A Generation Page #4

Synopsis: 1942 in Nazi occupied Poland. Stach lives with his mother in a shanty town outside Warsaw. When he starts working as an apprentice in a small workshop in the nearby suburb, a middle-aged craftsman approaches him. The man is a secret Communist leader, known as Comrade Sekula. He introduces Stach to Dorota, a young political leader in the Organization of Youth Fighters. She tells Stach to form a small resistance group within the organization, and he involves his friends Jacek and Mundek. Without Stach knowing it, the small workshop is an important hub for another resistance movement, the Polish Underground Army. When Stach finds one of their hidden guns, he steals it. With the gun Jacek kills a Nazi officer. Their group is commissioned to support rebellious Jews in the Ghetto. During this mission Jacek is captured by the Nazis, and kills himself. Stach spends the night making love with Dorota. In the morning he goes out to buy some bread for them. When he returns, he sees Dorota being ta
Genre: Drama, War
Director(s): Andrzej Wajda
Production: Criterion Collection
 
IMDB:
7.2
NOT RATED
Year:
1955
83 min
73 Views


- Sergeant.

We'll discuss this in the office.

Better clean up this mess first.

And stop bothering me

with your talk of communists.

- Where's Janek?

- Not back yet.

Probably gave himself up

and is naming names now.

This is bad.

- You better get out of here.

- Glue!

If anything happens here,

I'll let you know.

Found an odd job in town?

Need a partner?

Forget it.

Don't you know what's going on?

There's something not right with that boy.

Something's a bit off.

Politics, Mr. Zelazowski.

They start them early these days!

Where are you off to?

My mother's ill.

What are the tools for?

You going to plane off her hump?

It's good you're here.

Jasio's dead.

Jesus.

We must go now.

What do you want from him?

Acting like you have a right

to bother people in their own homes.

Isn't it enough the Germans harass us?

Now our own people too?

This isn't right.

What's all this?

What do you want here?

You know damn well.

Stop playing dumb.

They barged in

and turned the place upside down.

Who are they? Germans, or what?

The police?

Rats looking for Jews to sell?

I don't know who they are.

Nowadays, scum breeds like rabbits.

- This is Ziarno, from our shop.

- Mr. Ziarno.

Mr. Ziarno.

I don't know the other one.

We're soldiers of

a Polish underground army.

You'd better tell me

where the pistol is that you stole.

What pistol?

Did you sell it?

What do you want from him?

Stach?

I don't know what they want.

A man breaks his back working

and lives on rations,

but even at home

they won't leave him in peace.

Go fight the Germans.

What do you want here?

Did you go into the storeroom?

I was sent in.

There.

There what?

Everyone goes in there.

You've spent hours there yourself.

The truth now. Did you sell it?

Who, me?

Some people trade in guns.

I don't.

He's in tight with the communists.

He used to be pals with Sekula

when he worked at our place.

I'm friends with those

who are kind to me.

I've never heard a civil word from you.

Now you want me to pay

for your own shady affairs.

Look for a scapegoat somewhere else.

That's all I can say.

Look here, friend -

Antoniowa, lend me -

Sorry.

Bad timing.

Call the neighbors.

These hooligans are bothering us!

I'm off!

Franek!

Kazio, quick!

Antoniowa's in trouble!

Men, come here! Bandits!

Well? Gonna start shooting?

Just try it.

You won't get out of here alive.

We're not the kind

to frighten easily down here.

Jesus!

Don't let those bastards off the hook!

Beat the crap out of 'em!

Well, Mr. Ziarno...

you've had it,

as far as I'm concerned.

I'm in trouble now.

Hopelessly in trouble.

Ziarno's gonna have his eye on me.

They know where I live.

You can't put other people in danger.

You've got to go underground.

You'll get false papers and go under cover.

But where?

What about here for now?

Comrades tell me

that after the recent arrests,

I ought to change address too,

but I'll wait a while.

I've gotten used to my little place.

Listen, Stach.

The group meets tomorrow

at the brickyard.

This is the sign.

The passwords are,

"Do you sell down feathers?"

"Yes, I sell down feathers. "

You'll meet our new boys

and take over as platoon leader.

Really?

You're a strange one.

Comrades say you're brave,

yet you're such a child.

Me brave? I get scared.

Very scared.

When I think how I too

may be shot before this is over

and never live to see my future...

And how, if I got killed...

I'd never see you again.

We've got a big job ahead of us.

When it's over, every holiday

will be like a fairground.

Bright lights and music,

and dancing all the way.

Could it be just our imagination?

Could it be it's easier to die

for the cause than to live for it?

My real name is Eve.

I'll be damned.

It is worth fighting for.

It is worth living.

It is worth living.

It's curfew time.

You can't go out in the street.

Good morning.

Yeah? What's so good about it?

You're an early bird.

What can I do for you?

Let me have a rye loaf.

Maniek, be quiet in there or else!

Oh, God. The milk!

What a life!

- Give me half a pound.

- Certainly.

It all started

when my husband got run in.

Business dealings, you know.

He wasn't careful enough.

You know how it is now.

I don't have enough to bail him out.

The police are all leeches.

Here you are.

It's no life without a man.

Let me have those sunflowers.

Here you are.

Hey, mister.

Gestapo!

Do you sell down feathers?

Yes.

I sell down feathers.

THE END:

SkyFury

Rate this script:0.0 / 0 votes

Bohdan Czeszko

All Bohdan Czeszko scripts | Bohdan Czeszko Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Generation" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_generation_16038>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "cold open" in screenwriting?
    A A montage sequence
    B The opening credits of a film
    C An opening scene that jumps directly into the story
    D A scene set in a cold location