Aadu 2 Page #10

Synopsis: Shaji Pappan and his gang try to redeem their arts club through a game of tug-o-war. Chaos erupts as the half-witted gang gets entangled in a bigger conspiracy.
 
IMDB:
8.3
Year:
2017
160 min
805 Views


Yes.

So, cheers!

A money mint worth crores & crores?

See.

This is how the money mint

mould of the new Rs.5OO note,

which was meant for some fake

currency guy Shetty, in Mangalore;

started off to Gomangalam for Satan

Xavier, after passing through many hands.

Lasar sir.

It's me. Shaji Pappan.

What is it?

I needed a little more time;

After this demonetization,

no one has cash with them.

Shajiyetta, he's not saying anything.

- He must be thinking.

Sachin is also like this. He'll take

a decision only after thinking twice.

Cry loudly!

Let your Pappan hear you cry!

It's them!

Heard them, right?

New notes;

Rs. 27 lakhs!

Should reach Lasars

house day after tomorrow.

He's torturing my boys.

2 Parottas for both of you, right?

Okay, Here you go.

Hey Sulaimaan!

Work faster!

I'm doing it.

- There are many customers. Hurry up!

Didn't you find any other

shop to eat, you scoundrels?

Phew! Look at him eating!

Dude sir!

You're in disguise, huh?

Hey Soman!

Are you doing good?

- Of course. I'm too good.

I'm in this position

because of you!

Where are the others?

- They are all here!

Are they?

- Yes Come!

I've come with a new deal!

- ls it?

I have an old deal

to settle with you!

I came at the right time then!

- I swear!

Thank you!

- Where all I looked for you!

Where are you going, Sulaimaan?

He's from my village, sir.

Shall I serve an Oothappam for aunty?

- No.

What's that noise there?

Nothing, sir. It's

a dog! A stray dog!

Tell them to stop, Dude.

Dragon, take them away!

New deal, Dude. 500 crores!

500 crores! Money

mint! We can print!

500 crores!

- 500 crores?

We can print. There's

a money mint mould.

He's correct.

Come on.

Money mint.

Come on boys!

Follow me.

Bro, are you hurt?

This is nothing, man!

Wasn't he beaten up right now?

- Dude, I'm also coming.

Sulaimaan?

What is this, Sulaimaan?

Not Sulaimaan.

Damodaran Unnis son;

Dilman Edakkochi.

People call me Dude.

Oops. I forgot something!

Got it!

This is my entertainment!

Hey Maan!

I will not spare you!

Dude sir, so you remember

whatever I told you, right?

I will stop the car on

top of Mookkumkuthi bridge.

Then I will lift the

bonnet. That's the signal

Don't create a ruckus there

by firing and shooting!

That won't be necessary.

This is not like the old herb deal.

These fools won't be alone.

I'll be dealing directly.

That's better.

Shall I go then? Or else, that

Satan Xavier would suspect me!

And, half the notes you

print would be for me, right?

NO, right?

I asked you to wash

the van, you fool!

It's been long since

you had a wash, right?

Hey..

- What is it, Shajiyetta?

I was thinking..

Shall we all go

together to their place?

And then?

Then what? We'll start!

And then we'll escape.

What else to do?

With this back pain? Pappan?

Best!

We should bring our

boys back, right?

You saw that Lasar, right?

He's as big as a baby elephant.

He won't fall even if

we hit him with a shovel.

Pull off some trick, Pappan!

Cleetus, how much will we

get if we sell your necklace?

If we sell this, around 10...

That would be enough, right?

- Around 350 Rupees.

But will they buy rolled gold?

What is he saying?

- Get lost!

Hello Bhaiyaa!

How are you?

- Cleetus!

Good! Good!

Abu?

Give it to me.

It's Araykkal Abu.

Hello Abu Bhai, we'll reach

Gomangalam station at 11 AM.

Come there directly with the money.

We don't have the

time to alight there.

We're going directly to Palakkad.

Okay.

And one more thing.

We need new notes.

If you don't have new notes,

even 50s & 100s would be fine.

But we don't need the old currency.

We are.. Will be there..

To get the stuff..

Okay!

Shajiyetta, that was the

Bengali with the medicine.

They will reach Gomangalam

station tomorrow at 11 AM.

Medicine in between all this?

My dear Shajiyetta, please buy it!

And ya, Shajiyetta;

Even these Bengalis know

about demonetization now.

But how do we manage

this 15,000 to give them?

I am very sure that with this medicine,

Pappans back pain would be cured.

If Pappans back pain is

cured with that medicine,

we can go thrash

them to pulp, right?

Yes!

I don't have the money

for the medicine, man!

Think about how we're

going to get our boys back.

Pappan!

What is it?

Mom went for an excursion

to the ICU & hasn't come out!

Has she made that her house?

She swore that she won't come back

unless you return the documents.

I'm very happy!

- And then,

This has all the money I made by

selling goat milk & the big goat.

It's all in change.

I had saved it to buy a scooter.

Anyway, it would

be more than 15,000.

Here you go, Pappan.

- Take it, Pappan.

Take it, Shajiyetta.

Get your back pain sorted

and thrash them, Pappan!

That's it!

So you remember everything, right?

Everything should

be as per the plan!

There are 3 million

Dollars in this.

Go straight to Gomangalam

station. Only they would be there.

Pay the money,

and buy the money mint.

And you'll reach the place I

told you, without anyone noticing.

Okay sir.

- Okay?

No phone calls &

messages in between.

Yes. Gladly, sir.

Just a minute.

Paying, getting. Simple.

Go! Go! Go!

How is my tie, Soman?

Aren't you ashamed to wear it?

We're going for such

a big deal, right?

They should understand that

we're not any ordinary people.

What was the name of that station?

Gomangalam.

What kind of a station is this?

Hey! Hold this.

It's too heavy.

With all the change and chips, why

didn't you put 2 jack-fruits as well?

Will they bring the

medicine here correctly?

Open it.

Stop! Stop!

lam stopping-

Isn't that Sarbath Shameer?

Why is he at this station?

The train is about to reach.

Hands up!

ls this automatic or what?

Come on!

- Don't shout.

Don't move. Come fast.

Hey! Don't say that we hit

you when lawyers ask you.

Come!

- Sarbath. I need a salted soda.

I'll try telling him.

It's Sarbath Shameer.

Pappan!

Why are you getting scared?

We are the police, right?

Correct.

I'll scare them.

What are you doing here?

Did you come to plant a

bomb in a deserted station?

No, sir. I came to buy a

medicine for my back pain.

Don't lie. ls your dad

running a medical store here?

No, sir. It's coming from abroad.

- Abroad?

Ya. From Rajasthan. They will

bring it in the train now.

Remember one thing.

I will always have an eye on you!

- As you say, sir.

- Sir,

ls it true that you

don't know how to salute?

Sir, show him how it's done.

It's correct.

That was awesome.

This is how you make

a policeman salute you!

His respect for me

has increased, right?

I felt that they

were mocking you, sir.

No. He's more respectful now.

Then it must be right.

Sir, he's out of the district.

Shall we catch him now?

You fool!

He didn't leave the district.

He left only the state, right?

Then where is this district?

What is this for, sir?

Who knows when we're going

to see these guys again!

But this district and state...

Jesus! Shaji Pappan!

Rate this script:5.0 / 1 vote

Midhun Manuel

All Midhun Manuel scripts | Midhun Manuel Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Aadu 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/aadu_2_2093>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Aadu 2

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1974
    B 1973
    C 1972
    D 1970