A Bride for Rip Van Winkle Page #5

Synopsis: Nanami is an apathetic, part-time junior high school teacher, whose only solace comes from connecting with others on "Planet", a new social network service. One day, a young man named Tetsuya messages her and asks to meet in person. The two begin dating and quickly become engaged. When Testuya begs Nanami to increase her guest list for the wedding, Nanami reaches out to online-friend, Amuro, a self-proclaimed jack-of-all-trades, who hires actors to play Nanami's guests on her big day. A few weeks following the ceremony, Tetsuya's mother confronts Nanami with allegations of lying and cheating. Heartbroken and despondent, Nanami checks herself into a hotel and manages to get hired there as a maid. One day, Amuro offers Nanami a housekeeping job in an old mansion, whose sole resident's infectious spirit helps Nanami to open her heart. However, Nanami soon realizes that Amuro, the mansion, and its occupant aren't what they seem - and even dreams have limits.
Director(s): Shunji Iwai
Production: Rockwell Eyes
  4 nominations.
 
IMDB:
7.2
Metacritic:
56
Rotten Tomatoes:
57%
Year:
2016
179 min
473 Views


"Covering the garden whole..."

There are tons of people

out there in the world!

Especially here in Tokyo.

No one will notice if someone

disappeared from this crowd.

That's true.

Excuse me, you forgot these!

Thank you!

I'm glad I caught you.

Thank you very much.

You're welcome.

Look what I found!

"People take all they have lost..."

Mashiro?

"Turning them into beautiful memories..."

"So take everything you've lost..."

"And so beautifully..."

Rip Van Winkle...

"Mashiro, where are you?"

"As if it were nothing at all..."

"Thank you for today."

"Goodnight, Rip Van Winkle."

Hi, there.

Hello.

- Thank you for last time.

- My pleasure.

Shopping?

Is that your dinner?

It is.

Did you go to the realtors?

Not yet.

I'm free now if that works for you.

Then that works out great.

I have another job for you.

A job?

A job as a live-in maid.

- A maid?

- That's right.

You'll be living there so no need to pay rent.

And the pay is much better.

$10,000/month.

$10,000?

What do you say?

What am I suppose to do?

Normal household duties...

...like cleaning and doing the laundry.

Don't you want the money?

US$10,000.00

Why not take a look?

I can drive you there.

But I...

I can't just quit this job.

Another person quit last week...

...so work shifts are tight.

I see.

I'll talk to the hotel for you. Let's go.

After you.

Go ahead.

I'm back.

Welcome back!

Nanami! Forgive me! It's all my fault!

I'm begging you! Please forgive me!

Thank you all for looking after my wife.

- Wife?

- Yes, she's my wife.

I'd like to have her check out.

I'll send a replacement for her shift.

I'm terribly sorry for the trouble.

I'm so glad she's alright!

No, not at all...

How much will it be?

No we couldn't accept...

No, these things are important.

How much? I can't...

This much money...

Don't worry about the change.

Please accept my thanks.

Thank you very much.

You're too forceful.

I wanted to be quick about it.

And I had a feeling you might

just back out of this job.

It'll be okay.

Now let's wave, with a big smile.

Here we go.

These are huge mansions.

That's right.

Please wait here.

- I'm sorry.

-It's no problem.

- Is this it?

- Yes.

What is this place?

It used to be a restaurant.

But the new owner lives abroad,

so it's almost always empty.

So, in the end, no one uses it.

All you have to do is live here.

That's the job.

Isn't this too good a deal?

It's my job to find these good deals.

Let's go.

There should be another

maid living here as well.

Excuse me!

Is anyone home?

Let's go inside.

Okay.

We're coming in!

Excuse me!

Pardon me.

Now this is something.

This is a little messy.

This goes miles beyond "a little".

How do you say...

Moreover...

I told you household duties...

...but you can't do this alone.

This other maid isn't doing her job at all.

Are these costumes?

Oh, but there's a bed.

You're right.

Check this out.

Oh no, no thank you.

This is quite some collection.

Do you like this sort of stuff?

- I don't think so.

-It's certainly something.

This mess is incredible.

Over here.

Check this out.

Look at the jellyfish.

Is feeding these animals part of the job too?

That'd be my guess.

There's lots to do.

You can say that again.

Let me know if you need anything.

Thank you.

Not to worry. Anything for Ramba Ral.

Goodbye then!

Thank you!

No problem!

Good morning.

Morning!

Good morning!

It's morning!

It's already morning!

Wake up!

It's already 9 in the morning!

Get up! Get up!

...what?

It's 9 o'clock.

Good morning, sleepy head.

What are you doing here, Mashiro?

You say that...

...but I too, am a maid.

You work here too?

I've been here 3 months.

I see.

Amuro told me you were coming.

Yes.

I'll show you around.

Okay.

This house is huge.

- Did you look around?

- Just a little.

What about that room?

That room'?

- The jellyfish...

- That's right!

Scary stuff.

- Now this is the party room.

- Yes.

That's the kitchen over there.

Can you imagine the party they had here?

- And we're cleaning this up?

- That's right.

It's a hefty mess.

It's a maid's job to clean up the mess.

You're my savior!

- Come over here.

- Yes.

Over here is a secret spot.

Okay.

And toodlie twink!

This is my private living quarters.

Go ahead and take a seat.

Thank you.

And this wonderful thing also acts as a bed.

Good night!

You're sleeping?

Of course I am.

I just finished drinking in Ginza.

In Ginza?

I can't keep my eyes open.

Hold on a second.

Mashiro, I...

There's a lot of things I want to ask you.

You know, like...

Mashiro?

The jellyfish? I'll take a look.

Thank you.

No problem.

The other maid working here was Mashiro.

Were you surprised?

Of course I was surprised.

I bet you were.

She told me not to tell you.

I'm glad it's her, though.

Is that so?

On TV shows, senior maids are

always kind of frightening.

Mashiro is just as frightening.

No, she's not.

Are you sure you're alright?

I'm fine.

Hello.

My name is Nameri.

I was contacted by Amuro...

For the jellyfish upstairs?

Right!

Please come in.

Thank you.

Pardon me.

Taking care of the water is first and foremost.

So please be careful about that.

This one here is a stingray.

- A stingray.

- Yes.

You can eat the fins, right?

Yes, that's right.

This here is a cone snail.

A cone snail...Is it edible?

No, it's not edible.

What is that one?

A scorpion.

- Scorpion?

- Yes.

It moved!

All of these animals are poisonous...

...so please don't touch them.

Morning!

Good morning.

- You really cleaned the place!

- Still lots to do though.

This is wonderful, great job!

Aren't you the hard worker!

Thanks.

I'm so hung over.

I drank too much last night.

I'm starving!

What are you eating?

A sandwich for dinner.

Is that from the store?

Yes.

Eat from the fridge, please!

Eat from the fridge!

Eat and then replenish the fridge!

Doesn't an empty fridge make you feel anxious?

Do you like ham?

- I do.

- Great.

Tada!

This is a wild meal.

You could say that.

Do you like eggs?

Yes.

The owner of this house...

Are they hiring us to look

after those pets upstairs?

I don't know.

You know actually, they might be

hiding in the attic...

...peeping in on us.

Seriously?

What's the matter?

Mashiro?

Come on in.

I have to get some sleep.

Shibuya at 7 o'clock.

- For work?

- I have a shoot.

A shoot?

Right, you're an actress.

Should I wake you?

I'll be okay.

Did you set an alarm?

Nope.

What time are you getting up?

5 o'clock!

That's in 3 hours.

Hello, there!

Good afternoon.

Hi there.

Hello.

What can I do for you?

The owner contacted me

about a package arriving?

- A package?

- Yes.

There was a package that came for Mashiro.

- I'll take that.

- Thank you.

That's the one.

- Is it?

- Yes.

I put it in the fridge.

Did you say refrigerator?

Yes.

That is...um...

You put the package straight into the fridge?

Yes, it looked like it should be refrigerated.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Shunji Iwai

Shunji Iwai (岩井 俊二, Iwai Shunji, born 24 January 1963) is a Japanese film director, video artist, writer and documentary maker. more…

All Shunji Iwai scripts | Shunji Iwai Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Bride for Rip Van Winkle" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_bride_for_rip_van_winkle_1840>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    A Bride for Rip Van Winkle

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Jurassic Park" released?
    A 1990
    B 1993
    C 1995
    D 1998