Agent 13: The Package

Year:
2012
19 Views


Okay, now...

now it's time for some bowling.

All right.

Come on. You know what?

If you're not gonna take this seriously

and hit down the pin, just sit down

and let the real bowlers bowl.

You know what it is?

You're supposed to look at the triangle.

- Let's see, let's see.

- That's where you're supposed to look.

- Let's see what you got.

- Okay, just keep your eye on me.

You're gonna see this.

- You watchin'? All right, here we go.

- I'm watchin'.

- Oh yeah! Nice!

Oh!

That's how it's done! See that?

Were you watching?

- All right, I saw it.

- It's all about technique.

As a matter of fact, I'm so confident

I can knock that one down,

I got a solid Franklin here

says I clear that frame.

- Copy that.

- Why don't you put your money

- where your mouth is?

- I got that.

- Now it gets interesting.

- Right there.

Yeah! Watch, don't take

your eyes off me.

All I need is my lucky ball here.

I got my lucky ball.

All right, we're gonna

make this happen.

Where you going? Look at this guy

going to the bathroom again.

You incontinent old man.

All right, here we go again, fellas.

You ready?

Okay, you guys tell me

we're gonna make this happen.

It's me and my ball.

It's me and my lucky ball.

In my universe,

it's me and my crystal ball.

Looking in my ball,

you know what I see in my future?

A spare.

Watch.

I'll teach ya how to do this

a little bit later on, all right?

Pay attention.

Hey, you guys keep it down.

I'm tryin' to bowl over here.

No respect, I tell you.

These guys. Okay.

Oh! All day long!

I'm just gonna...

How you doing, Luis?

You got something for me?

I told Big Doug I'd have it,

I'll have it.

I want you to think very carefully

about your next move, Luis.

I don't think so, buddy.

Walt, you gotta

let me outta here.

Come on, you know me.

I'm a regular here, I'll be back.

But those are my shoes.

Hey.

Word to the wise, brother.

Stay down.

You'll get your shoes back.

You know me.

You don't know these guys.

- Please, you'll get them back.

- Tommy needs ya,

- Tommy's gonna get ya.

- I'm a regular here...

- Hey, I'll take an 11.

- Tommy, I'm sorry.

I was gonna pay ya, Tommy.

Tommy, I'm gonna pay.

I'm sorry. Ah!

I'm sorry, Tommy.

I was gonna pay!

I swear, I was gonna...

This ain't right!

It ain't fair!

Oh, it ain't right?

It ain't fair?

I gave you a 10-day extension.

That's more than fair.

But me having to track

your little ass down, that ain't right.

Look, you can't

just come in here and...

Yeah, I can, Luis,

because this is what I do.

This is my job.

Let me break it down

for you, dumbass.

If you borrow from Big Doug

and pay him back, I got no play in that.

But when you borrow

from Big Doug...

- Don't! Please!

... and don't pay him back?

He shoots, he loses.

Please, Tommy!

- Big Doug says me and Julio...

- Tommy, Tommy, please.

Don't!

- I'm sorry!

- I was generous with you, Luis,

seeing we only earn base

plus a cut of the vig.

Meaning the less the vig,

the less money for me and Julio here.

And that ain't right.

I'm sorry, Tommy!

- Be careful, Tommy.

- Ain't fair.

- Okay, I'm sorry, Tommy.

- You got my money?

- Maybe, maybe!

Luis, ain't nothing's ever

been accomplished with a maybe.

Come on, Tommy!

This is crazy!

Okay, I get it!

I get the point, Tommy!

You got two choices.

You either pay Big Doug the money

you owe him in the next 24 hours

or you run and you hide.

Because next time, we ain't

gonna be so easy on your ass.

Smile.

Last time I had

a blood test was at the VA

when I was shipped home

from Iraq.

Seriously though, who knew a job

like this came with health insurance?

When boss wants us

to get a physical, we get a physical.

Tommy Conolan?

The doctor will see you now.

Okay, you know the drill.

Clothes off, gown on,

and the doctor will be in in a bit.

Still here, old man.

Still here.

What's happening, boss?

Tommy.

Usual?

Sure.

- How's the wife?

- She's good.

- Real good.

- That girl deserves some credit

- for putting up with you, Tommy.

- Tell me about it.

Well, here we go.

All right, hit me.

Allan Brady, paid in full.

His eldest still in Afghanistan?

Yeah, sure is.

Army, Fourth Infantry Brigade.

- Good kid.

- Combat team, eh?

Yeah.

That's your old company,

isn't it?

Yeah, a long time ago.

Nick Bradley,

paid in full.

Speaking of the ungrateful.

You hear from Luis?

Funny you should

mention that.

Just had a real nice talk

with that young man.

Hm. That's what I heard.

Think he'll pay?

If he's smart, he will.

If he was smart, he never would have

borrowed from me in the first place.

How's Eddie?

Good as he can be.

They just transferred him

to the state pen.

Tommy, I know you

and the wife will be hurtin',

workin' hard to cover

Eddie's ass like this,

but is he worth it?

Well, no, he's not worth it,

but he's my little brother.

I hear ya.

I got one of those myself.

But Eddie stole from me.

I can't simply erase

debt like that.

I know, Doug, I know.

- I got it covered.

What'll you have?

That you do.

Something's come up this week

to change that.

I need a package delivered

to the German.

I know some decades back,

the two of you

worked in the same crew.

What happened?

Just difference of opinion.

He and Nicky still at war

with Anthony?

Three angry dogs.

One miserable junkyard

to fight over.

And your money's

on the German.

Mm-hmm.

It's that important to you?

It is.

Enough so

that if you do this for me,

I will wipe clean

your brother's debt.

All right. Last I heard,

he was still based out of BC.

Wise decision, Tommy.

What's in it?

You're being paid not to know.

That's for expenses.

- See you in a couple days, boss.

- Godspeed.

- Hey.

- Smart move, kid.

- Yes?

- The package is en route.

Excellent.

It's not like I'm really being

unreasonable here, is it now?

It's not like I like the sound

of my own voice

and that's the reason

I'm talking to you.

It's because this needs

to be done.

And spend some money. Try to

improve your look, for God's sake.

Jesus.

I don't know what you guys

do around here all the time.

When's this a**hole gonna get here?

Well.

All right, here he comes.

On my go.

Nicolas.

German.

You wouldn't know

anything about

a missing silver shipment,

now would you?

Because, you see,

I intended to take

that shipment myself.

Sure.

Sure I do.

Guys.

Cute.

So tell me.

Where do we stand,

you and I?

How do you mean?

Are we friends, enemies,

or simply competitors?

No different than

a pair of hardware stores

struggling to survive

in the same damn town.

Well...

I wouldn't find it wise

for me to answer that.

And yet therein lies

your answer.

I suppose it does.

How do you think that this,

the you and I of it all,

will play out in the long run?

Poorly.

Agreed.

But in the meantime,

we're at peace.

Peace is the only thing

any of us wants.

Is that so?

It is for now.

How long have

we been doing this?

Too long.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Agent 13: The Package" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/agent_13:_the_package_15479>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Agent 13: The Package

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "A/B story" refer to in screenwriting?
    A Two different endings
    B The main plot and a subplot
    C Two main characters
    D Two different genres in the same screenplay