A Hatful of Rain Page #5
- NOT RATED
- Year:
- 1957
- 109 min
- 1,961 Views
Don't stand like that
with your--
your hand on the doorknob.
You look like Mickey Rooney
leaving Boys Town forever.
Go on!
What's the matter, mister?
You look sick.
Why aren't you kids home in bed?
You know what time it is?
Mister, you got a dime?
- Hi. It's me, Chuch.
- Shh.
I, uh, haven't got it, John.
What are you talking about?
You promised me.
Mother wouldn't give me any.
I'm sorry, John. I--
I'd do what I could.
I like you, you know.
say a bad thing,
but I'm hung up myself.
Yeah. Okay, Chuch.
Ohh...
Ohh...
Oh.
Ooh.
Oh, my.
Ohh.
Oh, boy.
- Ah.
- Polo, you shouldn't do that.
You'll give yourself
a stomach cramp.
I g-- I got no choice.
Stomach cramp, or
I die of thirst here.
Hey, where's my pants?
Where are my pants?
Hey, Johnny?
Johnny, where did you
put my pants?
Johnny went out.
So you're mad at me,
too, huh, Celia?
Well, I think you ought
to be ashamed of yourself.
Why didn't you come home
for dinner?
Your father's feelings
were hurt.
His feelings were hurt, huh?
His boy Johnny was here, so
he shouldn't have felt so bad.
Celia, no-nobody said
I was a bum, huh?
All right, I never
graduated high school.
What's that make me, a bum?
Why didn't you lend
your father the money?
Now, he said--
he said you promised.
Yeah, yeah. Yes! Yeah.
Yeah, I know what he said,
and I know what I said.
The money's gone.
It flew south with the birds.
I bet it on one
of Ali Khan's horses.
Gone is gone, Celia.
Any kid knows that.
Gone just doesn't
come back, that's all.
I just asked a simple
question, Polo.
Hmm, I'm glad you didn't
ask me a difficult one.
My father, he's a--
he's a-- he's a beaut.
He comes over to that
nightly circus I work in,
and he tells me it's a joint.
There's-- There's 13 heavy
cruisers leaning on the bar,
and he tells me it's a joint.
You know, I think
you ought to quit.
I think you're too light
to be a bouncer.
Quit? Celia, honey, where
can I make $125 a week?
Where? Huh?
Polo, what's the matter
with you?
I've never seen you
like this before.
I'm drunk, that-- that's all.
I can see that.
But why?
Why? Do you have to have
a reason to drink, Celia?
Can't you just drink
because you like to drink? Huh?
Why does Johnny have
a heart like a snake?
Boy, you're really
going tonight.
Tonight you're like-- you're
like a new washing machine:
p-t-poom, p-t-- Ohh.
I get the feeling
you hate your brother.
Celia, come on.
You're crazy.
I--
I'll tell you one thing, though.
I used to hate him.
Do you know that when
we were in that--
that-- that orphan home,
Johnny kept getting adopted
And I wanted to get adopted.
They used to line us up,
and-- and he'd get picked.
Then he'd come back
to that-- that--
that lousy home
the old man put us in.
I used to think to myself,
just let me get adopted once.
I'll stay.
I used to hate him
every time he left,
and every time he came back,
he used to say the same thing:
"We got to stick together, Polo.
We're the only family we got."
Johnny-- Johnny
never told me that.
Yeah, well, Johnny never
told you a lot of things.
Polo.
Tell me what the matter is.
Why don't you ask
your husband Johnny
what's the matter with him and
leave me alone, please, huh?
You sound just like Johnny.
If I closed my eyes,
I'd think you were Johnny.
Yeah, yeah.
Well, ask my old man who I am,
Celia, he'll tell you.
Uh, Polo, the no-good bum.
Oh, that Johnny.
He's my brother,
and he's a louse,
and that louse
is going to kill me.
Ohh.
Polo, I'm sorry, Polo. I--
Oh, that's, uh...
It's-- It's all right, Celia.
It's a sign of the times.
The sign of the times. It--
All the king's horses, you know,
and all the king's men, they--
What's the difference?
- Polo.
- That's all right.
What's the difference?
I slipped.
Taxi!
Taxi!
Polo.
Polo, will you please
come out and talk with me?
No.
Please?
I'm sorry about before, Polo.
Please come out.
I'm lonely.
There's some muffins
from dinner. Would you like one?
No.
I'm going to have one.
Well, I'll have one, too.
How's the job?
Hmm?
Johnny got fired.
I knew Johnny got fired, Celia.
I was asking you about your job.
Polo, why didn't you
come and tell me?
Honey, I'm a boarder here.
I'm not a personnel manager.
I wish I didn't know
right from wrong.
- What?
- Uh, nothing, nothing.
- Polo.
- Yeah?
I've been wanting to talk
to you every night this week.
We've been here
every night this week,
and that's all
we've done is talked.
You're not listening
to me, Polo.
I'm afraid you're going to have
to find another place to live.
Why?
Maybe you could find a room
somewhere in the neighborhood
and still come here for dinner.
Why do I have to leave?
Because I know
how you feel about me,
and it's embarrassing.
Love shouldn't be
embarrassing, Celia.
It's not really embarrassing.
I don't want
to take any chances.
Let's not be children, Polo.
I want you to leave
tomorrow night
after your father
gets on the plane.
You have to go, Polo.
Tomorrow?
Honey, for Pete's sake,
Little Eva two weeks' notice.
I'm sorry.
I'm going to go to bed, Polo.
Yeah, yeah. Go to bed, Celia.
You're tired.
Lay your head down on
the pillow and close your eyes.
I'll go if you want me to go,
but to-tonight I'm going to be
in the room next to yours.
And I'll say I love you.
But you-- you won't hear it
because you'll be asleep.
I don't know. M-Maybe
I'll sing you a lullaby.
Why are you doing
this tonight, Polo?
I'm drunk.
That's the prize
excuse for anything:
I'm drunk, and I don't know
what I'm doing or saying.
anything if I were sober.
- Celia.
- What?
Celia, you know
how I feel about you.
How do you feel about me?
I don't know.
Let's, uh, let's feel
and find out.
No, Polo.
Why didn't you slap me?
I-- I'll bet I could
try that again
and you wouldn't
raise your hand.
Why don't you?
Why don't you pick me up in your arms
and carry me away, Polo?
I'm going to have your brother's baby.
Celia, I'm sorry.
I love-- I love you, Celia.
I-- I didn't want to.
- I didn't ask to, but I do.
- Johnny, go to bed.
I'm Polo, Celia.
I'm Polo.
Please don't shoot.
You can take everything I've got.
- Shut up. Shut up.
- Please take everything.
I don't want anything.
Here's my watch and... and my wallet.
I have singles in it
and some change.
I got kids and a wife.
Please don't shoot.
Please don't hurt me.
I got a wife and kids.
Take it all.
Take everything.
- Polo.
- Yeah?
- Are you up?
- Yeah, yeah, Celia, I'm up, I'm up.
- Your coffee's poured.
- All right.
- Good morning.
- Good morning to you.
Oh, Polo,
where did you get those pajamas?
They're big enough
for two people.
A Christmas present.
My relatives.
They're hysterical.
Honey, what do you
put in this coffee?
Coffee and water,
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"A Hatful of Rain" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 19 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/a_hatful_of_rain_1924>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In