Allan Quatermain and the Lost City of Gold Page #4
- PG
- Year:
- 1986
- 99 min
- 287 Views
- Thank you, Majesty.
Hello?
Hello?
What is going on here?
(Agon) You admire the gold statue?
Quite a piece of art. Very realistic.
Of course. You met him in the temple.
A victim of Quatermain's magic.
He was a good guard.
Now, a beautiful statue.
You mean all these statues?
They used to sculpt them by hand.
But good art takes so long.
I make more efficient use of resources.
- I admire efficiency.
- And you admire the gold.
Gold?
Pity how it turns men to fools.
Ah, but you're so wise.
Well, I am a humble man
but, yes, yes, I am wise.
You know the secrets
of Quatermain's powers.
Is he a god? Or a devil spirit?
Quatermain?
Why, he is no more a god than I...
I mean, I am more a god.
Greater powers.
Quatermain brings evil here.
Sorais is afraid that her sister
is too weak to stop it.
But if you teach us the secrets, we stop it.
Secrets for me...
gold for you.
Oh!
- How you doin'?
- You really like these people, don't you?
Look around, Q. These people have
lived together in peace for centuries.
Where can you find this
in the modern world?
Cleveland?
There you go.
(speaks tribal language)
way of life right here.
Oh, it's a lifetime's worth of study.
- Who's that?
- It's Nasta. He lives in the mountains
with a small army to protect
the city's only open border.
Looks like he came
to check out the competition.
(speaks tribal language)
You want to be his breakfast?
(laughs)
(all laugh)
(guards cheer)
How does somebody find out
they can do that?
Uh-oh.
Looks like this could be
your big opportunity.
- (speaks tribal language)
- Yeah?
- Nah.
- (speaks tribal language)
- No. Slight headache.
- (speaks tribal language)
(shouts in tribal language and laughs)
(shouts in tribal language)
(guards laugh)
(whistles)
(crowd murmurs)
Argh!
- Move everybody back.
- OK. (speaks in ancient language)
(speaks in tribal language)
Abracadabra.
Abracadabra.
Abracadabra.
Abracadabra.
Oop-boop-be-do.
Aloha, belladonna.
Oh, what a goose I am.
Shazam!
You have influence now.
If you wish to help us, it is the time.
I have told them you will destroy
the altar of sacrifice.
Agon has placed it here
and only a god can remove it.
This is what you get for showing off.
As you destroyed the stone bench,
so can you destroy this.
Sure.
(quietly) Any ideas?
I'm fresh out of dynamite.
(crowd chants) Ta na reja.
Say "Ta na reja".
It means "No more sacrifice".
- Ta na reja!
- (all chant) Ta na reja!
(shouts in tribal language)
- There. Are you happy? This is no toy.
- (speaks tribal language)
- Magic. My magic.
- (speaks tribal language)
I cannot work with this man.
He is impossible.
He does not listen. He is stupid.
And he smells.
- I will explain this to Nasta.
- But...
Possibly enthusiasm for battle.
Much to be admired.
- (speaks tribal language)
- Much to be admired.
Much to be admired.
Much to be admired.
Please to warn him.
I'm overcome with anger.
He joins us in battle.
(speaks ancient language)
He's worried about the devil's magic,
but... I told him that you have stolen it.
That you are a friend.
(crowd gasps)
(speaks tribal language and laughs)
(speaks tribal language)
(crowd chants)
- We're their last and only hope.
- We have to find a way to help them.
- Where are the rest of the weapons?
- You're looking at 'em.
Brother, we better start thinkin'.
Do you have any heavier metals?
No, but we have gold.
I am a man of peace, not a warrior,
so if you will just pay me my gold,
and provide me my bearers, I will be
returning home to spread your teachings.
Tell that to our warriors
who wait for your guidance.
(speaks tribal language)
Should I not stay behind and
guard against attack from the rear?
(yells)
Wow, with this much gold
we can make plenty of weapons.
We can hold the city for weeks.
(chanting)
OK, fellas, I know this stuff is heavy,
but move out.
(shouting in ancient language)
(Quatermain) Quick! Come on! Come on!
Half of you over there.
The other half come with me.
Up on the walls as quickly as you can.
- My God, it's the Eshowe.
- Now what do you want me to tell them?
- Look confident or the people will crack.
- Sure.
As soon as my knees stop shaking.
(battle cry)
(Umslopogaas) I welcome you.
I welcome you.
Who will first taste the sweet gift of steel?
(battle cry)
(command in ancient language)
(yells)
No, no, not yet.
OK, now!
Please, must you ruin that gold?
(shouts in ancient language)
Hyah! Hyah!
Hah!
(chants) Duva! Duva!
- Hah!
- Duva! Duva!
(Agon shouts orders)
- Duva! Duva!
- (shouts)
(thunder)
Robeson, get everyone off the walls
and get them into the temple.
(shouts in ancient language)
- I'll hold these stairs against them.
- We're in your hands.
I, the slaughterer, the swift-footed...
I, Umslopogaas, holder of the axe...
the son of kings, the wolfman.
I challenge them.
I await them.
(yells)
(yells)
(yells)
Umslopogaas, the axe!
The axe!
The axe!
Don't worry.
He's got everything under control.
(thunder)
(shouts in tribal language)
(screams)
(shouts in ancient language)
(shouts in tribal language)
I've got a score to settle with you.
(speaks tribal language)
Ah! Ah!
(both scream)
Well, it looks like everything turned out
just the way I planned.
Behind you! Agon!
(screams)
I was finally able to escape, sir.
Yes, I went through hell to get here.
Please. Water.
Water. Please.
Water, sir. Water.
Whoa!
(yells)
Not a nice thing to do to a holy man.
Only now do I feel the battle is over.
It's not a bad place to be a hero.
Yeah, but, uh... I've been thinking
it's time for something else.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Allan Quatermain and the Lost City of Gold" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/allan_quatermain_and_the_lost_city_of_gold_2546>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In