Beautiful Days Page #9
- Year:
- 1955
- 120 min
- 38 Views
Sakurako, I know you went
to see Imanishi.
What did you tell him?
Grandma, I know
you want to stay in Tokyo.
Of course I do.
Tokyo is my hometown.
If I said I wanted to go to Akita,
what would you do?
Sakurako, you need to think clearly.
I know Imanishi is a nice man.
But are you willing to spend
the rest of your life in the snow?
If I were you, I'd stay in Tokyo.
Mr. Shigaki wants you.
Don't bring Mr. Shigaki into this.
Why not? This is an important
part of your life.
It's normal for me to look after
my granddaughter's happiness.
I look after my own happiness, too.
Mr. Shigaki is a nice man.
I know you and I will be happy.
But that's not all.
There's something else.
What is it?
Imanishi told me that
if my parents were still alive,
he wouldn't be going to Akita alone.
I knew right then
that I should go with him.
I'll be happier if I do.
I told him I'd wait for him
for three or five years.
I thought that's what
I was supposed to do.
Are you sure you want to wait for him
for three or five years?
Grandma, I'm sorry.
I want to wait for him.
I want to wait for his return.
I see.
Now I know
how much you love him.
I had no idea.
You should have told me earlier.
Silly girl.
But you thought Imanishi was...
I only thought he was Yukio's friend.
I had no idea you loved him.
Don't wait for him.
Go with him.
All I want is for you to be happy.
Akita isn't that far.
What about you, Grandma?
I'll stay here.
I have a nice shop.
I work hard so I can send you
some money.
Grandma.
You don't have to cry.
Go with him tomorrow.
Go and see
what type of place it is.
I'm sure I'll be visiting you there.
Grandma, please come.
Please come with me.
When your Grandpa died,
I thought about dying with him.
But I had your father.
When your father and mother died,
I thought it was the end.
But I had you.
I could die any day.
But I want to see your baby.
When you get pregnant,
make sure to tell me first.
I'll come and see you right away.
Sakurako must be happy now.
Yes, but I feel very sorry
for what we did to Yuji.
It'll be a good memory for him.
It's good to experience something
like this when you're young.
Do you think so?
I just don't understand what
young people are thinking these days.
I think I understand a little.
I guess they'll get old
just like us.
You're truly stubborn
to stay in Tokyo alone.
You're still young at heart
- Can you get them apart?
- This is hard.
- Let's go get some tea.
- That sounds nice.
They're about to depart
from Ueno Station.
We're about to leave.
Mom, please take care of yourself.
You, too.
It's cold over there.
Don't drink unboiled water.
I'll be fine.
Please write as soon as you arrive.
I will.
Hakamada made it!
Hi.
Hey, Imanishi.
- I was just released.
- I'm happy for you.
Thank you.
You're finally leaving for Akita.
Your father told me.
- Where is Nakao?
- I don't know.
I thought he'd be here.
He was going to get you.
He's truly a good guy.
He didn't want to embarrass you.
You owe it to Nakao for your release.
Tell Nakao something for me.
We all may be horsetail,
but we sprout back up every year.
What do you mean by that?
He'll know. See you.
Mom, we're leaving.
Kikuko, take care.
Come back for New Year's
in two years.
I will.
Shiro, please take care of yourself.
- Good luck. Good-bye.
- Good-bye.
- Good-bye.
- Good luck.
Good-bye.
Grandma told me to go with you
to see what type of place it is.
THE END:
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Beautiful Days" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 19 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/beautiful_days_3764>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In