!

'Slav Girl Farewell! '

The crew! Emergency dive!

- Where is our boat?

- We'll dive without one.

Reveille!

What?

Can any of you

interpret dreams?

SLAV GIRL:

Who is crawling down there?

Unless our navigator is here

at eight,

I'll turn his furry side in,

same to others!

Got it.

Wait.

Unless our navigator

is here at eight,

Yanychar

will turn his furry side in,

same to others. Find him!

'Young to Poupyr:

Rap will prevail!

'Hi, Poupyr!

Here I work my guts out,

'so I decided to hit

the bottom for half an hour.'

Fresher!

'We have all sorts here,

'including

the Kuldiukis twins.

'They listen to pop-singers

and every now and then

'they knock each other's

thinkers.

'What about you, people?

We go to sea soon.

Come here!

'My love to Chick, Chance, Bucks,

Kostya, Barry Sisters... '

- You know our navigator?

- A cheerful one?

Way too cheerful. Run to

the hostel, room 22.

Unless he is back here

at eight, Yanychar

gonna turn his furry side in,

same to all of us. Clear?

- On the double!

- Yes, sir!

What is this?

Afish, comrade captain.

Obviously not a scorpion.

What is it?

Gas analyzer.

This fish is very

oxygen sensitive.

Don't you trust your

instruments?

They're not so reliable

as nature.

I need an expert in chemistry,

not in... husbandry.

Young warrant officer

is a shellfish

without a shell.

He either dies

or grows a shell.

I'll teach you to crawl!

'The word 'crawl'

is very popular here.

'Lt means... next to everything.

'Tell Cucumber he's not a rapper

but ajerk.'

Here sailors are trained

how to leave submarine

through torpedo units...

Will he squeeze in?

You will, if you want

to live.

Will he go up same as torpedo?

I'm afraid, the charge

is different.

Scuba diver catches

a buoy rope

and uses moussings...

What is moussings?

What?

Moussings are special knots

on the rope.

Just knots?

It is not that simple.

A diver catches these moussings,

and moves up like a pregnant

cuttlefish on thin ice.

- Moving slowly.

- Slowly?

Otherwise - caisson disease.

Warrant officer Mikhailov!

Keep on with the excursion:

I've many otherthings

to attend.

- My apologies.

- No, apologies are mine.

Thanks a lot!

Chernenko.

Warrant officer Mikhailov.

Krauz... has some German roots?

As German as one can be.

Atypical Russian naval officer.

Officers' hostel

- Cruising for bruising?

- Hi.

- Is captain Orlov here?

- Celebrates his birthday.

- Today's his birthday?

- For 2 weeks on end.

Where can he be?

It's time he settled down

in a guardroom. Got it?

- Yes.

- So relax and chew sawdust!

Yes!

- Did I give it to you already?

- What?

AS1, antistressant. One

pill two times a day.

What about two pills?

- Possible, but not advisable.

- What about three pills?

Possible, but

strongly unadvisable.

Pump in water!

- Fancy for earrings?

- What?

Golden earrings with

embedded rubies.

They are nice.

Selling them for a song.

No?

Guardhouse

We may go free,

great people.

- What is this stinkaroo?

- It's rap.

Music is crummy, but I like

the words:

'We are made of special stuff'.

It's about us, submarine guys.

Unless you are back by

the flag hoisting,

the captain will turn your

furry side in,

same forthe rest of us.

- Throw it on thejunk.

- Why?

You go forthe mission -your

battery goes dead.

This is real watch!

A German trophy.

My grandpa confiscated it

from a German officer.

You say 'furry side in'?

Gena can do it...

Legkostupov! The meaning

of your name is

'airy, fluent'.

Why did you spell 'frock'

like 'frog',

greatcoat like 'greetcoat'...

Are you kidding?

There are words in Russian

language, many words.

You put them together

and make sentences

with a subject, a predicate

and the rest.

And all this is the great

Russian language!

Understand?

Yes, captain!

So:
The Russian language

is great.

Make predicate and subject

trade places -

you get intonation...

or 'bitterly our mother cries'.

Understand? This is poetry!

It's epos, mother's beaver!

And there are one-word

sentences:

Raining. Snowing. Dusking...

- You see?

- Yes, captain!

When I read

what you've written,

my most private areas

start itching.

One may break his cock

from reading this.

I'd treat yourteacher like

our doggy tore my slipper!

- I was taught in my school.

- Sure thing.

I wish they were as clear...

Gennady...

SLAV GIRL:

At ease!

Katyusha, what happened?

I've bought potatoes.

You have forgotten

your mug.

Thanks.

'People can't see there exist

some lofty things.

'All those sects, communists,

fascists:

'They try to wash our brains

with their manifestos.

'But they don't know we are

made of different stuff.'

- I can manage myself.

- Sure, you're a grown-up.

You're full of mischief,

Gena. What a person!

I mean the way you behave.

- Where are you from?

- SM.

Space Medicine Institute.

- Space?

- Exactly.

But since they wrap up

space programs,

I was sent to your submarine.

All right. There are no outsiders

in our boat.

So, root yourself in, as

our commander says.

But I have my research

program to attend.

You know,

your program is fine...

- Are you a doctor?

- In a way...

So, it is your line...

It's like this...

We have been sent from Norway,

as a lend-lease aid, you know,

a batch of latex girls.

You know, inflated

rubber girls...

It is strong latex.

- For what?

- Not for what, but for whom.

Forthe captain and

forthe mate.

But keep it underthe hat,

since the batch is small

The crew somehow manages,

but these guys...

- Are you kidding?

- Not at all.

They've no you-know-what

for 6 months on end.

- So you have to receive them.

- Where shall I receive them?

At the storage facility.

I'll show you the way.

Are you from the 'Slav Girl' too?

- That's right.

- Never seen you.

- Which cell?

- Machine cell.

That's why you smell

of solar oil.

- Your name?

- My name?

- Yes, your name.

- Fresher.

- Not an old-timer, sure.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "72 Meters" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/72_meters_1794>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which screenwriting software is considered industry standard?
    A Scrivener
    B Google Docs
    C Microsoft Word
    D Final Draft