A Hero of Our Times Page #8

Synopsis: Alberto Menichetti lives with an aunt and an old housekeeper, Clotilde; he has a job in a firm and his boss is Mrs. De Ritis, a widow whose husband was killed during a wild boar hunt. She likes him but Alberto likes Marcella; she is under age and he is awaiting her birthday to declare his love. His greater traits are to be fearful of everything and to be selfish. This nature will get him into trouble.
 
IMDB:
6.9
Year:
1957
85 min
69 Views


package and how did he look like?

A stocky one, with a big head.

Alright, phone to the newspaper.

- Meanwhile we'll be looking for him.

- Alright, but make it snappy.

"To whom do these socks belong?, asks

himself garbage man Proietti Cesare. "

And so, for one thing, all Italy

knows I had a hole in my socks.

There's more.

"The mysterious individual has vanished

without a trace. "

"Who is this man? Why did he run away?"

"Where was he on the night of

the bomb attack?"

I wouldn't like being in your shoes.

But why? What did I do?

This is the press, dear Bilancia, and

you still talk about freedom of the press.

But the paper didn't say his name.

True, but they found the monogram,

and maybe, right now,

the police is inquiring about it.

Don't get excited and answer this:

did you throw the bomb?

- Madonnina mia!

- Answer:
did you throw that bomb?

- No, no, no!

- You have the bread and butter.

The paper pays.

- Pays?

- And a lot!

One million makes up for these!

Let's call the editorial office right away!

What's the number?

"Citta-Sera" it's 91051.

- Here it is, 91051, let's go.

- Let's phone, let's phone.

- D'you have a token?

- No.

- Here it is.

- I knew it.

I had forgotten.

Excuse me.

- Hello?

- hello, "Citta-Sera", yes?

- I'd like to speak with someone

from events. - Wait.

I've never felt more at ease like now.

Yes, hello, I'm listening.

- Hello? Are you from events?

- Yes, yes.

Try being relaxed.

Oh, that's a good one.

Listen what happened.

I'm sorry, but it makes me laugh.

Yesterday evening, I happened, innocently,

to throw away a pair of socks,

and this is really funny!

Today I find them on the cover page!

One moment, don't move,

speak clearly, I'm shorthanding it.

Tell me your name, please.

- He wants my name, says he'll shorthand

it. - Fine, be energetical, resolute.

What d'you care about my name,

I'm an honest citizen.

Your paper has fed me to millions

of people.

- I've got the bread the bread and butter

- I've got the bread the bread and butter

- I'll ask your newspaper to be closed!

- And I'll ask for.

- And I'll ask for punitive damages!

- Still.

Still!

Still what?

- Well, forget the still.

- Why do you make me say "still"!?

- Alright.

- Hello?

Listening, I'm making you an offer,

come right away to our newspaper.

What d'you mean? What for?

We'll return your socks and we'll

settle about the damages, don't be afraid.

Who's afraid? I'm at ease.

- And this won't stop here.

- And this won't stop here!

- You'll hear more from...

- You'll hear more from...

- ... Alberto Menichetti.

- ... Alberto M...!

Are you stupid?

You're making me say my name?

So what?

And then, stupid?

I'm sorry, but this way you're getting

me into trouble!

- What're you afraid of?

- There's the monogrsm on the socks.

What shall I say if they interrogate me?

- But where did you spend the night?

- With you, isn't it?

- With us?

- With you!

You were with us until one,

half past one tops.

What do minutes count for? If they

interrogate me, I was with you.

No, I'm sorry, in my situation,

I can't bear false testimony.

I won't tell you anything,

I'll just tell you: be careful.

- Find yourself an alibi.

- I'll have an alibi, if you help me.

And be careful not ot get me

mixed up in this.

you'd better try to get your socks back

from the newspaper,

because all those ones want is a

scapegoat.

Good night.

Bye.

What scapegoat?

Alright, I'll go to the newspaper

to get your socks back,

but I want 2,000 lire.

- 2,000?

- Yes.

Alright, I'll give you 2,000 lire.

You go and say they're your socks.

- If they ask you any questions, you...

- I keep my mouth shut!

So, we'll make it

- You even want it in advance?

- Of course.

- Why?

- Because of the risk I'm taking.

If you want the socks, it's money first.

I'm sorry, but I'm the one taking a risk.

Enough, go right now.

And remember:
you don't know me,

alright?

Shady guy.

He blackmailed me,but I don't care,

now he's going up,

gets the socks,

nobody knows me,

nobody'll ever know they were mine...

There he is,

the one with the gray coat.

There he is,

call the manager.

Where's he? He got away!

Quickly, call the police,

quickly!

"The crazy perpetrator can be easily

identified... "

".. by the somehow old fashioned

and today extremely rare hat. "

I knew this would be my ruin.

- But why does it say "crazy

perpetrator"? - They're right.

You look like your uncle Giustino

when he died in the madhouse.

Sure, careful you two, because me also

I could go insane suddenly.

- And then I'll strangle you both.

- Please, Alberto!

- Go back!

- Are they still there?

Yes.

It's the police,

there's no doubt about it.

The house is surrounded,

they storm in,

they find me with the hat,

and I'm done for.

I'll go throw a look.

- Will you?

- Yes.

Bravo, very good.

Be careful,

the police is cunning.

Give me the scissors. What're you doing,

give me the scissors!

What're you trying to do, Alberto?

I'll shred the hat

and throw it down the pipe.

No, Alberto, it's worse,

the pipes will get blocked.

- The pipes will get blocked?

- Yes.

- Stay calm.

- Yes.

- Stay calm, don't you see

how calm I am? - Yes.

let's think:
the pipes will get blocked.

- Police?

- O my God, the drapery!

- Call Michele!

- Michele, run!

Come on, run, Michele,

hurry!

Come on, quiickly, run!

Put the lobbia in the suitcase, and

climb over the little wall in the garden.

- But you must go out threw the back door.

- Did I put the lobbia in the suitcase?

But where am I to throw it?

Get out of Rome and throw it into a river,

or even in a ditch.

You'll see, the bricks will

pull it down.

That's it,

I'll take the train.

Shave yourself,

and don't worry.

- Dottore, I'm so glad I met you.

- Who is it? What d'you want?

- I'm in a hurry.

- Wait.

- Dottore, I need you.

- Are you mad?

- I have to leave!

- Where're you going?

- In Bergamo.

- No, dottore, you must postpone it.

- You must come with me.

- No way, they're waiting for me.

No, you have to make a sacrifice,

you have to talk to Fernando.

- To Fernando? Bye, babe.

- Where to?

At Tufello.

- No Tufello, at the station.

- No station.

- Dottore, I'm pregnant.

- So what?

Go tell that to Fernando, no?

But Fernando got it into his

head that the child is yours!

What d'you mean mine? But how did he

get this into his had, is he mad?

Well, you must come to Tufello with me

and explain everything to Fernando.

- What'll it be, Tufello or station?

- Tufello!

No Tufello, to the station!

- Won't you get away? I'll call

the police. - I'll call the police.

Shut up,

don't raise any scandal.

Girl, Bergamo's waiting for me, and

then, what's the baby got to do with me?

No, dottore,

it's got to do with you.

And if I don't set this straight,

I'll shoot.

- If I may, won't you get in?

- Of course I will.

- Yes, I'll shoot, I won't even

think twice. - Shoot Fernando.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Mario Monicelli

Mario Monicelli (Italian: [ˈmaːrjo moniˈtʃɛlli]; 16 May 1915 – 29 November 2010) was an Italian director and screenwriter and one of the masters of the Commedia all'Italiana (Comedy Italian style). He was nominated six times for an Oscar. more…

All Mario Monicelli scripts | Mario Monicelli Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Hero of Our Times" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 1 Sep. 2024. <https://www.scripts.com/script/a_hero_of_our_times_22482>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "Titanic" released?
    A 1996
    B 1998
    C 1999
    D 1997