Boiler Room Page #12
that bathing suit thing going.
French Riviera.
It's on tonight.
The guy was an idiot. He acted like
he was from Staten Island. No...
Hi, you've reached the Reynards.
Please leave a message.
Thanks. Have a nice day.
Hey, Harry.
It's Seth Davis.
- Are you there?
- Isaac, your mother on line three.
You know, about the way
things went, I just...
I found a way
to get your money back.
I just need you
to call me back, all right?
George, get me a coffee.
Thanks.
So call me.
What?
- Hi.
- What's up?
- I want to talk to you about a client.
- Yeah.
- His name is Harry Reynard.
- I don't know him.
I think you should,
because we're about to lose him.
He dropped $50,000 on
Farrow Tech this week alone.
And you want to do what?
I want to keep him here.
I think that we should give him
a chunk of the Med Patent I.P.O.
We don't hand out I.P.O. To somebody
who had a bad day on the market.
Look, Michael, this guy
is a f***ing whale...
and he's gonna do an obscene amount
of business with this firm.
- You're somehow sure of this.
- Yeah, the guy completely trusts me.
He doesn't even need the money.
He owns the biggest
foods company in Wisconsin.
He just wants to know
How many trades has he made?
Two.
But he made a second trade
Look, the guy's pretty f***in'
sour on Farrow Tech...
and he's gonna walk.
I just think we need to make him
a little money on this next I.P. O...
and let him
take it for a ride.
What did Greg say?
He's busy closing somebody.
I didn't want to bother him.
Well, go get him.
Hey, Greg.
Michael wants to see you.
I don't know what he told you,
but I've had it with this sh*t.
This is a business, all right?
not in here bitching about
personal petty sh*t between me and him.
Med Patent I.P.O. To Harry Reynard.
What... Are you
f***ing kidding me?
First of all, I don't even
know this guy Reynard.
No way. He's totally unreliable.
What are you doing?
Guy dropped 50 large
on Farrow Tech this week.
That's great. But I have lots of clients
who deserve I.P.O. More than this guy.
Clients who've been
with me six months...
taken losses
and continue to trade.
- And he's one of 'em, a**hole.
- You see what I'm dealing with here?
- What do you mean, "he's one of them"?
- He's one of Greg's clients.
What?
I opened him when I was
closing my 40 accounts for you.
I'm just his contact here.
He's your client.
I'm not gonna
make a dime off this trade.
No wonder the guy's pissed off.
His own broker doesn't even know
he's a f***in' client here.
Fine.
Give him 10,000 shares.
He just can't sell it
before we say so.
- Great. Okay.
- No joke, Seth.
He cannot sell it
before we sell it.
- At least six months, you understand?
- Absolutely. Absolutely.
Greg, I'm sure you don't
have a problem with this.
Can you get the f***
out of my office?
Fine.
What the f*** are you doing?
Stand up! You cannot sit down
for the rest of the f***in' day!
You cannot sit down
ever again! Okay?
Seth, line two.
- Hello?
- It's time, Seth.
Get going.
I'm going to lunch, boys.
What's this about?
You okay?
I need you to sign a sell ticket
for a client of mine.
F*** Greg!
Let's f***in' deal with...
- Let's talk to Michael.
- No, wait. Wait, wait.
Chris, I got arrested
last night.
What?
The F.B.I. Arrested me.
The F.B. I? Why the f***
would the F.B.I. Arrest you?
Because of my involvement
in this firm.
Your involvement in the firm?
What the f*** does that mean?
Come on, Chris.
You know what that means.
No, I don't know what that means.
What does that mean?
- What the f*** did you tell 'em?
- No. No.
No, they knew everything, man.
They had photographs.
They had... They had
tape-recorded conversations.
you know. I mean...
- Chris, there was nothing I could do.
- What did you do?
Chris, the F.B.I. Are gonna
raid the place in 20 minutes.
What the f***
are you talking about?
F***, Seth!
Come on, man.
I asked you for months
about sh*t going down here...
and you told me
to shut the f*** up.
You said get ready
to be a millionaire!
That's right. Shut the f*** up.
That's all you had to do.
Didn't you learn anything?
I learned how to f*** people
out of their money.
Harry Reynard just lost
his life savings.
And he wasn't a whale.
He was just some poor schmuck,
and I took him.
I did everything that J.T. Marlin
taught me to do...
and I made up his mind
for him.
What do you want me to tell you?
That's what we do here.
What? We lie?
We're liars?
Seth, this...
Who are they coming for?
They're coming
for everybody, everything.
You know how hard I worked
to get where I am?
No, Chris, you need
It doesn't mean sh*t.
Right now at this moment
is what you should be thinking about.
What are you gonna do
in the next 15 minutes?
They're gonna come in here,
and make sure that we never trade...
another share of stock
for the rest of our lives.
- But we can do something.
- What's that?
Harry, my client.
I need a senior broker
to sign a sell ticket...
so he can take his shares...
and dump 'em on the open market
and make his money back.
Come on, Chris. Come on.
What's the difference?
Just sign it, please.
Thank you, Chris.
I'm so sorry.
I'm plagued by "what ifs"
these days.
What if Greg hadn't
come over that night?
What if I hadn't
forgotten my bag...
or seen Michael walk
into the building that day?
What if I had
skipped over Harry's card?
What are the chances?
What are the odds?
That's what I think about.
Hey, I ran a casino.
It's the next step I gotta figure out,
'cause I'm no lottery winner.
and I never had a jump shot.
I gotta find a job.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Boiler Room" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/boiler_room_4442>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In