Anaganaga O Dheerudu Page #4

Year:
2011
29 Views


of this crazy love

Come, let's surrender to this love

This crazy sweet illness has tamed me

l was an outlaw

but l have laid down my arms

To sing a lullaby of love

Why does my heart beat so fast?

Hey, Priya!

Hold on, wait...

Not yet. Our first kiss will have to wait.

What's this?

A family heirloom called the Black Eye.

l hope it doesn't contain any spells

or incantations.

lt might. Many of my ancestors

were known to be witches.

Are you also a witch, then?

Maybe. Who knows?

l know.

You really are a powerful sorceress.

That's how you've transformed

a carefree fellow like me

into a prisoner of your heart.

l hope you've learnt your lesson

and will settle down.

Are you asking me to marry you?

l just want to know what's in your heart.

l've always been pursued by women.

But like passing clouds, they drift away.

None of them ever touched my heart.

You mean l'm one of them, too?

Why, you dimple cheeked rascal!

You follow me around,

beg, plead and pursue me endlessly,

you wear a blindfold for me,

you fight for me and now...

Hey, wait, listen to me...

And now, you say l'm a passing fancy?

Hey, that reminds me.

What about your blind lover?

Rather than wait for a blind man

who may or may not exist...

Rather than wait, what?

l better turn the one l have now

into my blind lover.

Through thick and thin,

through happiness and sorrow,

through poverty and fortune,

till death do us apart,

l will be yours forever.

You have tied a blindfold

and called it our wedding.

l hope you don't slap me

and call it a kiss.

Yodha!

Gooseberry girl, l have returned.

Lemons and melons!

Lemons and melons!

How do you feel now?

Yodha.

Priya!

Look at her being consumed by the fire.

This is where your love story ends.

Priya!

Look at her! For the last time.

Gaze at the flaming end

to your love story.

Look at her!

You don't need your eyes.

lf you can fight without eyes,

you can live without them, too.

Lemons and melons!

Let's go.

Priya!

My son...

The Swami saved my life.

And he let me stay at the monastery.

lronically l fulfilled

Priya's prophecy by becoming blind.

Only, it was too late.

ln death she found her love.

Forgive me, Yodha.

l caused you pain

by stirring up your past.

You haven't hurt me.

You've shared my pain.

Shall l restore your sight with my touch?

No.

l don't wish to see a world without Priya.

ln being blind,

l'll always remain her love.

But how did lrendri come to possess

Priya's family heirloom?

How are lrendri and Priya connected?

l need to solve the mystery.

Druki, let's go.

Yodha, be careful.

Tell that to Druki.

Eclipse, l command you.

Moonlight shall turn into utter darkness

with the power of the Black Eye.

My queen! There is bad news.

The men sent to capture Moksha

have been found dead.

What about Moksha?

She has escaped.

How far can a little girl run?

Send search parties

throughout the kingdom.

Take the crow demons.

Moksha shall quench the thirst

of the Black Eye with her blood.

This way.

Careful, there are steps ahead.

Walk slowly.

Walk properly, Yodha!

Why don't you lead the way

instead of riding on my back?

l'm a little girl and l'm tired.

Druki, isn't that...

Why are you walking backwards?

lrendri's men are looking for us.

Someone needs to watch our backs.

l'm blind, l can't see either way.

A blind man leads the way,

while the man who can see

walks behind us.

And l'm caught in the middle.

Stop your wisecracks,

or l'll leave you here.

Don't forget that you're my bodyguard.

l should have never agreed to this!

lnstead of traveling with her,

l could have traveled alone in peace

and ate and drank to my fill.

The only thing you would have had

is a good scolding from the Swami.

Quiet! Someone's here.

Oh, no! lrendri's men!

Let's go!

Come, hurry.

Crow demons, Queen lrendri

has asked you to help us.

Then it must be something

very important.

We need your help to capture

a little girl called Moksha.

We will capture her

and deliver her to the queen.

We should have stuck to the main road.

lt would also have helped

to have dogs chase you.

At least you would have

lost some weight.

Changing paths every time

you are scared

will never lead you to your destination.

-Wait!

-What's going on?

Moksha!

Yodha! Yodha!

Swami, here's the ash.

lt's now sacred.

Mix it in water,

sprinkle it on the children.

You try a new ritual every day.

Nothing seems to help.

Even l'm a little scared.

Don't worry.

l'll study the stars and the planets.

l will find the solution.

Your father will be back soon.

He will bring Moksha.

l have faith in him.

Yodha! Yodha! Yodha?

Where were you?

Thank God, you're all right!

The crows snatched Moksha...

Not crows. Crow demons.

They hunt people and eat them for fun.

What if they hurt Moksha?

l can hear them. This way.

We will now offer you to Queen lrendri.

Stop scaring that little girl.

l have a better gift for you. Come on.

lsn't she too small a gift?

Let the fun begin!

Come on! Come on!

Yodha!

Yodha!

Yodha!

Druki, what's the use of running

if one can't arrive in time?

Let's go.

For all your bravado,

you couldn't come back with a little girl.

My queen,

even the crow demons failed.

Your excuses are an unpardonable

insult to the Black Eye.

No, my queen. We almost had her

but a blind swordsman slew

the crow demons.

The Black Eye doesn't like

others being praised.

Manju.

Your Highness.

May the Black Eye prevail!

General!

My queen.

Our spies report that Moksha

is nearby, in the mountains.

l will find her, kill her and...

General!

l want Moksha alive.

lf not, l will chop you

into a thousand pieces

and feed you to Sarpini.

Yes, my queen.

Follow the kite.

How can l quench my thirst?

Here, have some water.

Mere water cannot quench my thirst.

What l have is thirst of a different kind.

The thirst for

the bittersweet taste of wine.

But what about your monkhood?

Druki, Druki...

The monastery and l

are like oil and water.

We never really mix

though we're together.

My kite!

My kite!

-Moksha, don't run ahead.

-Moksha.

My kite!

Wait.

Hey, wait!

Moksha, where are you?

Caught you, little birdie.

-Moksha...

-Yodha!

-Oh, no!

-Go ahead and check it out.

Moksha!

Moksha!

Moksha!

Yodha, Moksha's kite.

lrendri's men are emerging

from the caves!

They might have captured Moksha.

Moksha.

Yodha!

Moksha!

Let go of me.

Yodha!

Yodha!

Moksha.

Let me go!

Lemons and melons!

He's on the hill. Get him!

-Why are you cowards running away!

-Yodha!

Let me go!

Druki!

Moksha, are you okay?

Lemons and melons!

Bring in the priests for the ceremony.

Hail lrendri's reign! May it last forever!

l am pleased. Very pleased.

The fact that you serve me...

ls unknown to anyone, my queen!

Now, the end is near!

Let the ceremony begin!

The apocalypse will be brought in

by poisonous fangs

The sound of revenge

hisses and crackles

A flaming tongue full of venom

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rahul Koda

All Rahul Koda scripts | Rahul Koda Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Anaganaga O Dheerudu" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/anaganaga_o_dheerudu_2807>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who played the character "Forrest Gump"?
    A Tom Hanks
    B Brad Pitt
    C Matt Damon
    D Leonardo DiCaprio