Berlin Express
- APPROVED
- Year:
- 1948
- 87 min
- 203 Views
1
'On a warm June day
in the Rue St Martin in Paris
'there was a disturbance.
'Members of the French press
'were being barred
from a secret conference.
'Representatives
of the United Nations
'were hearing from the head
of a fact-finding commission -
'Dr Heinrich Bernhardt.
'Bernhardt had a proven record
'on international affairs.
'His report was sharp and concise -
facts and figures
'about turning the Allied zones
of Germany into a unified country.
'They were dealing with something
'that might add harmony
to this turbulent world.
'You can see why the reporters
were a bit put out.
'But was the young man impressed?
Definitely not.
'You can't blame the American.
'It was the first time he'd seen
Paris and he really took it in.
'From street cafes in Montmartre
'to the plaza
'240 steps up the Gothic spires
it was even more attractive.
'She was just like
'the most beautiful city
in the world.
'By turns stunning,
'exciting, peaceful.'
GUNSHO Oh, un pigeon!
'That's right.
The dove of peace was a pigeon.
'A dead pigeon.'
Viens l'enterrer.
Je fais un croix pour sa tombe.
Allons-y.
'All the same, the pigeon
was set for a hero's funeral,
'in the shadows of the Sacre Coeur,
'the church that sits majestically
on Montmartre hill.'
Pierrot! Andre!
'Two things were overlooked
in the funeral arrangements -
'Maman...
and the fact that on some tables,
'pigeons make a fair dish.'
Maman, s'il te plait. Rends-le nous.
Les enfants, soyez raisonnables.
On devait l'enterrer.
Qu'est-ce que c'est que ca?
Un message?
Faites voir.
C'est pas pour les gosses.
Monsieur l'agent,
voila ce que nous avons trouve
attache a l'aile d'un pigeon.
Vous avez tue un pigeon?
Non. Les enfants l'ont trouve.
Ca va. Ca va.
C'est grave?
C'est en allemand.
'Allemand - German.
The war was long over.
'Something like peace
was supposed to be here.
'It still sent fear
into these simple people's hearts.
'This was something
for higher authorities.
'They went to their Deuxieme Bureau.
Scotland Yard or the American FBI.'
21 heures 45, Sulzbach.
'Vingt-et-une et quarante-cinq -
2145,
'the continental method
of saying 9.45pm our time.
'And that was about all
'they could get out of it.'
On aura du choix.
Alors, ne plaisante pas.
'That and...' Sulzbach.
'Plenty of Sulzbachs
to chose from in occupied Germany.
'Several in every zone.
'Better notify
the other headquarters.'
Passez-moi le service
des renseignements des ambassades.
De l'Angleterre.
'The British Embassy.'
Des Etats-Unis. 'The United States.'
Et de la Russie Sovietique.
'And the Soviet.
'But notify them of what?
'Of what happening
in what Sulzbach?
'9.45pm of what night?
'Six hours later
at Paris' Gare de l'Est station,
'where the railroad office for the
US Army maintained a special window,
'the following incident took place.'
TRAIN WHISTLES:
My name is Hans Schmidt.
You have a ticket for me.
Sorry, you don't seem
to be on the list.
But it was only 20 minutes ago
I was cleared.
I was assured that...
Paris to Frankfurt, eh?
And on to Berlin.
Sir, fella here named Schmidt.
HANS Schmidt.
Oh, yes, sir. Right, sir.
Seems to be OK, Mr Schmidt.
'Schmidt was on his way
to the Main Seiner,
'the United States army train -
'a travelling grand hotel
for soldiers on leave and on orders,
'for war department clerks
and wartime wives,
'displaced persons and diplomats.'
Right, sir. Third car down.
Your papers, mister.
Second car down.
Merci, sergeant.
Puis-je vous aider
avec vos valises?
Ya nye ponimayu. Quoi?
Ya nye ponimayu.
"Ya nye ponimayu"?
Ona ved' russkaya.
Do svidaniya.
Second car down.
Daytye, tovarisch. Ya tozhe russkiy.
Je ne comprends pas.
Permettez.
Here, let me give you a hand.
Nein, ich trage das lieber selber.
How's your German? It isn't.
I think I get the idea, though!
Das habe ich gerade noch gemacht.
We don't have any more
German enemies. No authorised ones.
'The American
'was in compartment A.
Robert J Lindley -
'birthplace, Illinois. Occupation,
US government agricultural expert.
'Compartment B, Lucienne Mirbeau -
birthplace, Lyon, France.
'Occupation, secretary.
'Compartment C, Herr Otto Franzen -
birthplace, Frankfurt.
'Once a German industrialist,
'Compartment D, unoccupied,
'but being held
for a person of importance.
'Compartment E,
James Sterling of Liverpool.
'Former occupation, soldier.
Present occupation, school teacher.
'Lt Maxim Kiroshilov -
birthplace, Moscow.
'Defender of Stalingrad. Military
aide, occupation authorities.
'Compartment F, Henri Perrot, Paris.
'Member of the French Underground.
Now a man of commerce.
'Compartment G, Hans Schmidt -
birthplace, Munich. Occupation...'
TRAIN'S WHISTLE BLOWS
Glad to have you with us, sir.
Bitte, geben Sie mir Feuer.
Danke shon.
'2145 is 9.45pm.
'The only thing missing
from the pattern was Sulzbach.'
I'm sorry, old man. This is taken.
You know, it's occupied.
You know.
Possession
is nine tenths of the law.
Wait a minute. Never let it be said
that an Englishman isn't fair,
at least on occasions.
Heads, it's mine. Tails, yours.
Right?
Heads... mine.
Upstairs.
I can't say that I'm sorry.
Up you go.
Pleasant dreams.
I hope you don't snore.
Ticket and papers, please.
Sterling, Lt Kiroshilov,
compartment E.
You can't take that on the train.
You'll get it back tomorrow.
Can I get a sandwich in the diner?
Lindley, compartment A.
The diner is closed.
The mess sergeant
will call you for breakfast.
My name's Lindley.
Sterling.
My kid brother fought
with a British outfit in Italy.
According to American history.
What do you mean?
The actual turning point of the war
was El Alamein.
You're quoting English history now.
Verzeihen Sie, bitte.
I wonder how THEY'LL handle it.
Truthfully, I hope.
Otherwise I'm wasting valuable time.
I'm in re-education.
Yet what is more important
than that?
Giving them something to eat.
Your field?
I do sleight of hand.
I have to make 1,500 calories
look like a huge meal.
And prevent things
like plague and starvation.
Do you happen to know
who that Russian girl is?
German, you mean?
With a Parisian accent.
French? What chance has a European
with an American around?
I'm afraid you overestimate us.
How can we compete
with your charm, your chocolates?
Your soap. Your cigarettes.
It's more blessed
to give than receive.
I thought the diner was closed.
Unless you happen to be important.
What's so important about a German?
What makes you think he is German?
Reason it for yourself.
Bodyguard holding the train?
I'll wager it's one of Ivan's lads.
Only a Russian
would arrive with a platoon.
And only a Britisher would object.
Oh, you speak English?
Comes and goes, tovarisch.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Berlin Express" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/berlin_express_3918>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In