Before Midnight
FADE IN:
INT. AIRPORT - AFTERNOON
Jesse and 14-year-old Hank are walking through an airport in
Greece.
JESSE:
So you got everything?
HANK:
Mmm-hmmh.
JESSE:
You going to play video games the
whole flight, or do you think you
HANK:
Probably read some.
JESSE:
If I write you an email, don't be
scared to write me back, okay? It
won't kill you to let your old man
know what you're thinking about and
what's going on, you know?
HANK:
Yeah.
JESSE:
If we want, we could try Skyping
once a week or something.
HANK:
All right...
JESSE:
You got the drawings for your science
deal?
HANK:
Yeah, think so.
JESSE:
Alright, well they turned out great
by the way. Like, really great.
HANK:
Thanks.
They've arrived at the concession stand. Hank grabs a couple
of snacks.
2.
JESSE:
Is your computer charged?
HANK:
Yeah.
JESSE:
What do you think's the first thing
you're gonna do when you get home?
HANK:
I dunno.
JESSE:
I really cherish this communication
we have. You know, it's just - your
answers are so...
HANK:
(interrupting)
What?
Jesse is paying.
JESSE:
Just keep practicing the piano, okay?
You're really good and they spend so
much time at that school of yours...
just remember that music is actually
something you will use in your life.
Right, and don't forget to - you
want those sesame things, right?
They're really good.
HANK:
Yeah.
JESSE:
Right.
(to cashier)
Yassou. Here you go. Thank you.
Okay.
He gets the change and they head to the gate.
JESSE (CONT'D)
I'll probably make it over there in
October, you know? Try to see you
in that first recital and then
hopefully catch a soccer game while
I'm there.
(to cashier)
Efharisto.
3.
HANK:
I might not even play soccer this
year.
JESSE:
Oh, that'd be a big mistake.
me.
Trust
HANK:
I'm not that good.
JESSE:
Oh, no, you're pretty good.
are.
You
HANK:
I mean, I missed summer training
camp, so the chances of me starting
are minuscule.
JESSE:
Yeah, well, just tell the coach the
situation - your dad lives in Europe,
you really wanted to be there, blah
blah blah. Blame me. My parents
stink, but I'm really serious.
HANK:
But I'm not serious, Dad. I don't
care that much.
JESSE:
Well, you don't have to decide right
now. You know, just think about it.
All I'm saying is that team sports
are important, you know?
They've arrived at the security line.
JESSE (CONT'D)
Here we are. I love this airport,
don't you?
HANK:
It's awesome.
JESSE:
I know, it's cool, right? You excited
about seeing your mom?
HANK:
Yeah, and all my friends.
4.
JESSE:
Yeah, right. What about your boarding
pass, passport...? Okay. You feel
confident about making the connection?
HANK:
Yeah, I've done this before.
JESSE:
Yeah, but not with a tricky connection
like this. Just remember, when you
land, you stay in your seat. Somebody
from the airline's going to come get
you and take you to the gate, right?
HANK:
It's not a problem.
JESSE:
Okay. All right. Oh, boy. Well,
looks like maybe we should just do
this thing, huh? Okay. Come here.
They hug.
JESSE (CONT'D)
I'm gonna do my best to make that
recital, okay?
HANK:
You know, I wouldn't bother.
JESSE:
What makes you say that?
HANK:
Look, I'm not being mean, but it'd
be easier if you didn't come to the
recital.
JESSE:
How come?
HANK:
It'd just be better if you visited
on another weekend.
JESSE:
But... I want to see you play.
HANK:
Look, it's because Mom hates you so
much. She'd be really stressed if
you were there, and then it'd be
tense for me.
5.
Jesse motions to the person behind him to go ahead.
HANK (CONT'D)
We wouldn't have any time to hang
out, anyway.
JESSE:
Don't worry about her, we'll figure
that out, we can... Just don't want
you to worry about it. You know? I
mean... you know how much I miss
you, right?
Hank nods.
JESSE (CONT'D)
Why do you think she still hates me
so much?
HANK:
I don't know. I think she hates
Daniel more than she hates you.
HANK (CONT'D)
Hey, don't worry about it. I'll
figure something out. We should
just do this though.
JESSE:
Yeah. But I mean, is there anything
I can do to help?
HANK:
I don't know.
JESSE:
But you know that I love you, right?
HANK:
Yeah.
JESSE:
Right, okay.
HANK:
Yeah, I know. This has been the
best summer of my life.
JESSE:
Really?
HANK:
Yeah!
6.
JESSE:
Well, me too. See, I told you, I
told you this whole Greece thing was
going to be great.
HANK:
And it was.
A final moment.
JESSE:
Okay. All right. I love you, pal.
HANK:
I love you too, Dad.
JESSE:
Okay, shake my hand. All, right,
go.
HANK:
Bye.
JESSE:
Bye. See ya.
(sighs)
He goes into security. Jesse watches him walk away, and
then slowly heads toward the exit.
EXT. AIRPORT - AFTERNOON
We follow Jesse back through the airport as he finds his way
to the parking lot, revealing Celine, standing outside of
the car, talking on the phone.
CELINE:
(speaking french)
Oui, oui.
(continues in french)
Okay.
As Jesse and Celine settle inside the car, the camera pans
over toward two 6-year-old girls who are asleep in the back
seat. That's right, twins NINA and ELLA. They start driving
away from the airport.
INT. CAR - AFTERNOON
As they hit the highway, Celine lowers her volume as she
wraps up her conversation.
7.
CELINE:
(into phone)
Okay. Bon. Très bien. Merci.
Oui, oui, Lucia. Au'voir.
(hangs up, speaks
french)
JESSE:
What's going on?
CELINE:
JESSE:
What, the wind turbines?
CELINE:
Six months dealing with those people,
they were all for it. Everyone agreed
it was great for the region...
JESSE:
Oh. So what happened?
CELINE:
...And now they've decided that they
don't like the way it looks on that
hill. It's ruining their view.
JESSE:
No, no, I thought it was a done deal.
CELINE:
It was! It practically was-
JESSE:
Well, can-
CELINE:
That's what's so infuriating.
JESSE:
Can they do that?
CELINE:
Yes, of course. They've done it.
That's it. It's over, fini.
JESSE:
I'm sorry.
CELINE:
No, no, it's just so frustrating. I
can't take it anymore.
(MORE)
8.
CELINE (CONT'D)
(beat)
I'm gonna take that job with Remy.
JESSE:
No. No, you don't want to work for
him.
CELINE:
Why not?
JESSE:
For the government?
CELINE:
Well, I think this government is
different. We need laws. That's
the only way anything is going to
happen.
JESSE:
It's not the only way. You guys
have been getting a lot of good work
done.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Before Midnight" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/before_midnight_51>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In