Alone in Berlin
- R
- Year:
- 2016
- 103 min
- $19,428
- 227 Views
1
- Victory over France!
Victory over France!
West front surrenders!
Victory over France!
- The French are defeated!
- Good morning, judge Fromm.
- Yeah!
- There's nothing for you today.
- That is what I call good news.
I wish you a nice day
just the same.
-Your honor.
- Heil Hitler!
- Heil Hitler!
-So what's the news?
- A letter from the military
postal service. Typed.
-Who?
Quangel's son.
- Herr Quangel, for you.
- Something has happened
to the boy?
-Those liars!
-Anna.
- You're to blame.
You and your damn war!
You and your damn fuhrer!
- Anna.
- Please..
Leave me alone.
-It's me, Eva.
Frau Rosenthal?
-Anything from my husband?
Thank you, Eva.
-What do you need?
-I don't need much.
As always.
-Morning.
- Frau Quangel, how much butter
do you need?
Half a pound? Your usual?
You have milk and eggs.
Now how much butter do you need?
- I..
- Oh, come on!
- Come along.
- Hurry up.
- Frau Quangel?
I'll take you home.
- I'll be straight home
from work.
- Hey, Quangel.
What's the hurry?
Is something wrong?
We're going to get rich.
A victory over France.
Know what that means?
We're gonna be the richest
country in the whole world!
- So, in the next few weeks
we will have
destroyed England
and ended the war.
And since the troops
on the front
have been so victorious
it's time that those of us
at home do our duty as well.
The fuhrer wants
to increase production.
He expects productivity
to rise by 30 percent
in three months
and to double that
within the next half a year.
The fuhrer's wish
is our command.
We will now receive
any proposals
about how to reach this goal.
Sieg Heil!
- Sieg Heil!
- Workers, does anyone
have anything to say?
Yes, foreman Quangel?
- To increase productivity,
additional machines
must be installed
and a few shirkers laid off.
-What are you talking about?
Who are those shirkers?
- Some can't keep up
with the work pace.
Others don't want to.
Talking politics, skipping work.
Some men here are good at it.
Very good.
- How dare you talk
like that, Quangel?
You're not in the party!
How dare you discredit
members of the party!
- Quangel only thinks
of himself.
Do you donate anything
And to the fuhrer?
- Germany has taken my only son.
Yesterday, I was informed
he died in combat.
For you. For the fuhrer.
I ask you, Dolfuss.
What more can a man donate
than his child?
- Anna!
Anna, we have visits to make!
The Nazi women's league
is waiting for you!
Heil Hitler, Anna!
Where were you?
- We're late!
- Now, come on.
It's time to go.
We'll wait downstairs.
- I'll change. I'll change.
- So, first
that Frau Gerda Kleinschmidt.
Then there's
a Frau else Wernicke
who just lives around
the corner, and then..
Ah, listen to this,
Claire Gehrich.
- Ah, she's the wife
of Obersturmbannfuhrer Gehrich.
You have to be really diplomatic
if you visit her.
- No, no, we can't do that.
We all have to do our part
but, uh, perhaps not today.
We have to be in good shape
for someone like that.
What a nice place.
- What can I do for you?
-Your husband?
-Yes.
- Your husband's
fighting in Poland
isn't he, Frau Kleinschmidt?
He's risking his life,
day after day for his people
and his fatherland while you are
having a good time in Berlin.
-Aren't you ashamed?
- But I..
But..
Nobody understands.
I'm so worried for him.
I'm so worried, but..
-Knock it off!
Get back to work.
Don't think this will save you
from the front.
I'm not going to lie.
I know you did it on purpose.
You understand?
If the doorbell rings,
don't open the door.
For anyone.
- Otto?
- I'm writing.
-To who?
- I don't know.
I'm writing cards.
Cards that tell the truth.
People will read these cards.
They will pass them on.
-Cards?
You're scribbling cards?
What is that supposed to do?
Why are you writing like that?
- I'm disguising my handwriting.
Let me do it. Please.
-It isn't even locked.
-What if she screams?
-She won't scream.
- My stupid wife
takes food to her.
- The old Jew.
She hauled all her stuff up here
after they burned her shop.
-She's hiding.
Calm down.
- Papa, upstairs.
- Let's go. Quickly.
-What are you doing here?
Barkhausen, what are you doing
in this apartment?
- Herr Persicke..
Neighbor, we can share.
-It's Frau Rosenthal.
- Please, it's not my fault.
- Out.
-Look for the money.
-I'm sorry.
-There's no need to be.
You can stay with us.
This is too dangerous for you.
- Ssh..
- Judge Fromm?
- Come with me, madame.
Quickly.
They'll be back.
Ssh, be quiet. Come in.
My deceased daughter's room.
No one will look for you here.
Try to get used to it.
Go to sleep and tomorrow morning
you will listen
exactly to what I say.
Tomorrow.
Goodnight, Frau Rosenthal.
-Is she back in her apartment?
No.
- I'm coming with you.
You can't stop me.
You can't stop me.
- They'll hang you.
They hang women, too.
-Of course they do.
- You only go up
to the building.
I go inside. I place the card.
I'll be right back.
-I'll be with you in a minute.
This way, sir.
80 pfennig, please.
- A schnapps.
- Coffee for me.
No, I'll have a schnapps, too.
-So, we begin.
From now on we are alone.
- You will not leave this room
Possibly a long time,
you are my guest.
But believe me
the moment you step out
of that door
I will no longer know you.
You know what they called me
in the courtroom, don't you?
No? Cold-blooded Fromm.
I have a mistress whom I obey.
Her name is justice.
- But I want to be
in the apartment
when my husband arrives.
- He isn't coming back and you
know that, Frau Rosenthal.
Lock the door. Yes?
- Where is this Barkhausen,
then? Where does he live?
- It's right here.
- Have you heard of that
old woman that disappeared?
- I know her.
-See what they want. Go on!
-Hey, is the old man at home?
- What's it got to do with you?
-A lot.
It's got a lot to do
with the police, too
and with the man at the party.
That's him, inspector.
It was him and the other bum.
The husband of the postmistress.
My father and me,
we caught them in that
Jewish woman's apartment
on the fifth floor.
They wanted
to clear everything out.
You ought to have
it confiscated.
- You did it yourself,
you creep.
You and your father.
- Let's go.
Let's talk to the woman.
-She isn't upstairs.
- Herr Fromm...
- for you I'm still, your honor.
Who is your commanding officer?
- Escherich.
Inspector Escherich.
Police headquarters
Prinz Albrecht Strasse.
-I know the address.
Get him here.
And then
you leave this apartment.
-Like hell I will.
So, you live alone?
You don't mind
if I look around, do you?
Good day.
-You should have seen it.
Papa got into them,
he had them scared.
Then me and my brother
went after him
and his buddy
and really had them running.
-Baldur?
- My brother's
an ss Sturmbannfuhrer.
- Is that you?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Alone in Berlin" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/alone_in_berlin_2578>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In