Are You Scared? Page #2

Synopsis: Six kidnapped teens awake in an abandoned factory to discover they're being filmed for a twisted and terrifying reality show.
 
IMDB:
3.1
R
Year:
2006
79 min
60 Views


All right, I got this thing

about being, like...

awake during an operation...

you know. That'd just-

freak the living crap

out of me, man.

Are you ready to play?

Oh, f***, yeah, man!

Oh, this here's

on delay, right?

'cause-'cause I

just said "f***. "

You understand that?

Face your worst fear, Jason.

Yo, man, put it

on the table, Jack!

Here's how the game works.

There's an explosive

device in the next room.

A what? An explosive?

Come on, you're shittin' me.

Ok, you can't do that

on TV, can you?

You have one minute

to find the only key...

that can stop the countdown.

Whoa, whoa. Whoa, man.

I'm not going in there.

Man, you can't make

me go in there.

Sh*t! Sh*t!

You could've burnt me, man!

That was f***in' outrageous!

It's nitrous oxide.

Inhale enough, and it'll

put you right to sleep.

Too little, and you'll be

awake, but paralyzed.

Too much, and you

won't wake up at all.

What the hell is going on?

You don't expect me to put

myself to sleep, do you?

Man, what kind of f***ing

reality show is this?!

Forty-five seconds

to find the key...

and stop the countdown.

Man, oh!

Sh*t! Sh*t, sh*t!

I'm suing someone! Anyone!

Oh, no. You gotta be kidding me!

You sick bastard!

Thirty seconds.

Where is it?

Twenty seconds.

Might be time to start

the anesthetic, Jason.

Ten seconds.

The first cut is

the deepest, Jason.

I'm not doing it.

I don't wanna play

this f***ing game!

You can take this bullshit show

and stick it up your ass!

Time's up.

Thank you for

playing, Jason.

They've all been

reported missing today?

This morning.

The game's started.

Well, we're set up for

a trace when he calls.

And he'll call.

He always does.

He records everything.

Relives their pain

over and over.

Maybe he's in pain himself.

Jesus, I hope so.

He's trying to teach

them a lesson.

A merciful death is better

than a life of pain.

Tough lesson to learn.

Give it time.

We haven't gotten

any physical evidence...

from the crime scenes.

Not a partial...

not a fingerprint, nothing.

He led us this far.

He wants us to know what

he's doing. He's proud.

He's a crazy f***.

He's patient,

analytical, thorough...

You sound like you wanna

start his f***ing fan club.

Let me guess. Nothing?

Maybe.

Maybe not.

Looks like...

A shipping number.

What happened to Jason?

How come he's not back yet?

Cherie, you're doing

that thing again.

What thing?

That whiny-ass thing.

Time for round two.

Who's next up?

I don't wanna do this anymore.

I want out.

I think I wanna leave now.

I say we all agree that no one

accepts another challenge...

until we talk to

whoever's in charge.

Second it.

Is this like that island show?

Secret pacts and truces?

I don't vote you off,

you don't vote me off.

Is that it?

I have a terrible feeling

that this isn't a game.

Of course it's a f***ing game!

Jesus Christ! Cherie, come on.

Let's get this over with.

Dylan, I think we should wait.

All we have to do is

talk to the producers...

and make sure

everything goes ok.

F***! Why did we apply?

The show is called

"Are You Scared?"

I mean, what did you

expect from this place?

Aw, f*** it. I'm ready.

Excellent, Dylan.

But for your challenge,

we need you and your sister.

Come on, sis.

Don't p*ssy out on me.

Look, we're this far. Let's go.

We're doing this.

You don't have to do this.

I do.

Cherie.

Dylan, I really

don't wanna do this.

What are you

gonna do, Cherie?

You gonna stand here...

till I agree to

go home with you?

Yeah.

Ok, look.

Do you remember the first time

we ever got drunk?

We were, like,

and we stole that peach

schnapps from the kitchen.

You remember that?

You got so sick.

You threw up all night.

You thought you were gonna die.

And I stayed up with

you, and I promised...

I was gonna take care of you.

And I did. Look, I'll

promise you right now...

I will take care of you.

Nothing is gonna happen.

Let's go.

Do you remember the next

day when mom found...

the empty bottle and she

blamed it all on me?

You know what? I told you...

I would take care of you

that night.

I never said you

wouldn't take the fall.

No sh*t! Holy sh*t!

They're not f***ing around here!

Dylan, I don't think like this.

You wanna go home?

I think we should.

No! We're not going home.

Come on. I think we should go.

That's a good-looking man.

What's up? My name's Dylan...

and this is my sis-Cherie.

We're twins, but we're

not the identical kind.

Duh. They can see that

we're twins. Fuckwit.

That's what got us the audition.

That's what got us here.

I'm not really

scared of anything...

but I think your

show sounds sweet...

so I wanna give it a shot.

I'm scared of losing

my brother...

because he is the

closest person to me.

You're a dork.

That's pretty much the lamest

thing I've ever heard.

Please, enter the game.

Let's go.

Dylan, this is too much.

I can't do this.

Oh, Cherie, for f***'s sake.

We're doin' it.

Failure to take

a seat would result...

in automatic disqualification.

No choice.

Dylan, let's go home-now!

Now attach the handcuffs

to your left wrist...

and the collar restraint

around your neck.

Cherie, sit down.

We're doing this.

I don't think we should be here.

Kelly, I'm telling you to stay.

Let go.

Where are you going?

I'm gonna go find out

who's in charge.

You don't know how to find

out who's in charge.

I don't care. I'm so tired

of standing around here.

But-but we need

to stay together.

I'll be right back.

Hey, I got a light!

That's it, Cherie.

Cherie and D.

On the way to victory.

Let's do it!

You in, Cherie?

If you'd both reach

under the armrest...

with your right hands...

Dylan, please

press your on button.

Holy f***ing sh*t!

F***!

As I'm sure you're

already aware...

you can stop your drill

at any time...

but one of them

will always be working.

Make your choice.

We really shouldn't

be doing this.

We could be disqualified

from the game.

What's that noise?

What is it?

Don't!

F***!

Don't.

Dylan!

Dylan!

Cherie!

Get out of there, guys!

It's not worth it!

What the f*** is going

on in there, you guys?!

Dylan, I won't

let you do this. No!

No!

No!

Get out of there!

For the love of God, stop this!

Dylan!

Cherie, drop the remote.

No!

Just drop it, please, for me.

No!

Please drop your remote.

No!

Get out of there!

Cherie, please, for me,

for me, drop the remote!

No! No!

Drop it! No!

Please, Cherie. Cherie,

you have to drop your remote.

No, Dylan, no! I won't

let you do this! No!

I won't let you. Oh, God.

Turn off the drills right now.

Turn 'em off!

Do you hear me?!

Cherie, turn it off!

Turn it off!

No, I won't let you.

Please, for me, drop it!

No!

Drop the f***ing remote!

Please. Do it now.

No!

Oh, no!

Motherf***er!

Oh!

Sh*t. Oh, God. Oh, f***!

Thank you for coming

down here so late.

Somebody from the station said

you needed some information...

about a glass shipment?

Yeah. A small case...

Rate this script:0.0 / 0 votes

Andy Hurst

All Andy Hurst scripts | Andy Hurst Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Are You Scared?" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/are_you_scared_3077>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Are You Scared?

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1996
    B 1994
    C 1993
    D 1995