Above the Rim Page #5
- R
- Year:
- 1994
- 96 min
- 969 Views
Flip, you get your raggedy ass
from up around me.
Well, f*** you, Bird.
You think you all that.
You ain't no f***ing better than me
and nobody walking around here.
F***er came after me
about Tom Sheppard.
Ask Scarface.
It's his motherfucking brother.
And I'll see you later,
you cheroot-smoking motherfuck.
Come on, homeboy, let's go.
Birdie, is it true?
I didn't come here to talk about that.
You didn't come to the club
and I thought I'd see why.
Is he your brother?
He used to be.
What does that mean?
Just 'cause a motherf***er's
born into your family
don't mean you stay family,
all right?
That motherf***er ain't sh*t.
He don't care about me, you, nothing.
Okay?
Understand?
Now go to school.
You're late.
What about Flip?
It's a goddamn shame
what happened to Flip.
Let's get some food.
Let's get some food.
Piss.
He look all peaceful and sh*t.
Wake his ass up.
Wake up.
Wake up.
Wake your ass up.
Look here. Come on.
Wake up.
F*** you, man.
Recognize, motherf***er.
How you going to call a walk on me?
He's fouling me, man.
Kyle, time-out.
Call a time-out.
Time-out,
time-out.
Come on, get in here.
What the hell is going on
out there?
You're all asleep on defense.
What is this?
Chuck, your guy is hanging out
whenever he wants to.
You're walking around
like you're asleep.
Kyle, pay attention.
Get your head into the game.
You're getting killed out there.
Here's what we'll do.
Bobby, you're on point.
I'm the point, coach.
Montrose has you all bottled up.
This should free you.
Do we all understand
what we're doing?
Let's get out there and do it, huh?
Starnes, block up the middle line.
Get out there.
Come on, let's go.
What's wrong, star?
Coach take the point from you?
Watch those elbows!
- Technical foul!
- On who?
- On you.
- Watch your temper, superstar.
- Don, you're in for Kyle.
- You can't take me out now.
I just did.
Sit down.
You didn't see that?
This is bullshit!
You're out of here!
You're out of here, stupid.
What you looking at?
You want some of this?
Hey, what's wrong with you?
I don't care what you say.
He fouled me.
So what?
You still got to control yourself.
You trying to ruin your chances?
Man, they're not giving me a chance.
This is my gym, and they called
a bullshit foul.
They wouldn't do that sh*t
in his gym.
Don't blame it on anybody else.
You f***ed it up yourself.
Man, f*** you!
F***.
What is that going to do?
F***ing mess, Monroe.
There was a Georgetown scout
out there, and I f***ed up!
It's all right.
Kyle, you all right?
Kyle, come on, man!
Let me go!
I don't want you
seeing my moms again.
Your own brother says you ain't sh*t,
motherf***er.
- You better stay away from her.
- Kyle, chill!
Get off me, man.
Stay away from my moms!
Or what?
You going to hurt somebody?
If it comes to that.
You owe someone an apology.
F*** that!
Who do you think you're talking to?
I was protecting you.
Protecting me?
What the hell has gotten into you?
Ask him.
Some real fireworks tonight.
Yeah.
What are you going to do?
Go home.
No. I mean about Kyle.
- What do you expect me to do?
- Teach him.
Help him to handle the pressure.
What do I know
about handling pressure?
I'm out of here.
You can't turn your back on this kid.
You owe it to him.
I owe nobody nothing.
"Pure Talent, Fatal Flaw."
That's what the paper said.
You in handcuffs,
Nutso dead on the ground.
You don't owe anybody?
Wasn't it the great Tom Sheppard
he was trying to be like
when he fell?
Born with all the gifts,
but you just gave up.
Oh, yeah. I'd say you owe plenty.
If you ever plan on giving
anything back,
You can't do anything
about your mom or Nutso,
but you can about Kyle.
It's all there for him, Shep,
and he's blowing it.
Well, he won't be the first.
Gettin' ready for that shoot-out, fellas.
Lookin' good.
There you go, baby.
Back door, baby.
What's up, baby?
How you doin'?
You my man in the hole now,
but you look like a 14-karat Urkel.
Let me tell you something, Kyle.
It's all about psyche, baby.
You got to feel basketball.
It's in the heart.
You know what I'm saying?
- Hey, what's that for?
- Grip, baby.
All about grip.
Here we go.
All right, Joe.
I'm about to get up in your ass
like a gerbil!
I'm about to get up in your ass
like a gerbil!
Here we go.
Take your time.
There you go.
Breathe.
You're too tense.
Speed it up.
Here we go.
Damn!
That sh*t slipped, Kyle.
He can hit that.
Here we go.
Yeah, boy.
All right.
Here we go.
Run it back.
Run it back right now.
Run in place!
How high can you get, Nutso?
How high can you get, boy?
Come on.
Sh*t, not even Nutso
ever got that high.
Least not playin'.
Don't stop.
Keep goin'.
That is who you was playin', right?
I remember watchin' you two
go at it for hours.
What do you want from me?
Want to put my arm
around your shoulder?
Help you with your homework?
Pat your ass and say you done good?
What the f*** do you want from me?
Just heard you was leavin'.
Came to tell you goodbye.
You don't want mom's dessert.
You don't do it,
you get no dessert.
I'm going to tell.
Come on.
Take your time and shoot.
There you go.
One more time.
Mom's dessert's gonna look
so good on that plate.
Snap your wrists.
Take your time.
I never did get that right.
It's funny what you
do pick up, though.
One more.
Take one more.
Make it.
There you go.
See what happens
when you snap your wrists?
There you go, Ronnie.
One more time.
How you doin'?
Fine.
I'm leavin' town tomorrow.
Just wanted to talk
to you and Kyle.
Talk about what?
Clear things up.
Explain about the past.
Kyle's not here.
What about you?
Doesn't matter to me.
I can't worry about your past.
I care about Kyle
and how you walked out
of that locker room.
Kyle was upset, I was confused,
and you just ran out.
You're a runner, Thomas.
I just don't have
enough time for that.
Good night.
Okay, okay, settle down.
We got us a new player on the team.
He's wet behind the ears,
but with everybody's help,
he'll be all right.
This is our new Birdman,
our point, Kyle.
What's up?
Championship, baby.
Be doin' things like my man.
Take care of him.
You don't tell a brother
you're havin' a team meeting?
Oh, sh*t.
Y'all have uniforms?
Damn! I hope nobody
got my number.
Hey, black Lurch,
they find a pair of shoes to fit you?
You rang?
What's up?
Sorry I'm late, B.
N*ggers didn't tell me
about the meeting.
Where my uniform at, B?
Sh*t. Uniforms is for players only.
Hey, I'm a player.
You know me.
F***, you're a player in
the wheelchair league.
Kyle, tell him me and you
been workin' on my game.
Tell him we goin'
to play college ball.
N*gger, you can't barely f***in' read.
How you goin' to college?
Is this a f***in' joke?
Somebody tell me this
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Above the Rim" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/above_the_rim_2160>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In