American Ultra Page #6
All transport vehicles...
Otis,
how'd you get tied up in all this?
Don't answer that.
What if it's the guys who have Phoebe?
It definitely is.
- Okay, then I'm going to answer it.
- No, Mike.
- Hello?
- Hello.
Who's this?
You first.
F*** me. It's you, isn't it?
- It's Mike Howell.
- Yeah. Who's this?
Is the house not all on fire?
No. Man, the house
is like basically normal.
Okay.
So what's the plan now?
I mean, like, like do you surrender?
F***! You got me.
I surrender.
Why don't you come on down
and accept my surrender.
- The Max Goods on Wilson?
- Yeah.
Yeah, is that one
across from the tire shop?
The Ten Minute Tires?
What? Yes! That Max Goods.
So what happens if I meet you there?
Like, how do you accept a surrender?
Do I need to sign something?
Your girlfriend's here.
Would you ever like
to see her alive again?
I don't know.
So if I just took out my gun
and blew her f***ing face off,
you'd be cool with that?
No, that wouldn't be cool.
Mikey?
I'm sorry.
But I'm the tree.
I've been the tree the entire time,
you're the car.
Okay?
I love you.
So you can leave, you can go wherever
you want and they will f***ing never...
That was really f***ing lame.
Mike, what are you doing?
I'm going to save my girlfriend
from Max Goods.
Get out! Get out of the f***ing truck!
You're all now Code-3 right now!
Go! Go! Faster! Go!
Go! This is it!
This is the moment
that I have trained you for!
This is not a f***ing
dress rehearsal, okay!
This guy is deadly.
He is silent and he will sneak up on us.
Are we clear?
F***!
Laugher, get out here!
Hey, Phoebe! Phoebe!
- Hey, Phoebe...
- Mike!
I just wanted to say that I love you.
And that everything is going to be okay.
I mean, not like perfect,
obviously, but better.
Like, we'll probably
have to get a new house,
- and also cars...
- You two, can you kill him?
- Please, kill him.
- ...but I'm coming to get you.
And this will all be over.
Soon-ish.
Phoebe!
Yates, give up!
Just let me go, that's all he wants!
Go! Go!
- Laugher, grab her.
- F***!
Phoebe!
Laugher, end this.
Don't hide!
Come out. I really want to talk to you.
Come out!
Come here!
You know...
What? What do I know? What do I know?
Why don't you tell me what I know?
You're f***ed!
Am I? How?
My pathetic stoner boyfriend...
He's going to kill you and you know it.
You know what?
You...
I think you're a lot like me.
F*** this!
F*** you! They're going to be
laughing at your pothead ass
tomorrow morning at debriefing!
You know what, Tarzan,
why don't you go
burn with your f***ing ape?
You're scaring me.
Will you please come out?
Can we just talk?
I wanna talk...
I'm sorry.
I can't control it.
The things that they did to my head.
They made you like they made me.
But you're better than me.
Who told you what to do?
Nobody.
That must be nice.
Who's the b*tch now, f***er?
Enough, Lasseter.
Enough!
Mike?
Mike?
Baby?
Phoebe...
F***.
Do you want to go home?
Okay.
Okay.
She said yes!
She said yes!
Man, come on, just give us, like, one...
- On the ground!
- Perfect.
Congratulations. In the f***ing woods,
in the f***ing rain!
That is the level of f***-up
you have achieved!
I just want to say, sir, that Peter Douglas
should not be held responsible
for any of his actions
in the last 24 hours.
Douglas will be dealt with
when he's dealt with.
You, on the other hand,
you directly interfered
with a government operation.
And as a result, you caused
the deaths of innocent civilians.
Is that correct?
- Yes, sir.
- You're absolutely right, sir.
Thanks to Lasseter activating asset Howell,
seven American citizens are now dead.
In an operation that wouldn't...
This is an operation
that you created and spearheaded
without any authorization,
is that correct?
Yes, sir, but you have to understand,
I was self-starting.
- Excuse me?
- Did I make some mistakes?
You know, I did.
Did I take some shortcuts? Sure.
But in the end, I was just
doing what I needed to do
to create a cost-efficient exploit
of a system already put in place.
And if I'd pulled it off,
you'd be thanking me. Right?
Come on, you'd be
f***ing thanking me, right?
- Yeah.
- Okay.
Thank you.
Now I'm...
I don't know if this is appropriate,
but please, please do not kill me.
I'm your source.
When I called you to notify you
that the sweep was happening,
I did it out of respect and courtesy,
and you've made me regret that now.
It was not my intention
for you to act like a child
and try to save your puppy.
I was notifying you of the puppy's death.
But the puppy just sh*t
all over everything!
You have a crazy, scary rabid puppy
that murders people
and will still need to be put down.
You understand that? Correct?
Yes, sir.
You better pray you can
find a way to turn this into a win
and pull a miracle out of your ass!
Because if you can't...
That's you.
You already have your miracle, sir.
My program worked.
Wiseman beat Tough guy.
Mike Howell eliminated
17 Tough guy assets single-handedly.
That makes him the most effective asset
we've ever seen
in any of the Ultra Programs.
Ever. In 60 years.
Pardon me for saying it, sir.
But that is a puppy worth saving.
That is a $400 million puppy.
And you have him
sitting in a holding cell right now.
You're just going to put him down?
Where do you want to begin,
Agent Howell?
- I'll be up in a minute.
- Okay.
Hello. Hi.
They took the bait.
Something funny?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"American Ultra" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/american_ultra_2717>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In