Bad Blood: A Cautionary Tale Page #3

Synopsis: From PBS - BAD BLOOD chronicles how a "miracle" treatment for hemophilia became an agent of death for 10,000 Americans.
Genre: Documentary
Director(s): Marilyn Ness
Production: Necessary Films
 
IMDB:
8.4
Year:
2010
83 min
Website
143 Views


Brother Zen, sorry...

What's happening? Shitting all over

Sorry brother Zen, let me help you

No more! Let's go!

Sorry...

Let's go...

Let me do it...

Brother Zen,

please excuse me for the mess

Sorry brother Zen,

please don't get mad

Forget about it...

That's alright.

You girls can go now. Let's go

Sorry

Bye-bye

You punk, thought I'm an idiot?

Take a good look, I'm prepared!

Dudes, come out!

Brother Zen

You moron,

thought I'm an old man with no plan?

Go to hell!

This way

Kill him!

Mommy...

Mommy...

Does daddy dislike me?

Doesn't want me?

Daddy... don't leave me...

Daddy... don't go away

Don't go away, Mommy...

Mom?

The doctor just left.

He told you not to move

Better lie down

How come you're here?

This young lady informed me,

told me to come over

Calf, why did you do that?

Why...

Calf, it's very dangerous to do so

If they know about it,

they will kill you

Don't do this anymore

Calf, don't...

They'll kill you in a horrible way

Everything is solved if Funky is killed

Are you crazy? Speak irresponsibly...

You'll lose your life!

Haven't you said enough?

You've said it for tons of times

They are all dead. Don't you know?

Say no more.

How could you become like this?

Become what?

Why did you ask her to come over?

What's wrong with you?

Crying for what?

What do you want from me?

This is my chance.

I've to do some big business

Jason died in a tragic way

No one protects Audrey; she needs me

If we could eliminate them,

I can be the boss

No...

You ruin my life, that's not enough?

I'm humiliated and looked down upon

by others all my life

I've fought for so many times

because of this scar

Kido syphilis, kido brothel...

Do you understand how I feel?

I beg you...

Don't stop me

Calf...

You're also an orphan

You should understand it

Please adopt this poor dumb girl

Will be very grateful for giving her

room and board

Please accept this

useless mother's immense gratitude

Don't cry

Right...

Thanks for saving me

Calf

Manchester United has already

got into the final

I wanna know when

she'll be the champion

Chelsea will lose in a few days

That's great We can split the pool

Be careful Calf, I rely on you

Dancing again?

Yes, belly dance

Bye-bye

Here's a hundred thousands.

You 6 come together

Whoever beats me, take the money

Hold on. Do you mean the 6 of us

fight each other

and the winner takes all

No! You idiot, big-b*obs-airhead

The 6 of you fight me together

Whoever beats me take the money

What if I'm not interested?

Then I'll kill you

Every strike is lethal.

In fact, it's murder!

Calf, come over

We played this when we were young

Don't you remember this?

Catching butterflies

Fry eggs

I didn't play with you

No?

Really?

Then, we've to play for the first time

Come on

Come on

Don't blame me, rotten face

Blame yourself and your mama

Be smarter in your next life

Eating so many peanuts,

not thirsty at all?

I didn't bring water

There are coffee,

wine and soda over there

Help yourself

Your water?

I'm afraid that I'll be able to drink

but no life to pee

How could you say that?

Calf helped you and you killed him

Who else you won't?

I killed Calf? That's false accusation!

Aren't you the one who killed him?

It's tasteless to talk with you

What do you want?

Nothing

What?

You even killed Calf.

Are you acting too hasty?

Whom will you hire to kill me?

I'm still alive

You wanna kill me?

Surely not.

I've no evidence, killing you...

is going to bring me a lot of trouble

It's good that you understand it

Now in Tung Luen Shun,

I've the money; you've the manpower

If we really engage in an all-out war,

Tung Luen Shun is over

That's not good for the winning side

That's why I would like to gamble with you

Who? I'm not good at all

We bet our life

The one who conquers is crowned king.

A life and death battle

Funky, I didn't want to come at all

You're brother and sister,

how could you end up in a duel?

I've never heard of such thing

in my entire life

Ask your sister to come over

You both belong to the same family

Why can't you settle it

in a diplomatic manner?

What's good to say?

She insists of a duel

Why so stubborn?

Because he has killed my brother

Don't make slanderous accusations

I did not

Let's settle it in a duel

Give you one more chance.

You can retreat your words

Audrey

Remember, the money is not yours

When you get the money...

you've to give it back

to the family promptly

Then you can go live with Jason

in the States

I've already given him some money,

You better remind Jason not to hasten

come home for my funeral

Tell him to stay in the States

and live as a normal person

No more connection with the this family

Give this watch to Jason

This bracelet...

You can keep it as a souvenir

Remember to give this jade to Funky

Remember...

You have to give it to Funky

Looking for me?

You worship Buddha?

Believing in Jesus no more?

How can you be such a slut with gods?

Yeah, you used to be a hooker?

No wonder you don't understand monotheism

Did you kill Calf?

Don't know

In fact, you don't have to kill him

He won't vie with you,

he won't compete with you

You didn't even let him live?

Whoever is a threat to me has to die

How did he threaten you?

Just like this pair of scissors.

I've to protect myself

before anyone can harm me...

I'll kill them first!

Now you understand

Awake?

Audrey, why did you tie me up?

Where're you rushing to?

Audrey, loosen me!

Loosen me!

Why did you tie me up?

Audrey, loosen me!

Weren't you paralyzed?

Now you can even drive?

That's excellent!

Take the jewelry. It worth a lot

Thank you

How much longer can I live?

I never vie with you people

I've acted dumb for more than 10 years

Why don't you spare

this old woman's life?

Audrey, say a word

Audrey...

If you didn't snitch to dad that...

my mom fornicated with men

Would my childhood be so miserable?

Now you expect me to let you go?

Those were the business in old days...

I never hurt you now

Right?

Why did you just step on

the accelerator?

Mama Ling, the one who fails

is called vagabond chief

I should have killed you

when you were small!

That's right

It's pity that it's too late now

You devil woman,

cut you into thousand pieces!

I won't let you off even when I die!

You'll die in a miserable way!

Help! Help!

Help...

Hey, what're you doing?

Stop! Go get her!

Stand still! Don't run!

At the top... Hurry up, catch her

Ms. Lok

What's the matter?

An assassin is breaking in

An assassin?

Ms. Lok

Just a witless little girl

I wanna enjoy killing her

with my own hands

Stand down

Who are you?

Who sent you here?

Speak up

Okay, you don't tell me...

I'll beat you up until you tell me

Who is so unscrupulous?

Dispatch you here to death!

If you tell me who your boss is

I'll let you live

Tell me!

Tell me!

Say something!

Are you f***ing mute?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Bad Blood: A Cautionary Tale" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/bad_blood:_a_cautionary_tale_13894>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A A transition between scenes
    B The beginning of the screenplay
    C A camera movement
    D The end of the screenplay