Annemin Yarasi Page #6

Year:
2016
21 Views


- OK.

- OK, then.

OK.

Dearsons of b*tches...

Let me begln thls letter

with greetlngs to all of yourpasts.

OurSadk told me

not to go digging up my past.

But I dug around a blt.

I dldn't leam a lot.

That's all I can tell you.

If any of you dolts has the ame idea...

So If lamebraln Zlya, ay,

plans to find hls mom when he gets out...

He should find me first

and listen to me.

The outslde world

Isn't a lot like ourplace.

I'm In Prljedor.

It didn't look good at first,

but I found work on a nearby farm.

I have a place to sleep.

No one meddles.

There's no canteen smell.

What more could I ask?

So things aren't bad.

They're good actually.

It's a nlce place, too.

Drop by If you're passlng.

I'll add all yourmoms on Facebook.

Salih.

There's actually

anotherpoint to tonight.

If I try to explain,

I'll only mess up. Boris?

Everyone should know their birthday.

That's all.

- So that's it?

- That's it.

It'd be good

if everyone knew their birthday.

That's why. Where is he?

Salih, happy birthday.

Happy blrlhday, Sallh

- Happy birthday, Salih

- Sing along.

- Sing.

- Happy birthday, Salih

Happy blrlhday, happy birthday

Happy blrlhday, Sallh

Bravo!

Get your cake.

We're too busy singing here.

Good.

Make a wish. Blow.

- Nice one.

- Bravo!

Boris, look. Watch this.

Yes. Musician. What's going on?

Bravo.

He plays the bugle.

Well! Let's hearit.

Good night.

I'll do the rest in the moming.

Salih.

Of course

you must look for yourfamily.

But stay here.

You can keep looking.

We can look together.

We're good together.

Look.

Boris is happy, too.

OK?

OK.

Thanks a lot fortonight.

- Good night.

- Good night.

Let's see if there's anything

in the records there.

Though if there was,

I'd have seen it here.

- A relative orsomething.

- Hello?

Hello.

I'm Dora Jancic,

head of the Prijedor Orphanage.

There's a record I wanted to check.

Can you put me through to Sadk?

OK, I'll wait.

It's no job for a shop underthe house.

Times have changed.

What can I do?

It's all I know.

- Thanks, honey.

- Thanks.

Don't say it's all you know, Mirsad.

Use your brain.

- Hello?

- I'm sorry to bother you.

I'm Marlja.

I'm calling from Prljedor.

Can I speak to Mevlide?

Speaking.

Mevlide,

I got yournumberfrom Zenica.

We have a worker here.

His name's Salih.

He lives with us, too.

On the farm, that is.

I don't really khowwhat to say, but...

I wondered if we could help Salih.

- Please, forgive me.

- Where are you?

In Prijedor.

We have a small farm nearTepica.

He helps us out.

Sure, I have no idea

what you've been through.

I thought you had a rlght to khow.

And Salih's looking for you.

- Maybe...

- Tepica.

Yes. If you askfor Marlja's farm,

everyone khows it.

I called to say come

if you want to see him.

Mevlide.

You're always welcome here.

It's no distance from the village.

But if you don't want to come,

sure I...

You have the wrong number.

Hello?

Borislav Milic.

Borislav. The mailman.

What?

He needs to sign.

- You need to sign.

- You do it.

I'm golng to Sallh, Mirsad.

It's no good like thls.

You'll be angry that I dldn't tell you

but I need to see him.

It may help.

You ald let's remember,

so I'm trying.

Mom.

Mom.

Nerma's gone.

OK, dear.

Did you hear me?

Nerma's gone. To Salih.

I did my best not to say anything,

but you wouldn't have it.

Where's she gone, Mom?

Someone ruined our lives.

And someone should've made it better.

Is this how it'll get better?

How could you keep this from me

all these years?

She's my wife.

As if you didn't know.

Did it never occurto you?

How else could you marry

the prettiest girl around?

Salih.

How are you?

How did you get here?

They called.

Who?

Marija?

Did you come alone?

Salih, is there a glass of water?

Water.

I'll get one.

- Thanks.

- Here. It's nothing.

- Maybe we should go into town.

- Why?

I asked Mevlide here.

She's my guest.

Stay here.

Oras you like.

- I've really put you out.

- No, you haven't.

- This is Salih's home, too.

- Thanks.

I'll leave you to it.

I'll be in the kitchen.

She's a good person.

- You look well.

- I am.

It's nice here. I'm working.

Good.

I'm well again now.

The words don't fly around.

She called you Mevlide.

She called and started talking.

So I didn't say I was Nerma.

I'm well again now.

I came all the way here by myself.

I've stopped taking pills, too.

I remember you coming to visit.

Didn't you come?

You did.

You said I was beautiful.

And you left all at once.

What happened, Salih?

- Why did you leave like that?

- Nothing happened.

Something happened, Salih.

Did Mevlide throw you out?

- What did Mevlide say to you?

- Nothing.

She said something to you

and you left. What did she say?

She didn't say anything.

Salih.

What happened to me, Salih?

What happened to me?

- I don't know.

- What happened to me?

I don't know.

I came because...

Our principal gave me youraddress.

Salih, what happened to me?

You may be the only person who knows.

Please say what happened to me.

I don't know.

I don't want to know either.

Not any more.

OK. Let me ask you one thing.

Are you my son?

Are you my son, Salih?

Why would a motherabandon herson?

How could she? Why would she?

Something happened to me.

Who am I?

Who am I?

I only know who I am.

Who are you?

My mother's wound.

Where's the bathroom?

Inside.

Marija, I'm going.

Where? Just a second.

Who's this?

- My husband. Years ago...

- Borislav Milic.

Yes.

My neighbor.

Your neighbor?

They broke down the door.

They came in.

They called him Lazar.

I was confused.

- What are you saying?

- I remember.

Salih.

An eagle tattoo.

He had an eagle tattoo.

That man raped me.

What?

His mother's Jelena,

his father a mechanic.

He had a big old red Jeep.

They all went to the football

every weekend.

Salih!

- What are you saying?

- He's a Partisan.

It's him.

He always wore the same jacket.

- Black and...

- Salih, come here!

Wth lots of writing.

It's him.

Salih.

Salih, it's him.

- It's Borislav Milic. Lazar.

- No, no. It's not.

- Salih.

- Wait. I'll explain. It's not.

- Salih, it's him.

- There's a ton of Borislav Milics.

Salih, what's going on here?

- It's not.

- You're his son, Salih.

- I swear, Salih. I remember.

- Get out of here.

- Wait.

- Get out of here.

The scar.

There's a scar on his neck.

From me.

He said,

"Stop. They're my neighbors. "

I thought we'd been saved.

They raped thousands of women.

They kept us in warehouses.

So we wouldn't have abortions.

It's him, Salih.

He wasn't here during the war.

He has photos.

It's the first lie he'd tell.

I remember, Salih.

Mevlide left you in Zenica.

The tattoo?

He doesn't have an eagle tattoo.

The crap tattooist is gone.

The best in the Balkans

and the Middle East is still here.

Borislav Milic.

You're my son.

You're my son.

There's nothing to be afraid of.

Everyone killed each other in the war.

But they raped us.

I abandoned you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ozan Açiktan

All Ozan Açiktan scripts | Ozan Açiktan Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Annemin Yarasi" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/annemin_yarasi_2932>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Annemin Yarasi

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "midpoint" in screenwriting?
    A The climax of the screenplay
    B The beginning of the screenplay
    C The halfway point where the story shifts direction
    D The end of the screenplay