A Letter to Momo Page #3

Synopsis: Clinging to an unfinished letter written by her recently deceased father, young Momo moves with her mother from bustling Tokyo to the remote Japanese island of Shio. Upon their arrival, she begins to explore her new habitat, meeting local children and learning their routines and customs. However, it's not long before several bizarre occurrences crop up around the previously tranquil island. Orchards are found ransacked, prized trinkets start disappearing and, worst of all, each morning after her mother leaves for work, Momo hears strange mumblings coming from the attic of their home. Annoyed by these creepy goings-on and her mother's refusal to believe them, Momo embarks on a strange and supernatural adventure to discover the source of the mischief, which leads her to a trio of troublesome imps: the flatulent lizard Kawa, the childlike Mame and their hulking ogre leader Iwa. Momo also learns that her visit to the island is in some way connected to her father's mysterious letter.
Director(s): Hiroyuki Okiura
Production: GKIDS
  3 wins & 7 nominations.
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
65
Rotten Tomatoes:
80%
NOT RATED
Year:
2011
120 min
Website
262 Views


Momo! Are you in the Sky?

Welcome home.

Thanks.

I bought some snacks. Let's eat them together.

Come down here.

She can't see them?

Umi

We're going to see Kazuo.

What?

My dad's gone.

Does he look like you?

I don't know.

Take a look at his photo on the altar.

Why do you ask?

I'm really forgetful.

Why did I ask?

Now's our chance!

Miyaura?

S-Sorry for leaving without saying anything.

Oh, don't worry about it.

You came here just to tell me that?

Momo.

Hi there.

It's my raincoat!

Did you find it for me?

Y-Yeah... Your name was on it.

Who are you?

Don't mind her.

She says weird stuff sometimes.

Cut it out, it's creepy.

I'm so sorry. Good-bye.

I'll get going.

Go visit your grandparents again today.

See you.

Bye.

Do I look like my dad?

That's great.

Oh, your field was wrecked again, right?

That's horrible.

Did the wild boars do it?

I think so.

You think?

Wild boars should've left more mess behind.

What else could've done it?

I have no clue.

Did you get used to the life on this island yet?

You can ask me anything you want!

Okay.

Did Iku go training again today?

Yes.

What is it?

Nothing.

See you then.

See ya!

I'm going first!

I'm next!

You're next, Youta! Dive head first!

What, again?

Please?

Come on!

You did it!

What'd you do that for?!

I didn't dive in...

You pushed me down!

I thought I was dead.

Listen...

Off you go!

Impressive!

You've got to be kidding me!

I told you not to steal.

Catch and eat fishes!

I don't like fishes.

They have scales and stuff.

Well, I'm off.

Oh, look at that!

She's pretty good.

You'll never see the end of it if you did it for free.

Ask for some allowance!

Have a good day.

Can I ask you something?

Is there anything you can eat on this island for free?

Are you still hungry?

No, it's not like that.

You know, something found in the nature.

You can find as many fishes as you need.

No fishes!

Huh?

Any food other than fishes.

Let's see...

You might find some in the mountains...

Can I really eat until I'm full?

Just order me a deluxe-size of whatever we're getting!

I haven't eaten anything for three days !

I just saw you eat!

Hold on!

Let's ride on this thing.

No! We'll get in trouble!

We'll get in trouble ?

Listen, chump!

This great guy here once ate a grown-up man in one bite!

See?

As for me, I did this...

...and sucked human livers from their mouths and ate them all!

Sure brings me back.

As long as you understand.

Let's go.

How far do we have to climb up?

Hmm... he said we'll probably have to get near the top.

You'd better not make us eat some stupid nuts.

Looks like it's made a new home.

Shut up!

You see that?

Our main dish!

Hey!

Wait!

Run!

No way...

Iwa! Kawa!

Stop!

They're coming!

Here they come!

That was a close call, huh? Momo.

You were trying to run without me!

It's a feast tonight!

I can't stop drooling.

You can't!

Don't you feel sorry for them?

Hey, look!

Don't they know when to give up?

Let these babies go!

Are you crazy?

But...

Okay!

Leave it to me!

Nice!

Sandwich? What a formidable foe!

We're done for!

I'm counting on you, Kawa!

It stinks!

You guys are amazing!

But I'm out of gas...

Do something, Kawa!

I'm out of gas too!

We didn't even find any nuts.

The wild boars must have eaten them.

I'm starving.

Still, they looked so tasty.

Incredible!

You guys should take a look.

It's really beautiful!

We can't eat the scenery!

It's beyond repair.

Let's walk home.

What?!

I can't.

We're delicate, you know. Unlike you!

Ow! The pain!

I'm sorry, but go home on your own.

Well, I would, but it'd be scary when it gets dark.

Walk, young girl, over our corpses.

Well then, it's time to show what I'm truly capable of.

I hate hard work and fish scales.

I'm home!

I'm home...

Welcome back.

Oh, you're covered in mud!

That little girl...

Her attitude is getting worse, just because she's holding the pass...

Girls are scary creatures.

I can't take anything out of the fridge,

but I can get away with these if I replace them using my allowance.

Eat up!

You finally learned to make offering, huh?

Took you long enough!

Where did you go?

Bathroom.

Dad loved the sea.

Yeah.

Mom,

I don't hate this island all that much.

Now that I think of it,

we've been like this for a long time.

I couldn't agree more. It's an everlasting task.

But then again, if we actually worked...

Nah, it wouldn't have been any better.

Just so you know, we have to send our report to the Sky soon.

What is that?

At least remember some stuff, would ya?

Our task is to report Momo and Ikuko's life to the Sky!

I thought we were defeated by Sugawara-something,

and sealed in something-book for thousands of years?

That was a made-up story to fool the girl!

Unbelievable!

I know!

Mame should write the report this time,

as part of the training!

Umi.

Listen, Momo.

The others aren't coming today.

It's just me and my brother.

Would you like to come with us and dive?

Can't you?

Momo,

it's time for lunch!

Got it!

All right. I'll go later.

Okay, we'll be waiting for you on the bridge.

I don't know how to write.

It's so hot!

It sure is.

By the way, I've been getting reports of girls' belongings...

like bags and hats being stolen.

Looks like someone's messing with the field too.

Let me know if you see anything suspicious, all right?

Hey, Kouichi?

You listening to me?

What? Uh...

You're hopeless.

Huh?

It feels heavy for some reason.

Iku...

Poor guy, the heat's got him.

Mame.

Are you there?

"Dear Momo."

That little Mame, he ran away with the report half-finished.

I have no choice.

sDear/s Momo is well.

Ikuko is also well.

This is the proper usage of the Japanese language.

I'm moved by my own masterpiece.

I finished the report for you.

Let's send it.

Report

Clap!

What are you...

Hey! What's with the getup?

Quiet! This is a holy ceremony for report transmission.

What?

Would you like to join us?

What? No way.

Would you like to join us?

I said no!

Would you like to join us?

Absolutely not!

Would you like to join us?

Ow!

What did you...

Observe!

This.

This.

And this.

Now...!

Report

Wow!

Where did you send it?

W-We reported our safety to Lord Michizane's soul.

He can never return to this world again, you know?

He must be screaming in envy right now!

Screaming...

You can send letters to the dead?

He can...

Really?

I-I don't know anything about it!

I want to send a letter to my dad.

Wait here!

This is a bad turn of events.

A letter?

It was on my desk.

Have you seen it?

Hmm...

N-No, I haven't seen it!

Really?

No, I haven't.

What about you, Mame?

What am I going to do?

Momo's taking her time.

Wanna go get her?

No.

Let's wait.

It has to be here, somewhere!

It's nowhere to be found...

The promise!

The typhoon is maintaining its momentum as it advances north.

Severe wind warning is expected to be issued for Southern Kyuushuu and all of Shikoku by afternoon.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Hiroyuki Okiura

Hiroyuki Okiura (沖浦啓之, Okiura Hiroyuki, born October 13, 1966 in Katano, Osaka Prefecture) is a Japanese animation director and animator working for Production I.G. more…

All Hiroyuki Okiura scripts | Hiroyuki Okiura Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "A Letter to Momo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/a_letter_to_momo_13944>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "O.S." stand for in a screenplay?
    A On Stage
    B Opening Scene
    C Original Sound
    D Off Screen