Arabian Nights Page #5
- UNRATED
- Year:
- 1942
- 86 min
- 167 Views
a humble player?
- Do you still deny he is your lover?
- Yes.
He came to us by chance before
we were sold into slavery.
He will regret that escape from
the tender mercies of those slavers.
Guard!
What are you going to do?
What will happen to him?
There are many ways
that death can come to a man.
His will not be easy.
But he's our friend!
What has he done that he should die?
You really love him, do you not?
Yes, yes, I love him!
Help me. Save him.
I'll be your slave. Only save him!
If I save him,
I shall need your help.
What do you want me to do?
This ring.
You see?
Wear it.
At the feast, when the
marriage cup is brought,
the slave will already have tasted
the wine. Kamar will suspect nothing.
As you pass your hands over the
cup during the betrothal dance...
It should be easy.
- And he?
- I will sign an order for his release...
and provide an escort
as far as the border.
Once across the river,
Why are you doing this?
What will you gain?
belongs to the strongest.
The throne.
I have been a servant long enough.
Now I will be king.
Come, make up your mind!
How do I know you
will keep your word?
You will see him leave the encampment
yourself. Will that satisfy you?
Very well.
I will make the arrangements.
When the time comes,
I will let you know.
I have kept my bargain.
See that you keep yours.
He is to reach the other
bank of the river safely,
but then...
I understand, my lord.
- You expect us to believe all of that?
- You must believe it!
- Haroun-Al-Raschid!
- Haroun-Al-Raschid...
And I thought he was a beggar.
I asked him if he could juggle.
We must do something!
What can we do?
Haroun's safe conduct
goes only as far as the river.
soldiers and hide the ferryboat.
I have a plan.
We'll go to the smithy and...
All we want is to borrow
your smithy for an hour.
Borrow it?
- That's right.
- Don't worry. You'll be paid.
- You paid me nothing before.
- You paid him nothing?
- In that case, we'll double it.
- What?
Clear off, offspring of a beggar!
- Did you get the boat?
- Yes, we have it hidden downstream.
Good, good. Watch for the soldiers.
What's going on out there?
Ahmad! They are here.
The soldiers are coming.
Smith?
Oh, there you are.
We want the ferryboat.
- The ferryboat?
- Yes.
- Oh, oh, the, uh... the, uh, ferryboat.
- Yes.
- It's out of service.
- Out of service?
It's on account of the ferryman.
He's sick with confusionitis.
You see, for 25 years he's been
going to and fro, and fro and to.
And most of the time he didn't know
whether he was fro or to.
Have you ever been to when
you were supposed to be fro?
- It makes you wish you'd never started.
- This isn't getting us anyplace.
That's exactly what the ferryman said
to his wife after his 4,000th round-trip.
Oh, excuse me, but
there's a woman in there...
who used to know on which side
of the river the ferryman lived.
I'll go in and ask her.
Oh, if you have to leave,
don't go until you come back.
I can't hold off the corporal much longer.
The man's crazy!
That, that...
that gives me an idea.
- One of you will have to be a woman.
- No!
I'll do it. When I was
with the Strolling Players,
- I was known as the Bag of Bagdad.
- You can't do it with that beard.
Ridiculous! The woman that I loved
most dearly had a beard like that.
The corporal isn't that crazy.
No, you'll have to shave it off.
My beard? Rather my life
than my beard.
But it's Haroun's life
that matters now. Valda.
No, no, no.
Off with the beard.
No, Valda, I forbid it.
I forbid it. Valda, don't!
The woman said,
the last time she saw...
There's a horse with a split hoof.
See to it.
Who, me?
You! What's the matter with you?
- You're the smith, aren't you?
- Oh, uh... Yes, yes, yes.
Come on. I'll show you.
- He'll have to get down.
- Can't you manage without?
Without? Don't be ridiculous.
Don't you think I know my own trade?
Come on.
- Right this way, sir.
- Help bind him.
You'll be comfortable here.
You need not be gentle
with that accursed one.
By the stars,
this better be the one.
Allah, preserve us.
What was that?
- That was Sultana.
- A camel?
Oh, no. A woman,
a very beautiful woman.
Oh? I'm going to look for the ferryman.
I'll come back later.
- Why don't you come back now?
- Well, I...
Don't begin that again.
Get on with your work.
Where did I put my anvil? Sultana,
what have you done with my anvil?
Did you call, father?
Oh, I... I didn't know
you had company.
What a beautiful
distribution of flesh.
The most magnificent.
Not only the most magnificent,
but the most.
Um... may I?
Coochi-coochi-coochi.
- I've stood enough.
- Not now. Wait 'til we get him in here.
Coochi-coochi-coochi.
- What's going on here?
- I only chucked her under the chin.
Which chin?
How dare you pay court to my beloved.
- Silly boy, takes so much for granted.
- Away with you!
I dare you to cross this threshold.
I defy you to enter here.
Aren't you going
to accept his challenge?
- Oh, you do, do you?
- I double...
Peasant dreams.
Eedee, jedee, midee, moe.
Jedee, moe. The corporal, come.
Come quickly!
Come, the corporal!
Quick, go!
Come.
Wine! Wine! Come.
Wine. Wine.
Ali, what are you doing here?
Nadan ordered his soldiers
to kill you at the river.
- Why did he pretend to free me?
- He made a bargain with Sherazade.
- What bargain?
- She agreed to poison Kamar's wine...
- in return for your safety.
- What does my safety mean to her?
She loves you, my lord,
and she's in great danger.
Hurry, we must go quickly!
The soldiers are
sleeping peacefully.
We await your commands,
O Mighty Caliph.
Ali, cross the river
and rouse my people.
The rest of you, mount your
horses and follow me.
Proceed.
Bring the wedding gifts.
We will drink to our betrothal.
- Sherazade.
- Ahmeen!
- Seize that man!
- Sinbad! Sinbad!
Sinbad!
Guards, stop them!
Do you not recognize me,
my brother?
- Haroun.
- Haroun-Al-Raschid!
- The rightful Caliph!
- Haroun-Al-Raschid!
Haroun-Al-Raschid!
Why did you not tell me, my lord?
I could not until
I was sure of your love.
Her love?
Now, my brother, you condemned
me to the slow death.
Yours shall be swift and sure.
By Allah!
This has got to be the one.
Beautiful lamp. Magic...
It worked! It worked!
The palace guard. Look!
Oh, no, you won't!
Oh, Sherazade.
Hail, Haroun-Al-Raschid!
The rightful monarch
thus regained his throne.
There was great rejoicing
throughout the land.
peace and happiness all their days.
Did that really happen,
O Guardian of the Harem?
Of course it did.
Thus, as Allah had willed,
so did it come to pass.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Arabian Nights" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/arabian_nights_3052>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In