Being There
- PG
- Year:
- 1979
- 130 min
- 790 Views
FADE IN:
1INT. CHANCE'S ROOM - DAWN
A large-screen color TV dominates a room sparsely decorated
with expensive furniture of the twenties. There are no
books, magazines, newspapers to be seen. A man, CHANCE, is
in bed, sleeping. His eyes slowly open, and, with no change
of expression, he sits up and turns on the TV with a remote
control. He reaches for a pocketwatch on the bedside table,
and, as he looks at it, the watch chimes. He gets out of
bed, crosses to the closet, his eyes never straying from the
TV. Chance puts on a bathrobe and leaves the room.
The room is filled with the tools of a gardener. Chance enters
and turns on a 1940's black and white TV that sits on a shelf.
A wheel with colored gels spins in front of the set, giving
an early form of color television. He waters a few of the plants
in the potting room as he watches TV.
3INT. GARAGE - DAWN
Chance, with a dust rag and feather duster, cleans off a 1935
limousine, in perfect condition.
4INT. CHANCE'S ROOM - DAWN
Chance takes off his robe, hangs it in the closet, changes
channels on the TV, then goes into the bathroom.
5EXT. GARDEN - MORNING
A light snow is falling in a garden between a three-story
brick townhouse and a one-story rear building, guarded on
either side by a high brick wall. The door to the rear
building opens, Chance peeks out, then goes back inside. A
moment passes and Chance reappears, this time with an
umbrella. Smartly attired in suit and tie, Chance, with an
eye on the garden, crosses to the townhouse.
6INT. TOWN HOUSE - REAR ENTRANCE/HALLWAY - MORNING
Chance enters, hangs his umbrella on a door knob, then
crosses through the hall. As he goes, we reveal that the
furniture in the house is covered with sheets.
7INT. TOWN HOUSE - DINING ROOM - MORNING
A large table, covered with a sheet except for two place-
settings. A TV is on the table. Chance comes into the
room, sits and turns on the television. He watches the
screen for a moment, then turns, as if expecting someone.
No one appears, so he turns back to the TV. After a time.
footsteps are heard and Chance smiles. LOUISE, an elderly
Black maid, hurries into the room, visibly distraught.
CHANCE:
Good morning, Louise.
LOUISE:
(out of breath)
He's dead, Chance! The Old Man's
dead!
CHANCE:
(flatly, turns
back to TV)
...I see.
LOUISE:
Must of happened durin' the night,
I don't know...Lord, he wasn't
breathin' and as cold as a fish.
I touched him, just to see, and
you believe me, Chance - that's
doin' more than I get paid to
do... Then I just cover him
up, pulled the sheet over his head...
CHANCE:
(nodding)
Yes. I've seen that done.
LOUISE:
...Then I get the hell out of that
room and call the doctor and I
think I woke him probably, he wasn't
any too alert. He just said, 'Yeah,
he's been expectin' it and said he'd
send somebody over...' Lord, what a
mornin'!
CHANCE:
(watches news,
flashes of season's
first snowfall)
...Yes, Lousie, it's snowing in
the garden today. Have you
looked outside and seen the snow?
It's very white.
A beat of silence from Louise, then anger.
LOUISE:
Gobbledegook! Dammit, Boy! Is
that all you got to say? More
gobbledegook?
(Chance smiles,
is silent)
That Old Man's layin' up there
dead as hell and it just don't
make any difference to you!
Lousie takes a long look at Chance, then softens, sits
next to him.
LOUISE (Cont'd)
Oh, Lord, Chance - I don't know
what I was expectin' from you...
I'm sorry for yellin' like I did...
No sir, I just don't know what I
was expectin'...
(Chance doesn't
react, watches TV)
...I 'spose I'd better gather up
some breakfast for you...
CHANCE:
(a turn to her)
Yes, I'm very hungry.
LOUISE:
(rises, looks upstairs)
Well, no more stewin' those prunes
every mornin', that's somethin',
I guess...
(she starts out,
stops by the door)
...What are you goin' to do now,
Chance?
CHANCE:
(gazing at TV)
I'm going to work in the garden.
Louise gives Chance another look, then turns to leave.
LOUISE:
(as she goes)
...I'll get you some eggs.
Chance nods in approval, then changes the channel on
the TV.
8INT. TOWN HOUSE - SERVANT'S STAIRWAY - MORNING
An enclosed stairway. Chance enters, proceeds up the
stairs.
9INT. TOWN HOUSE - UPSTAIRS HALLWAY - MORNING
Chance comes out of the doorway adjoining the main stair-
case. He moves off down the hall.
10INT. TOWN HOUSE - OLD MAN'S ROOM - MORNING
The furniture in this room is not covered with sheets -
but the Old Man is. There is a knock a the door, then
Chance enters the room. He stands by the bed for a moment,
Then reaches down and pulls the sheet back from the Old
Man's face. He touches the man's forehead, briefly, then
replaces the sheet. Chance moves to the the TV and turns it
on. He sits in an easy chair next to the Old Man's bed
and watches a movie from the early forties. Chance puts
an arm out, rests it on the Old Man's covered body. He
becomes absorbed in a scene in which a gentleman tips his
hat to a lady. The scene seems to have 'sunk into' his
mind.
11EXT. GARDEN - MORNING
It has stoppped snowing. Chance, wearing a hat, and a
gardening apron over his suit, putters in the garden.
Louise, dressed warmly, comes out of the main house. Chance
sees her, tips his hat exactly like the man he saw on
television.
LOUISE:
...Well, ain't you the gentleman
this morning...
(a pause)
...I'm gonna go now, Chance...
CHANCE:
(resumes working)
Yes.
LOUISE:
You're gonna need somebody, some
one's gotta be around for you...
(he keeps working)
lady, Chance...
(she smiles slightly,
with caring)
...But I guess it oughta be an
old lady, 'cause you ain't gonna
do a young one any good, not with
(she reaches out,
puts a hand on his
shoulder)
...You're always gonna be a little
boy ain't you?
(he smiles, keeps
working)
...Goodbye, Chance...
Lousie hugs and kisses Chance, then turns to go.
CHANCE:
(as she goes)
Goodbye, Louise.
Louise waves as she enters the townhouse. Chance tips
his hat once again as she disappears.
12.INT. TOWN HOUSE - FRONT HALLWAY - MORNING
Louise enters the hallway, picks up a couple of suit-
cases waiting by the door. She stops as she sees TWO
Men carrying a stretcher down the main staircase. A
THIRD MAN, a mortician, follows behind.
LOUISE:
...He used to be a big man...
'Spose he wasted away to about
nothin'...
(a beat - then
she talks to the
body of the Old
Man)
I guess I'll be goin' off to
find me some folks, Old Man...
around this neighborhood any
longer...
The stretcher bearers move to the front door. Louise
steps in front of them.
LOUISE:
Wait up! I'm goin' out that
door first.
Louise takes one more look at the covered body, then
openes the front door, leaves.
13EXT. GARDEN - DAY
Chance's pocketwatch chimes as he looks at it. He
removes his gardner's apron as he walks toward the
townhouse.
Chance enters and sits at his place. He turns on the TV,
and watches for a moment, then turns, looks for Louise.
She does not appear so he resumes watching TV. He changes
channels, views a wildly exciting game show. At a
peak in the excitement, he again switches channels to news
coverage of the President of the Unite States greeting
foreign dignitaries at the White House. CLOSE SHOTS on
television reveal that the President uses a two-handed
handshake when meeting his guests. Chance grips one hand
with the other, the scene on TV seeming to have 'sunk into'
his mind.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Being There" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/being_there_408>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In