Azur et Asmar (Azur and Asmar) Page #2

Year:
2006
1,422 Views


No. Leave!

Leave, you are cursed.

No, no.

Why? Why? Tell me.

Why are you afraid?

You have blue eyes.

I know, blue eyes. So what?

You are cursed.

Cursed? The evil eye?

Blue eyes bring bad luck.

I bring bad luck with my blue eyes.

Leave, leave!

What's that stench?

I'm as hungry as this dog.

The dogs see that I have blue eyes too.

This country smells bad.

The people are crippled.

They're malicious. They're ugly.

The houses are ugly

and the countrysides ugly.

I believed in the Djinn Fairy.

Nanny lied.

I should have drowned.

My supply of grain is almost gone.

Someone's coming.

Dont let them see me.

-...from that at all.

- Look!

They've seen me.

Come, let's go see him.

- He is a man.

- Is he dead?

They're going to hit me.

He has a strange looking hair.

He may be sound asleep.

He does not look bad at all.

No, they're not going to hurt me.

Yes, but my eyes are closed.

They dont know they're blue.

They'll never know.

No, he is not dead.

This world is ugly.

I'll never open my eyes again.

From now on, I'm blind.

But he is blind.

Good morning.

Good morning.

We are very poor.

You have to go to the city.

The city.

The city?

Go to the city where you can beg.

To beg.

To beg?

Come, we will show you

the way to the city.

That is better for you.

You are now facing the way.

Thank you. See you later.

See you later.

Good luck.

I guess you're a foreigner.

- Like you.

- Yes.

We need to form a defensive alliance

against the locals.

I can hardly walk these days.

Your legs are strong.

My eyesight is great, but yours ain't.

I speak the language very, very well.

You can hardly say a word.

You carry me on your shoulders

and I'll steer

and do what talking's necessary.

The angels must have sent you.

I was getting utterly desperate,

being by myself in this horrible country.

Climb up.

Full ahead.

The name's Crapoux. And yours?

Azur.

That's an odd name.

- What are you like?

- You might say I'm like you.

Tall, blond.

What color are your eyes?

Oh, dark. I wouldn't ride around openly

if they were blue.

The local people are totally convinced

that blue eyes are an evil omen

and bring bad luck.

That's incredible.

But true.

The locals are superstitious to the core.

Turn back, quick!

What's wrong?

A black cat to the left. It's bad luck.

And that's not superstition?

No, it's been scientifically proved.

Everyone knows that.

I don't.

Look out. You're heading for a palm.

What's a palm?

It's a local tree.

It's as ugly as all the rest.

They don't have pine trees.

What's that sound?

A gazelle. Its legs are too long.

They don't have rabbits.

- What's that?

- An irrigation canal.

They have to move water in pipes.

They don't have rain.

Anyway, what are you doing

in this awful land?

I was shipwrecked

and washed up here.

You speak the lingo a bit. How come?

My nurse came from here.

I was very close to her as a young boy.

- Is she dead?

- Yes.

My father threw her out with her son.

They vanished.

And then we heard that they had both

been devoured by wolves.

Well, anyway,

they had no business in our country.

And you? Why are you here?

You won't believe this,

but 20 years ago,

I came here to liberate

and then marry a djinn fairy.

- What?

- It is true.

The stupid things young men do.

I believed the fable.

- The Djinn Fairy doesn't exist?

- Oh, yes.

But I thought the natives

would help me succeed in my quest.

Some chance. They sabotaged me

every chance they got.

Without them, I would have found

the secret passages long ago

and the Djinn Fairy.

Speaking of which, we're in front

of the Chapel of the Fiery Key.

A magic key? Guide me.

I want to see-- To touch it.

Poor boy,

there's nothing to see or touch.

Stop. You're there.

It's odd.

No, it's not odd. It's tiling.

They don't have whitewash.

- Watch your step.

- Guide me.

There are holes all over the place.

Why's that?

These chapels are always empty.

So the Djinn Fairy's suitors

dig up the ground,

trying to find the Fiery Key.

But a fiery key makes no sense.

The Fiery Key exists.

And I know where it is.

What? The boy is out of his mind.

It's warm.

But how did you know?

I just had to touch the wall.

Among the cold tiles, one was hot.

Give it here. This is worth a fortune.

I don't want to sell it.

The real pleasure lies in having it.

Here we are in the city.

Here we are in the city.

What's that?

They call it music, but I call it noise.

They don't have proper tunes.

O those precious eyes

Let's sing to them

O those precious eyes

Let's sing to them

Let the pigeon fly, and sing to them

Hey, giddyup.

Have mercy, O generous people.

The Lord is the most generous.

Have mercy, O generous people.

The Lord is the most generous.

Have mercy, O generous people.

The Lord is the most generous.

Have mercy, O generous people.

The Lord is the most generous.

The Lord is the most generous.

Thank you, sir.

Dirhams. They don't have pennies.

Watch out, watch out.

Look out. Donkey.

Turn right.

There are guards to keep us away.

- From what?

- Princess Chamsous Sabah's palace.

A princess? What's she like?

They say she's intelligent,

but no one's ever seen her.

- Why?

- Princesses are shut up indoors here.

She's probably as ugly as sin anyway,

like the other girls here.

Good morning, Crapoux.

Aren't you tired?

You found yourself

a very handsome donkey.

Young ladies, it is better to help

this handsome young man.

- Here, take.

- Thank you, my beauties.

Don't keep everything to yourself.

See you later.

Have mercy, O generous people.

Have mercy on the cripples.

- What a smell.

- Yes, it stinks.

We're in the dyers' souk.

It's full of hanks of wool.

Blue, yellow, red.

They don't have gray.

Have mercy, O you generous people.

Thank you, sir.

God is great.

- What's that?

- The muezzin calling them to prayer.

They don't have bells.

Watch out. Duck!

You nearly got us run over

by some scrawny nag.

They don't have carthorses.

Who's this?

Some so-called musicians

banging bits of metal.

They don't have bagpipes.

You don't need to shout.

Me? I'm not shouting.

Anyway, they don't understand.

Have mercy, O generous people.

The Lord is the most generous.

Have mercy on the cripples.

Take. This is better than money.

Thank you.

Have some.

- What is it?

- Couscous.

A mash of wheat and lamb.

They don't have stew.

Have mercy, O generous people.

Thank you, my princesses.

We have quite a lot now.

All right, we'll share it evenly.

- Here.

- Thank you.

- I smell something.

- Of course, you can smell something.

It's the spice market.

They spice everything.

They don't have applesauce.

Have mercy on the cripples.

You've got the whole range

of white pepper,

the whole range of black pepper.

Watch out, you.

I am sorry.

Can't you see? I'm guiding him.

We're by a stall selling ginger.

And nutmeg.

No, it's further on.

Look out!

I am sorry.

There's also cinnamon, cumin,

Rate this script:5.0 / 1 vote

Michel Ocelot

All Michel Ocelot scripts | Michel Ocelot Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Azur et Asmar (Azur and Asmar)" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/azur_et_asmar_(azur_and_asmar)_3351>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Azur et Asmar (Azur and Asmar)

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "action lines" in a screenplay?
    A To list the plot points
    B To outline the character arcs
    C To describe the setting, actions, and characters
    D To provide character dialogue