Beautiful Days Page #5

Synopsis: Masaki Kobayashi directs this romantic drama concerning a family of florists.
 
IMDB:
7.1
Year:
1955
120 min
38 Views


Just enjoy the food and pay the bill.

Right, Yuji?

That's the right answer.

Please go ahead.

Hi, I'm back.

What took you so long?

I got treated to quite a lunch.

I told you to wear something better.

They didn't want to let me go.

You have to accept their kindness

and enjoy the meal.

But they're our customers.

We should be the ones treating them.

That's fine.

You're such a nice girl.

No wonder people want

to treat you to a meal.

I'm sure they think I'm pushy.

Don't worry about anything.

I had quite an appetite and ate a lot.

Were you alone with Mr. Shigaki?

No, his son was with him.

What a shame.

You should have refrained a little

to seem more ladylike.

But I was starving.

It was delicious, so I ate all of it.

By the time I realized it,

it was too late.

That's not good.

What did they say?

They said I was a good eater.

No, what did his son say?

He just laughed.

- What was he like?

- What do you mean?

Was he nice?

Well, he was dressed very nicely.

I'm not asking about his clothes.

I'm asking about him as a person.

I don't know.

Why don't you go see him?

Why me?

Don't be silly.

Did you leave right after lunch?

His son walked me back

to the main street.

I see.

What did you talk about?

He invited me to go for a drive.

Don't eat so much next time.

We're going for a drive, not a meal.

Silly girl.

I'm sorry I asked you to come.

Don't worry.

I'm free during the day.

It's too late

to talk to you after work.

That's why I called you.

Is anything wrong?

My mother refuses

to go to the sanatorium.

She's worried about the money.

She even berated me

for forcing her to move out.

But your child is at risk.

But for my mother,

the house is her sanctuary.

She's had a hard life.

Yumi, listen.

I know how your mother feels.

I know it very well.

When you're hurt by someone,

you distance yourself from people.

Because you might get hurt again

if you get close to someone.

That's what happened to me.

They used to tease me

for being the child of a mistress.

Before I knew how to fight back,

I became irrational.

I know that's not all there is to it.

If you can't do it, I'll tell her.

No, no need.

Why not?

I'm sorry.

Nakao,

let me tell you the truth.

My mother doesn't approve of us.

Please don't be angry.

Yumi, let me be blunt.

I only treat women

as playthings.

I don't want serious

relationships with women.

I care for you

because I sympathize with you.

Is it because

I failed in my marriage?

Let's not talk about this.

- Hey.

- Hi.

I went to the factory,

but they told me you were off today.

My whole family came down sick.

This is serious.

Did they see a doctor?

The doctor said they have a cold.

- Hello.

- How are you feeling?

It's not that serious.

Please don't get up.

She probably overworked herself.

I'll bring some medicine tomorrow.

Thanks.

- What brings you here?

- I want you to listen to something.

I'm not sure of myself.

Then let's go outside.

Though it is cold outside.

Not at all.

There's no need

for you to stay in Tokyo.

Good people are needed everywhere.

I agree with your plans.

It's what I feel.

I'm not trying to escape

what I have here in Tokyo.

But I'd rather just drop it all

and start over.

- There's just one thing.

- Sakurako?

Here's what I think.

When Sakurako finds out

what you're thinking,

she'll go with you.

That's because neither of you can

let go of how you feel for each other.

I don't know if you'll be able

to maintain a stable marriage.

That's up to Sakurako.

If I were in Sakurako's shoes,

I'd think about it for a while.

Love and marriage

are two different things.

My Dad said something similar.

I see.

I don't know

what you'll end up deciding.

If you really want to go to Akita,

you should just go.

That's what I would do.

Then you can give Sakurako

some time to think it over.

But you're lucky.

I envy you.

I wish I could go it alone.

A detective stopped by earlier.

A detective?

I didn't go into work today.

So he came to the house

to investigate.

It's miserable to be poor.

Did he say something?

Not really.

Look over there.

A big building is going up.

Our house will be torn down soon.

What are you going to do?

We'll manage somehow.

Hakamada, we're going...

We're going our separate ways.

It can't be helped though.

It can't be helped.

It's like "going my way."

Even a strong green reed

Can lose its hold

when the wind blows

Even a single stalk of wheat

May fall down one day

Hi.

What were you staring at?

You look very busy.

Well, I can't take any breaks.

I'll have to work all night.

Are you sure you can keep

working so hard?

This cold medicine

is from my brother.

Thank you.

I heard your house

will be torn down.

It's just a shack I built

without a permit.

What will you do then?

I can ask around

for an apartment.

Thanks.

Hey!

We're all working here.

- Sorry about that.

- Don't worry about it.

Say hi to your brother.

Hello.

Oh, hello.

Please come in.

Thank you very much for yesterday.

- It was nothing.

It was a feast for the eyes.

- Did you enjoy it?

- Yes. Nothing beats Kabuki.

But there were

many people in our group.

It's been 10 years for me.

So everything was interesting.

- Is Sakurako here?

- She should be back soon.

She went to the I V station

on a delivery.

You look busy.

It's Christmas tomorrow.

I don't understand the fun of it,

but everybody gets into the festivities.

It must be good for business.

I don't understand it.

Whether it's the Paris festival,

or Christmas.

- There she is.

- Oh, yes.

Welcome.

As promised, I borrowed a car.

I was only joking.

It's too late to say that.

You can't back out now.

Going somewhere?

I said I wanted to ride

on the sightseeing bus.

He took it seriously.

- Can she leave for two hours?

- Of course.

Don't put me on the spot.

I'm the one who's on the spot

at this busy season.

I'll be fine. Just go.

I still have a few deliveries left.

Why don't you use his car

to make them?

That's asking too much.

Not a problem.

Let's do that.

- You're so pushy, Grandma.

- That's right.

Deliver this one, too. Okay?

Be careful.

- We're off now.

Take care.

Hi.

- Hello.

- Welcome.

- Who was that?

- Sakurako's future husband.

I see... What?

It's only a possibility.

Is that true?

Who is he?

Here.

What?

Aren't you paying me back?

All you want from me is money.

With good reason.

You only come here

to borrow money or pay it back.

I guess you're right about that.

There you go.

You're paid up.

What is this?

Are these for me?

That's not it.

I want you to sell them.

"Good for beer and food.

2,500 yen."

For this thing?

Yeah, I know it's not cheap.

You can't fool me.

I know how much beer costs.

But you can dance all night long.

Don't be silly.

Can you please sell them for me?

It's my quota. I'll have to buy them

if I can't sell them.

Why not buy them yourself

and party as long as you want?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Zenzô Matsuyama

All Zenzô Matsuyama scripts | Zenzô Matsuyama Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Beautiful Days" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/beautiful_days_3764>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Beautiful Days

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A camera movement
    B A transition to a new scene
    C The end of a scene
    D The beginning of the screenplay