Blondie of the Follies Page #5
- PASSED
- Year:
- 1932
- 91 min
- 24 Views
- What about?
- May I come in?
- No. Not now.
- It's important.
All right. Come in then.
- Well, what?
- I've quit home.
- Why?
- I'm going on my own like you.
- What do you mean?
- In the Follies.
- You're a fool.
- He said I'd do fine.
And who's he?
Larry.
He did?
Yes.
did he whisper until daylight?
Lots. I like him.
- You do?
- Yes, and he likes me.
He told you so?
He was drunk!
It is true. Isn't it?
You are stuck on him, aren't you?
Are you blind?
Why didn't you tell me?
Haven't we been pals?
- He's never done this to me before.
- And I liked him.
If I were his wife...
I could go out and tell the world
how I feel and get some sympathy.
But me?
Or get the big "Ha, ha" from everybody.
Poor Lottie.
Poor Lottie.
I've been an awful fool.
Why didn't you tell me?
You just don't tell those things.
You could have told me, Mug.
Get into bed, kid.
And I'll tell you an earful.
OK.
The girl ain't bad.
You better telephone the store at 8
and tell Mr. Robinson Blondie is sick.
She's up on Park Avenue
having breakfast with Lottie.
Champagne and caviar.
I wish I was a dame.
You think she's with Lottie?
Sure, that's where she is.
She'll be back.
You lay off her, Pa.
You give her a line like you did this
morning and she'll never come back.
You're just an old fashioned father.
The kind you see in the movies.
That stuff don't go anymore.
Let the girl have her fling.
She's all right.
I guess I am a bit old time.
Hello, Pa.
Hello, Blondie.
I'm sorry.
Darling, I'm sorry too.
- I didn't mean to blow up.
- I shouldn't have lost my temper.
I thought I'd stop in and see you
on the way to work.
- You're late for work?
- I figured this was more important.
- How did you know I was here?
- Like it?
- It's very nice.
There's a big bedroom there and
a kitchen and maid's room there.
Look.
You can see all of New York from here.
Would you believe there could be
such places? Come here.
Look at this. You see that?
That's where we live. Way off up there.
Way off.
Way off.
Oh, Pa.
I'm really going in the Follies. I've got
a date at the theater at 10. And I'm going.
In the Follies?
- Sure. What's wrong about that?
- Oh, nothing.
- Blondie...
- Oh, Pa, don't start.
I'm not going to start. I've finished.
- Not with me, Pa?
- No, Blondie.
I'll never finish with you. Never.
What I meant was I've finished
being an old time Pa.
I've thought it over carefully.
Fathers shouldn't...
shouldn't try to stop a kid from doing
something she wants to do.
That is, unless it's very wrong.
And you never could do anything
very wrong, could you?
- You know I couldn't, Pa.
- I know you couldn't.
Is the Follies all right then?
They pay well.
Where will you live?
Well...
here for the time being.
Lottie said I could.
You couldn't go in the Follies and...
live home?
No.
It's such a long way uptown at night.
but I'll come and see you
all the time though...
We'll send your things down here.
Unless you want to come
up home after them.
I don't need anything from there.
Lottie said she'd lend me everything.
Isn't she a pal?
Yes, it's fine.
It's really fine.
Don't mind me, Blondie.
I'm an old crab. I don't mean to be.
It is fine. It's really fine.
Well...
Goodbye, Blondie. Good luck.
Anyone would think I was going away
forever. Aren't you glad?
Take care of my girl.
Take care of my baby.
It's fine. It's really fine.
I'll see you.
It's fine.
- Has he gone?
- Yes. He's gone.
- Bless you.
- Thanks.
If you're going to the theater, you better
hurry. I'll get you some practice clothes.
Manon!
- Donnez-moi les...
Oh, the practice pants.
Pour mademoiselle-la.
Lottie, you certainly are a pal.
I like you, Blondie.
So glad we're pals again.
It sort of seems like home, doesn't it?
But remember one thing.
Hands off that Larry number.
- I promised you, didn't I?
By the way, we're going on a yacht tonight.
Murchenson, the oil man.
The palace. Palace on the sea!
- Goody.
- We'll get you some clothes.
- Swell.
What's the matter, Blondie?
Oh, sure.
You don't have to if you don't want to.
It's fine, Lottie.
Really. It is.
Fine.
- It's a mackerel, I tell you!
- It is not, a mackerel!
- I tore my dress.
- It's not a tragedy, you can have it mended.
- Hello hello! It's a pleasure to be aboard!
- Welcome.
You know Miss McClune, don't you?
He gave me a funny look the other day.
You remember?
He's got naughty eyes!
- You haven't by chance seen Larry here?
- He's in the back.
I'll leave you two children alone.
Hello, boy. Isn't this a divine boat?
- Divine.
- The palace on the sea.
Why didn't you call me? I should
have come aboard with you.
- Why did you bring her here?
- Why not?
For Murchenson?
- Why not? Jealous?
- Perhaps.
What do you mean introducing her
to this racket?
Racket? What are you talking about?
She's a nice kid.
You're heading her off the track.
I suppose you were holding her on the track.
With two arms. Like this, weren't you?
- I've great respect for her. She's a decent kid.
- And I suppose I'm not.
I didn't say that.
Why do you persist in making things
as uncomfortable as possible?
You know as well as I do that...
- Go on, say it. We're through.
- Bluntly, yes.
I...I made arrangements today.
- Money doesn't mean anything, Larry.
- I'm afraid it does.
- Hello, Lurlene.
- Hello, Josephine.
- How are you?
- Hello, dear.
I see you've brought the...
charming little blonde with you.
- She's very sweet.
- The Follies are very fortunate.
- You're a pretty girl.
- Thanks.
I like blondes.
- I've never been on a yacht before.
- No?
Steward, champagne. Hurry up.
You must come often.
- Yes, I'd love to.
- Hello. How's your pa? - OK.
Would you like to take a look
around the ship?
No, she doesn't want to take
a look around the ship.
You don't want to take a look
around the ship, do you?
What do you say?
Wait a minute.
I want to talk to this young lady.
I'm an old friend of the family,
as you know.
Are you serious?
I was never more serious in my life.
All right.
- Wait.
- Wait a minute.
- I want to talk to you.
- What about?
- You're a nice kid. You ought
to watch your step. - Thanks.
- I'm very fond of you.
- Thanks again.
- I'm serious.
- Yes?
You don't want to play around
with people like this. It doesn't mean a thing.
If it doesn't mean anything,
what about Lurlene?
I'd rather not discuss that. It's over.
I don't want to talk to you.
I'm going.
What did you mean about Lurlene?
Has she been talking to you?
I'm not saying. But you know what I mean.
Indeed I do know what you mean.
And I understand you perfectly.
Well that's that then.
But don't you think you might give me
a chance for some explanation?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Blondie of the Follies" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/blondie_of_the_follies_4280>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In