Around the Bend Page #4
Down near Mexico.
Why? Why there?
A certain time.
And a woman.
We made love on this...
...big rock.
It was pretty good.
Anyway, that's where
the bus was going.
Wake up.
Grandpa Turner's dancing.
He's dancing.
Grandpa, what are you doing?
- Dancing, Zach.
- What are you dancing for?
I'm dancing for you, Zach.
Why?
Dancing. For our tribe.
Hey, look who's up.
Want some coffee?
You look awful.
Maybe you're too old to dance.
Last map.
Go ahead.
You want me to do it?
Sorry I couldn't tell you, Grandpa Turner.
Tell him what?
Why Albuquerque?
Oh, man.
You okay?
Maybe we should improvise, huh?
Go ahead.
Some stairway.
See you later, alligator.
He didn't say anything?
Turner!
Turner!
Turner!
Where do you think he went?
- Why did he take the dog?
- Zach, I don't know.
I don't know.
I wanna go home.
Mom!
I missed you.
Thank you for picking him up.
Do you know where he is?
No. He said he was headed
somewhere down near Mexico.
I guess he balled some girl there.
They have cartoons.
Can I keep watching?
It's fine.
The FBI guy was impressed with him.
The doctor at prison told him Turner
should've been dead a week ago.
What?
Oh, my God. You don't know?
No. I don't know. What?
He walked out of a prison hospital
during a blackout. He was getting dialysis.
His kidneys stopped functioning
six months ago.
He didn't tell you?
Jesus, Turner.
What are you doing here?
What is this place?
Wasn't like this.
We lived here after your mother died.
Why did Henry send us here?
Spite.
Henry's last wish.
Spite.
I thought it was for us.
So we could know each other again...
...but he just wanted to dig up sh*t
one last time.
Why? What happened here?
I'm not doing this.
I was a junkie when I lived here.
- Turner, what happened here?
- I'm dead.
I'm not even that person anymore.
Ancient stuff.
You did something here, didn't you?
She was my breath.
When she died...
...I had no breath anymore.
You understand?
Henry didn't send us here for spite.
- You bet your ass he did.
- He did it so I could forgive you.
All my Post-it said was "Forgive him."
What am I forgiving you for, Turner?
What am I forgiving you for?
What happened here...
What?
There's no forgiveness.
What happened on the stairway, Turner?
Just tell me.
What happened on the stairway?
You were not in the car.
- What?
- With your mother.
You were never in a car accident.
What'd you do? Did you...
Did you drop me?
- Did you get f***ed up?
- F***ed up?
- You got f***ed up and you dropped me?
- I was gone!
- Just say it.
- No.
- Say it. Say you...
- No!
- You dropped me.
- No!
- Say it.
- Nobody dropped you!
Get it?!
I threw you, kid.
I threw my boy.
I threw my boy.
And...
Get in the bus.
I'm not doing that.
Yes, you are.
I'm not going back.
Turner, I'm not gonna take you back.
I'm gonna take you
where you wanna go.
Near Mexico, right?
You okay?
Good. Never better.
Soon.
We'll get there soon.
So why there?
It's where I was going in the first place.
Why?
Going to the rock.
It's where you come from.
The woman I made love with
on that rock...
...was your mother.
Turner?
Turner?
You ready?
Is this Grandpa Turner's rock?
Yeah.
You wanna pour, Zach?
- Sure.
- Pour it out with me?
It's pretty heavy.
Hey. Let me give you a hand.
Okay.
How about I pour him this way.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Around the Bend" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/around_the_bend_3107>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In