Bread and Roses Page #8
from Lawrence, Massachusetts,
when 10,000 immigrant workers...
mostly women, had to fight
against poverty wages.
It was aviolent and long dispute.
But you know what happened?
They won.
No one is giving
you roses for nothing.
No one.
You know when you get roses?
When you stop begging...
and you organize.
And you form a labor movement that 's
strong enough to compete against...
these powerful companies
that are controling our lives.
Stand up for your f***ing rights!
We shall not be moved!
We're well organized!
We shall not be moved!
Because we have our rights!
We shall not be moved!
Because we're Latin-Americans
We shall not be moved!
Because we're Latin-Americans
We shall not be moved
Because we have our rights
We shall not be moved
-Not even by the police!
-We shall no be moved!
Please, may I have
your attention, please!
May I have your attention, please?
You have 30 seconds to disperse.
Not even the police
will break us apart!
Listen to me. You're trespassing.
You're violating the Iaw.
You will have to disperse.
You have 30 seconds
to Ieave the building.
Does she have any medical problems?
-Search her and take off the cuffs.
-Excuse me, spread your legs open.
-Don 't push, don 't push.
-Come on, sit down.
Who is Jose Ramirez?
Jose?
What 's your name, sir?
-Me?
-Yeah, you.
Emiliano Zapata.
Augusto Sandino.
-What 's your name?
-Pancho Villa Junior.
Give me your right thumb.
Like this, okay?
Come over to your right. I want you
to look straight to the ceiling.
-Did you fill out a no-money slip?
-Yeah, I put it in with the book.
-These are the last two.
-The last two? Come on.
All right! What 's up, man?
Who sings better?
You, come here.
Come take a picture.
Hold on. Hold on.
Listen up!
-Angel wants to settle.
-What?
Angel wants to settle.
Hold on.
Everybody has been reinstated.
You all got your jobs back.
They're gonna give you
health insurance, holidays...
We've won! We have won!
It 's over!
How is this? How is this?
I don't know.
The detectives want to see you.
Listen, the detectives
need to talk to you.
Your prints match those
of a robbery suspect.
What 's up?? What 's up?
Where are you taking her?
I don 't know.
Wait! Wait!
Excuse me, officer.
What 's happening? What happened?
It doesn 't look good. They made her
prints at the scene of a robbery...
...a gas station.
-That can 't be true.
Do you have any relatives living
in the United States, ma'am?
My sister.
-What 's her status?
-I 'm sorry?
What 's her status? Is she legal?
Has any documents??
Mother's maiden name, ma'am?
Hernandez.
You must sign this form.
Right here.
You 're gonna be taken
to the Tijuana border.
If you re-enter the United States...
you'll be prosecuted for grand theft
under section 47 of the Penal Code.
If convicted, you'll be subject to a
prison sentence of 3 years.
Do you understand?
You know, this is the
United States government.
We're going very easy on you.
Consider yourself lucky.
Let her be.
Here they come.
-Where 's Maya?
-I can't see her.
-lsn't she there?
-lsn't Maya there?
-There she is.
-We're with you, Maya!
Yes, we're with you!
Don 't worry, sister.
-Here we are!
-We're with you, Maya.
We're gonna help you.
Don't cry.
Don't cry, Maya.
Take care.
Take good care of yourself.
I love you.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Bread and Roses" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/bread_and_roses_4624>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In