Abare Goemon

Synopsis: Farmer Abare Goemon is confronted by brigand-like samurai. He raises an army of farmers to fight them and does so brilliantly. When Lord Asakura sees the success Goemon has achieved, he attempts to recruit him to fight in a conflict between Asakura and another clan. Goemon refuses, and Lord Asakura sets out to destroy him.
 
IMDB:
7.2
Year:
1966
101 min
37 Views


Warring States Era refers to the time when

Daimyo strengthened their rule over society.

Regional revolts had a special significance.

Local families in power and farmers

would unite to defeat their local Daimyo.

They sent their forces out to

refuse the local Daimyo's rule.

Eventually they won equal rights

in making political decisions.

This is the legend of one

such farmer who lived free.

Charge!

Head on!

Kill the enemy!

Charge!

Charge! Charge in!

Don't let them defeat us!

Forward!

Forward!

Kill them!

Kill them all!

RISE AGAINST THE SWORD

Abare Go'emon

Screenplay by

IDE Masato

INAGAKI Hiroshi

Cast

MIFUNE Toshiro

KATO Daisuke

TAMURO Ryo

SATO Makoto

OZORA Mayumi

HOSHI Yuriko

OTOWA Nobuko

Directed by

INAGAKI Hiroshi

They're back?

Hey, everyone!

- Hey, everyone!

They're back!

- They're back!

Wife, be happy, we won!

Well, well and no one was injured?

That's right, no one injured!

We destroyed their secret base.

They won't bother us for a while.

Ma, I've got loot!

Well, what a great prize!

It's getting big.

Look at you, you look like a raccoon.

Well, let me eat something first.

Takahachi, you got yourself

some nice trophies.

Granny Roku, you should act your age.

I know, but I'm so happy I could dance.

Gon, feed my horse well.

Yes.

Hey, why are you roaming

about with that big belly?

The baby's gonna come out backwards!

Yes.

Sukeichi, it's your duty

to look after your wife!

Eat well for the baby.

Yes.

Well, how come you're not getting

pregnant? You've got such a nice ass.

A fertile field won't sprout

anything without seeds.

Give me a break. My parents

had three boys including me.

No way that there's no seed.

Yours is a poor soil, a barren

field that just looks good.

You're wrong. It won't

sprout with empty seeds.

Empty seeds? You little imp!

Welcome home.

Wife, please have my baby.

Alright, I will eventually.

No, right now. Right here.

Even Sukeichi's wife is

pregnant. How come you aren't?

I want a big family I can rely on.

You've got a family you can rely on.

Mr. Yatota and Mr. Hayato.

They must have grown up to

be fine strong men like you.

It's been 8 years now, since they

became hostages in Enjoji Castle.

It looks like your two fine younger

brothers are coming home.

What? They're coming home?

Yes. A letter from the castle

arrived yesterday.

Why didn't you tell me sooner?

Hey, Hyoroku, my brothers

are coming home!

Wife, come on show me the letter.

Hurry up, even a monk

can do a slow job.

Hey...

What's the point of me holding

the letter? Get someone to read it!

Ayame?

Ayame!

Yes!

Ayame.

Welcome home.

Come on, read it. Read it aloud.

Dear all...

"Dear all?" That young brat is

greeting us with "Dear all?"

Damn, how condescending!

Look at that, Hayato. Doesn't

it bring tears to your eyes?

Tears?

Such a welcoming sight. It's

our home. Where we grew up.

Nothing's changed after 8 years.

Such a stale old place. I'm sure

the folks there stink of mold too.

Hey, don't ever say that

in front of big brother.

Never.

Yatota, we're adults now.

We don't have to hold our

tongue around big brother.

He's the living god of the Shinobu Clan.

Or even the living spirit of Kaga's

Seven Clans. That's why we...

Enough already.

We were held hostage in

Enjoji Castle for 8 years.

We are the living gods.

I'm sure brother was never

going to let us die in vain.

What if the Kaga had ordered us to die?

To hell with him! Dammit.

Horses!

Could they be from the temple?

No, they aren't. Something's wrong.

Run!

We found them!

Stop!

Peasant soldiers!

Soldiers approaching!

Field soldiers!

Soldiers!

Stop!

Run, Hayato!

Get them!

It's a peasant soldier on horseback.

A peasant soldier? Get him!

Hey, Hyoroku! It's me, Yatota!

Open the gate!

Sir Hayato, you too!

Sir Yatota and Sir Hayato are home!

What, Yatota and Hayato are home?

Brother!

What was that I just saw? You

two running around like wimps?

What did you do in

Enjoji Castle for 8 years?

Dance the time away?

Don't push us!

Not one day did we forget

our pride as Shinobu.

Then show me your palms.

The sword, the staff, archery,

did you work on them daily?

Or were you holding

women's hands instead?

Dammit!

Oh, you wanna fight?

Alright, come on!

What a great day! We've got

all the three brothers now.

The Shinobu Clan will be safe.

You brat!

Dammit!

How dare you!

No, no!

You're gonna drive them away!

When they finally came home!

Hm, you've both fought well.

Well done!

You fools.

It's been so long.

Sis, you haven't changed a bit.

You both have grown up so well.

Brother hasn't changed. Still

the same way he used to be.

He won't change until the day he dies.

Muscles are all he's got.

- Hayato!

Sis, are you having a baby yet?

Hey, leave grown-up

business to the grown-ups.

Well, everybody,

let's drink to celebrate.

Tell everyone in the village.

I'm glad both of you made it home safe.

Let me give you a formal welcome.

They look grown up on the outside.

Well, that's all good.

But I'm sure your brains are full of

useless things you learned in the castle.

I don't know what you studied...

But such things are

worthless here in Shinobu.

From now on I'll teach

you about the real world.

Aren't I right?

Listen, everyone.

They're young chicks that

just broke out of their shells.

Please give them your support until

they become full grown, I beg you.

You don't get to see that often.

He must be really happy.

He's as grand as a mountain.

I can't even come close.

Sis, doesn't that disgusting

dance offend you?

It sure is vulgar.

But it's masculine so it's kind of good.

My, what a pretty shell!

You look familiar.

It's Ayame.

Oh, Ayame!

You've grown so much!

You used to tease me when I was little.

That's right, that's right.

It was you, Ayame.

Get off him, you lowlife wench.

Leave him alone.

Get out.

Brother! We were just...

You stay out of this.

Listen up...

Yatota is the one who'll

eventually take my position.

I won't let anyone flirt with

him like a sneaky thief.

Keep that in mind, everyone!

It's alright, don't cry.

Don't pay any attention.

What was that about?

Brother, we were just...

What?

He finally confessed.

I was shocked to hear it.

Guess who's behind it?

Who?

It's Asakura!

They were planning to hold

our young masters hostage.

Damn Asakura! How dare he!

It's just what a dirty

samurai would think of.

You never know what that tricky

old bastard might try next.

We brave men of the Shinobu Clan

shouldn't be shocked by news like this.

Stay alert!

Yes!

When we part...

We'll never get to see

each other again.

I will never forget you.

A farmer's son like me...

...would've never been allowed to

speak with a princess of Asakura...

...if we weren't held hostage together.

Being hostage is a sad thing...

But it was wonderful with you here.

I suppose when you get back to Shinobu...

You'll find a nice bride.

No, I'll never marry anyone.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Masato Ide

All Masato Ide scripts | Masato Ide Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Abare Goemon" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/abare_goemon_2126>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A scene transition
    B A character's inner thoughts
    C An instruction for how dialogue should be delivered
    D A description of the setting