
Abandoned Mine Page #9
- Year:
- 2013
- 26 Views
THANK YOU. NO ASSASSINATIONS.
[ SIGHS ]
THANK YOU. NO ASSASSINATIONS.
[ SIGHS ]
[ SIGHS ]
LOVE WITH CREEPY THINGS.
YOU DIDN'T USE TO BE SO IN
LOVE WITH CREEPY THINGS.
NO.
LOVE WITH CREEPY THINGS.
NO.
YOU WERE THE FIRST AND THE LAST.
NO.
YOU WERE THE FIRST AND THE LAST.
IN FACT, DOES ANYBODY KNOW
YOU WERE THE FIRST AND THE LAST.
IN FACT, DOES ANYBODY KNOW
YOUR HISTORY AS AN ANIMAL LOVER?
IN FACT, DOES ANYBODY KNOW
YOUR HISTORY AS AN ANIMAL LOVER?
NO.
YOUR HISTORY AS AN ANIMAL LOVER?
NO.
CATS, FOR EXAMPLE?
NO.
CATS, FOR EXAMPLE?
NO, NO. SHUT UP, BRAD.
CATS, FOR EXAMPLE?
NO, NO. SHUT UP, BRAD.
SHUT UP. STOP RIGHT THERE.
NO, NO. SHUT UP, BRAD.
SHUT UP. STOP RIGHT THERE.
YEAH.
SHUT UP. STOP RIGHT THERE.
YEAH.
SHE TIED THE TAILS OF TWO STRAY
YEAH.
SHE TIED THE TAILS OF TWO STRAY
CATS TOGETHER AND THREW IT OVER
SHE TIED THE TAILS OF TWO STRAY
CATS TOGETHER AND THREW IT OVER
A CLOTHESLINE JUST TO SEE WHAT'D
CATS TOGETHER AND THREW IT OVER
A CLOTHESLINE JUST TO SEE WHAT'D
HAPPEN.
A CLOTHESLINE JUST TO SEE WHAT'D
HAPPEN.
SHUT UP, BRAD!
HAPPEN.
SHUT UP, BRAD!
YOU DID THAT?
SHUT UP, BRAD!
YOU DID THAT?
IT WAS A LONG TIME AGO.
YOU DID THAT?
THANKS.
THANKS.
THANKS.
A LOT OF BLOOD AND FUR.
A LOT OF BLOOD AND FUR.
I'M NOT THAT PERSON ANYMORE.
I'M NOT THAT PERSON ANYMORE.
YOU KNOW THAT.
I'M NOT THAT PERSON ANYMORE.
YOU KNOW THAT.
SO THAT'S WHY YOU'RE GOING
YOU KNOW THAT.
SO THAT'S WHY YOU'RE GOING
INTO MEDICINE -- SO YOU COULD
SO THAT'S WHY YOU'RE GOING
TAKE ALL THOSE CLASSES WHERE YOU
INTO MEDICINE -- SO YOU COULD
TAKE ALL THOSE CLASSES WHERE YOU
CUT UP ANIMALS AND CADAVERS AND
TAKE ALL THOSE CLASSES WHERE YOU
CUT UP ANIMALS AND CADAVERS AND
SH*T.
CUT UP ANIMALS AND CADAVERS AND
SH*T.
STOP.
SH*T.
STOP.
[ MUSIC BLARING ]
STOP.
[ MUSIC BLARING ]
WHAT?
[ MUSIC BLARING ]
WHAT?
DID YOU TURN IT OFF?
WHAT?
DID YOU TURN IT OFF?
YEAH.
YEAH.
DID YOU PUT IT ON PAUSE OR
YEAH.
DID YOU PUT IT ON PAUSE OR
SOMETHING?
DID YOU PUT IT ON PAUSE OR
SOMETHING?
I TURNED THE FREAKING POWER
SOMETHING?
I TURNED THE FREAKING POWER
OFF.
OFF.
HEY! ANYBODY UP THERE?!
OFF.
HEY! ANYBODY UP THERE?!
G-GOSH, THIS IS SERIOUSLY
HEY! ANYBODY UP THERE?!
G-GOSH, THIS IS SERIOUSLY
FREAKING ME OUT, BRAD.
G-GOSH, THIS IS SERIOUSLY
FREAKING ME OUT, BRAD.
HEY, COWBOY, IDENTIFY
FREAKING ME OUT, BRAD.
HEY, COWBOY, IDENTIFY
YOURSELF OR I'M GONNA KICK YOUR
HEY, COWBOY, IDENTIFY
YOURSELF OR I'M GONNA KICK YOUR
YOURSELF OR I'M GONNA KICK YOUR
SWEET ASS FROM HERE TO THE
BORDER!
BORDER!
TO THE BORDER? WHICH BORDER?
BORDER!
TO THE BORDER? WHICH BORDER?
TO THE BORDER? WHICH BORDER?
THEN.
GO UP THERE AND KICK HIS ASS,
THEN.
AT LEAST THERE'S ONE
THEN.
AT LEAST THERE'S ONE
GENTLEMAN IN THE GROUP.
AT LEAST THERE'S ONE
GENTLEMAN IN THE GROUP.
GENTLEMAN IN THE GROUP.
[ GRUNTS ]
FINE. NICE KNOWING YOU GUYS.
[ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
OH!
[ GRUNTS ]
OH!
WHOA! DUDE!
OH!
WHOA! DUDE!
ARE YOU ALL RIGHT?
WHOA! DUDE!
ARE YOU ALL RIGHT?
ARE YOU ALL RIGHT?
HOLY MOTHER OF CRAP.
HOLY MOTHER OF CRAP.
HAPPENING.
HAPPENING.
HAPPENING.
DID YOU TIE IT OFF GOOD?
YEAH.
DID YOU TIE IT OFF GOOD?
YEAH.
EVERYBODY, LOOK.
YEAH.
EVERYBODY, LOOK.
IT'S BURNED. SEE?
EVERYBODY, LOOK.
IT'S BURNED. SEE?
ALL THE WAY THROUGH.
IT'S BURNED. SEE?
ALL THE WAY THROUGH.
[ MUSIC STOPS ]
HEY, UP THERE.
IF YOU'RE A GOOD PERSON, WE
COULD USE A HAND.
IF YOU'RE A GOOD PERSON, WE
COULD USE A HAND.
"IF YOU'RE A GOOD PERSON"?
COULD USE A HAND.
"IF YOU'RE A GOOD PERSON"?
HEY, EVEN IF YOU'RE AN A**HOLE,
"IF YOU'RE A GOOD PERSON"?
HEY, EVEN IF YOU'RE AN A**HOLE,
HEY, EVEN IF YOU'RE AN A**HOLE,
MAYBE YOU COULD HELP US OUT,
OKAY?
OKAY?
BRAD!
OKAY?
BRAD!
TALK ABOUT AN A**HOLE.
BRAD!
TALK ABOUT AN A**HOLE.
WHAT ARE YOU THINKING?
TALK ABOUT AN A**HOLE.
WHAT ARE YOU THINKING?
YEAH, DUDE. CHILL.
WHAT ARE YOU THINKING?
YEAH, DUDE. CHILL.
JUST LEAVE THE DOOR OPEN FOR
YEAH, DUDE. CHILL.
JUST LEAVE THE DOOR OPEN FOR
A LITTLE NEGOTIATION.
A LITTLE NEGOTIATION.
YOU DON'T NEGOTIATE WITH
A LITTLE NEGOTIATION.
YOU DON'T NEGOTIATE WITH
TERRORISTS.
YOU DON'T NEGOTIATE WITH
TERRORISTS.
[ BREATHING HEAVILY ]
TERRORISTS.
[ BREATHING HEAVILY ]
WHAT DO WE DO?
[ BREATHING HEAVILY ]
WHAT DO WE DO?
WHAT DO WE DO?
THERE'S A LADDER.
THERE'S A LADDER.
WE CAN CLIMB THIS.
THERE'S A LADDER.
WE CAN CLIMB THIS.
I'LL GET IT.
WE CAN CLIMB THIS.
I'LL GET IT.
YEAH, USE A LADDER.
I'LL GET IT.
YEAH, USE A LADDER.
TAKE IT.
YEAH, USE A LADDER.
TAKE IT.
CAN YOU HOLD IT, PLEASE?
TAKE IT.
CAN YOU HOLD IT, PLEASE?
SOMEONE HOLD IT.
CAN YOU HOLD IT, PLEASE?
SOMEONE HOLD IT.
YEAH, I'LL HOLD IT.
SOMEONE HOLD IT.
YEAH, I'LL HOLD IT.
GET THE ROPE.
YEAH, I'LL HOLD IT.
GET THE ROPE.
YEAH, MAN. JUST WALK UP.
GET THE ROPE.
YEAH, MAN. JUST WALK UP.
YEAH, MAN. JUST WALK UP.
I MEAN, THIS STEP IS BROKE.
OKAY.
I MEAN, THIS STEP IS BROKE.
OKAY.
HOLD ME. HOLD ME, PLEASE.
OKAY.
HOLD ME. HOLD ME, PLEASE.
HOLD HIM UP!
HOLD ME. HOLD ME, PLEASE.
HOLD HIM UP!
[ INDISTINCT TALKING ]
HOLD HIM UP!
[ INDISTINCT TALKING ]
SLIPPING! I'M SLIPPING!
[ INDISTINCT TALKING ]
SLIPPING! I'M SLIPPING!
WE JUST NEED SOMEBODY
SLIPPING! I'M SLIPPING!
WE JUST NEED SOMEBODY
LIGHTER -- LIKE SHARON.
WE JUST NEED SOMEBODY
LIGHTER -- LIKE SHARON.
SHARON, PLEASE.
LIGHTER -- LIKE SHARON.
SHARON, PLEASE.
[ INDISTINCT TALKING ]
SHARON, PLEASE.
[ INDISTINCT TALKING ]
OKAY. COME ON.
[ INDISTINCT TALKING ]
OKAY. COME ON.
HERE'S THE ROPE BEHIND YOU.
OKAY. COME ON.
HERE'S THE ROPE BEHIND YOU.
AH, OKAY.
HERE'S THE ROPE BEHIND YOU.
AH, OKAY.
JUST THROW IT UP THERE.
AH, OKAY.
CAREFUL.
CAREFUL.
CLIMB.
CAREFUL.
CLIMB.
CLIMB.
NO, NO, NO. OKAY.
NO, NO, NO. OKAY.
SORRY. I'M REALLY SORRY.
NO, NO, NO. OKAY.
SORRY. I'M REALLY SORRY.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Abandoned Mine" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Feb. 2025. <https://www.scripts.com/script/abandoned_mine_2123>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In