Blow Page #13

Synopsis: In the turbulence of the 1970s, the international drug trade underwent a fast, violent and lucrative revolution - and one ordinary American was at its center. But in just a few short years, George Jung (Johnny Depp), a high-school football star single handedly became the world's premiere importer of cocaine from Colombia's Medellin cartel, changing the course of an entire generation. "Blow" is a high-velocity look at George Jung's spectacular rise and fall.
Production: New Line Cinema
  3 wins & 9 nominations.
 
IMDB:
7.6
Metacritic:
52
Rotten Tomatoes:
55%
R
Year:
2001
124 min
Website
1,284 Views


INTERCUT:

Derek Foreal in full New Year's regalia, complete with party

hat.

DEREK:

I don't want to get caught in the middle

of this. That's between you and Diego.

George's face scrinches in pain.

DEREK (CONT'D)

It's nothing personal, George. Just

business.

GEORGE:

Yeah. I understand. Just business.

Right. F*** you.

The song ends, and George is left standing there screaming.

GEORGE (CONT'D)

I bring you in, and this is how you

repay me? You little homo! Hey, Derek?

Derek?

INT. OLIVEROS MANSION - DINING ROOM - 1979 - LATER

It's late. The family is all there. Fifteen, twenty strong.

Cuban coffees all around.

MIRTHA:

Que va hacer?

AUGUSTO:

Que queres decir. Que es lo que el va

hacer? Pues, no va hacer nada.

MARIA:

Alguna cosa tiene que hacer.

FAMILY MEMBER #2

De otra manera, es un marica.

FAMILY MEMBER #3

Un hijueputa

FAMILY MEMBER #1

Maricon.

FAMILY MEMBER #2

Mira, vos sos responsable por el exito

de Diego.

FAMILY MEMBER #3

El se esta burlando de vos. Debes hacer

algo, hombre.

MARIA:

No Puedes hacer ni un culo.

AUGUSTO:

El no va hacer nada. Hay un problema.

Aqui, hubo un error y nosotros lo vamos

ha arreglar.

BLANCA:

No le escusches a mi yerno. A el solo

le importa la plata.

Blanca reaches into her purse, pulls out an ice pick folded

in a piece of linen cloth, and puts it down in front of

George.

BLANCA (CONT'D)

Vos lo tenes que matar, ahorita mismo.

De lo contrario vas a quedar como un

marica sin horror.

FAMILY MEMBER #3

Mejor dicho vos sos un aculillado.

FAMILY MEMBER #1

Maricon.

BLANCA:

Sabes que, vos no tenes pantalones.

Nadie te va a respetar. Usa esto. Deja

solo un huequito tan pequeno, que ni

sangre le va a salir a ese malparido del

Diego.

AUGUSTO:

Blanca, por favor.

MIRTHA:

Mama, vos sos bien antigua. Como lo va

a matar con un picahielo. Eso era en su

tiempo, estamos casi ya en los ochenta.

El lo va a meter un tiro, lo va a volar,

le va a hechar un hijueputa carro

encima.

AUGUSTO:

Dejen la maricada pues! No jodan!

Nadie va a matar a nadie! George,

debemos hablarle al Patron, es la unica

manera, mano.

GEORGE:

No, no, no, no yo puedo arregarlo solo.

EXT. NORMAN CAY - BAHAMAS - 1979 - DUSK

George cruises through the turqoise water of the Caribbean in

a sport fisherman. Before him is Norman Cay. White sand

beaches. Beautiful. Pristine.

EXT. NORMAN CAY - DOCKS - DUSK

Waiting for him is Cesar.

CESAR:

Good to see you, George. It's been a

long time.

INT. THE YACHT CLUB - SUNSET

The Yacht Club is a tavern style bar that juts out over the

water. The crimson sky streaks the windows. Diego looks

like Che Guavera. His hair is long, and a graying beard

sticks through his gaunt face. The bar has been taken over

by Diego's BANDITOS. Automatic weapons and PROSTITUTES

accent this drunken setting. George is escorted through the

door by Cesar, and the room quiets. All eyes on Diego and

George. Diego rises.

DIEGO:

George, I am happy to see you. How are

you, my brother?

GEORGE:

No more brothers, Diego.

DIEGO:

Of course we are brothers. Why do you

say that? You hurt me, George.

GEORGE:

You f***ed me, Diego.

DIEGO:

I did not.

GEORGE:

You went behind my back and you cut me

out.

DIEGO:

No, I never. I would not do that,

George. Never.

GEORGE:

I talked to Foreal, Diego.

There is a pause. Diego's goons ready their weapons as Diego

scoops up a cringer with his pinky and sniffs.

DIEGO:

Maybe you are right. I did betray you a

little bit.

One of the men says something in Spanish and everyone laughs.

George is furious. He starts to tremble and his face turns

red.

DIEGO (CONT'D)

Oh, boo hoo, boo hoo. So sad, George.

I stole your California connection. So

what? Who introduced you to Pablo

Escobar? Me. Who introduced you to

your f***ing Colombian wife? Me. Who

protected you when my friend Cesar Roza

wanted to slice your f***ing throat,

huh? Who mad you millions and millions

of dollars? Me. And what do I get in

return? This? Accusations? I have

always given you everything, George, but

that is over now. This is my operation.

My dream. So go home, George. Go back

to your stupid little life. You can

sell half grams to your f***ing

relatives for all I care. Because you

are out!

George lunges at Diego and is immediately grabbed.

GEORGE:

You'd better kill me now, Diego, because

you're a dead man.

DIEGO:

George, don't be so emotional. This is

business. Besides, I can't kill you,

you are my brother.

They lead him away.

EXT. YACHT CLUB - CONTINUOUS

George is getting the sh*t kicked out of him. His teeth

broken, kicked in the head, the body, the groin. His arm

stomped. Blood and broken bones. It's a king size beating.

The men prop him up and Cesar reaches back and hits him with

a haymaker. CRACK. George's nose is broken. Blood spurts

everywhere. George is dropped to the ground, spit on, and

left for dead.

CESAR:

Say "hi" to your pretty wife for me.

EXT. HACIENDA LOS NAPOLES - COLOMBIA - POOL - DAY

A beautiful, sprawling estate. A family barbecue, Colombian

style, is in full swing. Kids play soccer. Zoo animals run

wild together.

George is led outside by TWO OVER-ARMED BODYGUARDS. Pablo

sees him and gives George a big hug.

ESCOBAR:

George, you look terrible.

GEORGE:

Yeah, well...

ESCOBAR:

Diego?

GEORGE:

Yeah.

ESCOBAR:

Please. Sit down. We'll drink some

scotch.

GEORGE:

I didn't come here to drink scotch.

ESCOBAR:

I see. I'm sorry about this, George.

I'm not happy about this situation.

It's bad. You now know who your Brutus

is.

GEORGE:

You know why I'm here. You know what I

have to do. I came here for permission.

Out of respect, Pablo. This is

bullshit, he's making me look like a

punk.

ESCOBAR:

It is very difficult. Diego makes me a

lot of money. If Diego goes so does the

money. You were an excellent teacher,

George. When the student has learned

well, the teacher is no longer

necessary. We must remember we have

wives, friends, familia. Even familia

that has not been born. But sometimes,

we must forget as well. I am like you.

I must teach the lesson. We want to

teach the lesson. But we cannot. We

must remember that life is the teacher.

GEORGE:

You're saying life will take care of

Diego?

ESCOBAR:

Life will take care of everybody.

Diego, me, you. It is the teacher.

GEORGE:

I get it. I'm really pissed, Pablo.

You know the DEA knows about Norman's

Cay. For Chrissakes, Diego worships

Adolf Hitler and John Lennon, that's

f***ed up!

ESCOBAR:

I'm sorry, George.

GEORGE:

Yeah, well, what are you gonna do? You

and me, Pablo? Are we good?

ESCOBAR:

Of course, George. We are beautiful.

We are brothers. Real brothers. Not

like Diego. We started this, George.

Escobar embraces George for a moment, and then George starts

to move away.

ESCOBAR (CONT'D)

And, George? The vengance? It is best

served cold.

INT. EASTHAM HOUSE - GEORGE'S BEDROOM - NIGHT

Mirtha is sleeping. She's so big, she looks like she's gonna

explode. George sits on the bed and rests his hand on

Mirtha's face. He looks like the Elephant Man.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Nick Cassavetes

Nicholas David Rowland "Nick" Cassavetes is an American filmmaker and actor. more…

All Nick Cassavetes scripts | Nick Cassavetes Scripts

0 fans

Submitted by aviv on November 01, 2016

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Blow" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 23 Jan. 2025. <https://www.scripts.com/script/blow_387>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Blow

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To describe the character's actions
    B To outline the plot
    C To provide dialogue for characters
    D To indicate the location and time of a scene